German-English translation for "Lunge aus dem Hals schreien"

"Lunge aus dem Hals schreien" English translation

Did you mean dem or aus?

Lunge

[ˈlʊŋə]Femininum | feminine f <Lunge; Lungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lung
    Lunge Medizin | medicineMED als Lungenflügel
    Lunge Medizin | medicineMED als Lungenflügel
  • lungsPlural | plural pl
    Lunge Medizin | medicineMED als Organ
    Lunge Medizin | medicineMED als Organ
examples
  • linke [rechte] Lunge
    left [right] lung
    linke [rechte] Lunge
  • eiserne Lunge
    iron lung
    eiserne Lunge
  • schwach auf der Lunge sein
    to be short of breath (oder | orod wind)
    schwach auf der Lunge sein
  • hide examplesshow examples
  • lightsPlural | plural pl
    Lunge von Schlachttieren
    Lunge von Schlachttieren

ausschreien

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • call (out)
    ausschreien ausrufen
    ausschreien ausrufen
examples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Lungen (oder | orod den Hals) ausschreien umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to shout (oder | orod scream) one’s head off
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Lungen (oder | orod den Hals) ausschreien umgangssprachlich | familiar, informalumg

ausschreien

intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stop screaming
    ausschreien von Kleinkind
    ausschreien von Kleinkind

ausschreien

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich ausschreien von Kleinkind, viel schreien umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sich ausschreien von Kleinkind, viel schreien umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich ausschreien von Kleinkind, aufhören zu schreien umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sich ausschreien von Kleinkind, aufhören zu schreien umgangssprachlich | familiar, informalumg

lung

[lʌŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Lunge(nflügelmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    lung medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
    lung medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
  • lung → see „iron lung
    lung → see „iron lung
examples
  • the lungsplural | Plural pl
    die Lunge (als Organ)
    the lungsplural | Plural pl
  • left (right) lung
    linke (rechte) Lunge
    left (right) lung
  • he has good lungs
    er hat eine kräftige Stimme
    he has good lungs
  • hide examplesshow examples
  • Lungefeminine | Femininum f
    lung zoology | ZoologieZOOL respiratory organ of various invertebrates
    lung zoology | ZoologieZOOL respiratory organ of various invertebrates

Hals

[hals]Maskulinum | masculine m <Halses; Hälse>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • neck
    Hals äußerer
    Hals äußerer
examples
examples
  • Hals über Kopf in Wendungen wie, überstürzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Hals über Kopf in Wendungen wie, überstürzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er hat sich Hals über Kopf in sie verliebt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he fell head over heels in love with her
    er hat sich Hals über Kopf in sie verliebt umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich jemandem an den Hals werfen besonders von Mädchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to throw oneself atjemand | somebody sb
    sich jemandem an den Hals werfen besonders von Mädchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • throat
    Hals Kehle, Gurgel
    Hals Kehle, Gurgel
examples
  • jemandem den Hals abschneiden
    to cut (oder | orod slit) sb’s throat
    jemandem den Hals abschneiden
  • jemandem den Hals abschneiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to ruinjemand | somebody sb (oder | orod sb’s business)
    jemandem den Hals abschneiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • einem Huhn den Hals umdrehen
    to wring a chicken’s neck
    einem Huhn den Hals umdrehen
  • hide examplesshow examples
examples
  • rauer (oder | orod wunder) Hals
    sore throat
    rauer (oder | orod wunder) Hals
  • einen entzündeten Hals haben
    to have a sore throat
    einen entzündeten Hals haben
  • ich habe es im Hals umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I have a sore throat
    ich habe es im Hals umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • neck
    Hals einer Flasche etc
    Hals einer Flasche etc
examples
  • einer Flasche den Hals brechen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to polish off a bottle
    einer Flasche den Hals brechen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • neck
    Hals Medizin | medicineMED
    Hals Medizin | medicineMED
  • cervix
    Hals Medizin | medicineMED der Gebärmutter etc
    Hals Medizin | medicineMED der Gebärmutter etc
  • collum
    Hals Medizin | medicineMED des Schulterblatts etc
    Hals Medizin | medicineMED des Schulterblatts etc
  • collum
    Hals Botanik | botanyBOT
    Hals Botanik | botanyBOT
  • neck
    Hals Technik | engineeringTECH der Welle
    Hals Technik | engineeringTECH der Welle
  • post
    Hals Technik | engineeringTECH einer Kelle
    Hals Technik | engineeringTECH einer Kelle
  • neck
    Hals Musik | musical termMUS eines Saiteninstruments
    Hals Musik | musical termMUS eines Saiteninstruments
  • stem
    Hals Musik | musical termMUS einer Note
    tail
    Hals Musik | musical termMUS einer Note
    Hals Musik | musical termMUS einer Note
  • neck
    Hals eines Gewehrs etc
    Hals eines Gewehrs etc
  • shoulder
    Hals Textilindustrie | textilesTEX von Sohlleder
    Hals Textilindustrie | textilesTEX von Sohlleder
  • front
    Hals Textilindustrie | textilesTEX einer Rosshaut
    Hals Textilindustrie | textilesTEX einer Rosshaut
  • neck
    Hals eines Schlachtviehs
    Hals eines Schlachtviehs
  • bay(ing), bark(ing)
    Hals Jagd | huntingJAGD Gebell des Hundes
    Hals Jagd | huntingJAGD Gebell des Hundes
examples

schreien

[ˈʃraiən]intransitives Verb | intransitive verb v/i &transitives Verb | transitive verb v/t <schreit; schrie; geschrie(e)n; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • cry out
    schreien vor Angst, Schmerz etc
    scream
    schreien vor Angst, Schmerz etc
    shout
    schreien vor Angst, Schmerz etc
    schreien vor Angst, Schmerz etc
examples
  • yell
    schreien gellend
    schreien gellend
  • scream
    schreien kreischend
    shriek
    schreien kreischend
    screech
    schreien kreischend
    schreien kreischend
  • whoop
    schreien freudig
    schreien freudig
examples
  • wail
    schreien jammernd, klagend
    schreien jammernd, klagend
examples
  • bawl
    schreien von Säuglingen
    scream
    schreien von Säuglingen
    howl
    schreien von Säuglingen
    schreien von Säuglingen
examples
  • roar
    schreien brüllen
    schreien brüllen
examples
  • shout
    schreien laut reden
    yell
    schreien laut reden
    schreien laut reden
examples
  • schrei nicht so, ich bin doch nicht taub!
    don’t shout like that, I’m not deaf!
    schrei nicht so, ich bin doch nicht taub!
  • jemandem in die Ohren schreien
    to shout sb’s ears off
    jemandem in die Ohren schreien
examples
  • nach etwas schreien rufen
    to shout foretwas | something sth
    nach etwas schreien rufen
  • nach etwas schreien figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to cry foretwas | something sth
    nach etwas schreien figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er schrie ungeduldig nach seinem Essen
    he shouted impatiently for his meal
    er schrie ungeduldig nach seinem Essen
  • hide examplesshow examples
examples
  • clamor (nach for) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    schreien von Volksmenge etc
    schreien von Volksmenge etc
  • clamour, shout britisches Englisch | British EnglishBr
    schreien
    schreien
  • cry
    schreien von wilden Tieren
    trumpet
    schreien von wilden Tieren
    schreien von wilden Tieren
  • scream
    schreien von Vögeln, von Greifvogel
    screech
    schreien von Vögeln, von Greifvogel
    schreien von Vögeln, von Greifvogel
  • hoot
    schreien von Vögeln, von Eulen, Käuzchen
    screech
    schreien von Vögeln, von Eulen, Käuzchen
    schreien von Vögeln, von Eulen, Käuzchen
  • call
    schreien von Vögeln, von Möwen, Wildenten etc
    schreien von Vögeln, von Möwen, Wildenten etc
  • crow
    schreien von Vögeln, vom Hahn
    schreien von Vögeln, vom Hahn
  • bray
    schreien von Eseln
    schreien von Eseln

schreien

[ˈʃraiən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

schreien

Neutrum | neuter n <Schreiens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • es [er] ist zum Schreien umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it’s [he’s] a scream (oder | orod riot)
    es [er] ist zum Schreien umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • shouting
    schreien Geschrei
    yelling
    schreien Geschrei
    schreien Geschrei

lunged

[lʌŋd]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Lungen…, mit Lungen
    lunged
    …lungig
    lunged
    lunged
examples
  • double-lunged
    doppellungig
    double-lunged

lunge

[lʌndʒ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Ausfallmasculine | Maskulinum m
    lunge sports | SportSPORT in fencing
    Stoßmasculine | Maskulinum m
    lunge sports | SportSPORT in fencing
    lunge sports | SportSPORT in fencing
  • Ausfallmasculine | Maskulinum m
    lunge sports | SportSPORT in gymnastics
    lunge sports | SportSPORT in gymnastics
  • Sprungmasculine | Maskulinum mor | oder od Satzmasculine | Maskulinum m vorwärts
    lunge leap forward
    lunge leap forward
examples
  • to make a lunge forsomething | etwas sth
    sich aufsomething | etwas etwas stürzen
    to make a lunge forsomething | etwas sth

lunge

[lʌndʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • aus der Schulter schlagen
    lunge sports | SportSPORT in boxing
    lunge sports | SportSPORT in boxing
examples
  • losschießen, -stürzen, -fahren, -rasen (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    lunge shoot off or plunge forward
    einen Sprungor | oder od Satz vorwärts machen
    lunge shoot off or plunge forward
    lunge shoot off or plunge forward
examples

lunge

[lʌndʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stoßen, stoßen mit, einen Stoß führen mit
    lunge a weaponet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lunge a weaponet cetera, and so on | etc., und so weiter etc

Aus.

abbreviation | Abkürzung abk (= Australian)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Australien; australisch; Australier(in)
    Aus.
    Aus.

Aus.

abbreviation | Abkürzung abk (= Austrian)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Österreich; österreichisch; Österreicher(in)
    Aus.
    Aus.

dem-

[diːm]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Volk
    dem- demo-
    dem- demo-

Haftrisiko

Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples