English-German translation for "thrust"

"thrust" German translation

thrust
[θrʌst]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf thrust>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • stecken, schieben
    thrust generally | allgemeinallgemein (put, push)
    thrust generally | allgemeinallgemein (put, push)
examples
  • to thrust a pin into a cushion
    eine Nadel in ein Kissen stecken
    to thrust a pin into a cushion
  • to thrust oneself (or | oderod one’s nose) in figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seine Nase steckenor | oder od sich einmischen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    to thrust oneself (or | oderod one’s nose) in figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to thrust one’s hand into one’s pocket
    die Hand in die Tasche schieben
    to thrust one’s hand into one’s pocket
  • hide examplesshow examples
examples
examples
  • usually | meistmeist meist thrust through run through
    (jemanden) durchbohren, erstechen
    usually | meistmeist meist thrust through run through
examples
examples
thrust
[θrʌst]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • to thrust through (past)
    sich durch- (vorbei)schieben
    to thrust through (past)
  • sich werfen (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk between zwischenaccusative (case) | Akkusativ akk)
    thrust throw oneself
    thrust throw oneself
  • thrust syn vgl. → see „push
    thrust syn vgl. → see „push
thrust
[θrʌst]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Stoßmasculine | Maskulinum m
    thrust
    thrust
  • Hiebmasculine | Maskulinum m
    thrust attack
    Angriffmasculine | Maskulinum m
    thrust attack
    thrust attack
examples
  • a shrewd thrust poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    ein geschickter Hieb
    a shrewd thrust poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • to parry a thrust
    einen Hieb parieren
    to parry a thrust
  • Vorstoßmasculine | Maskulinum m
    thrust military term | Militär, militärischMIL
    thrust military term | Militär, militärischMIL
  • Druckmasculine | Maskulinum m
    thrust generally | allgemeinallgemein (of crowdet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    thrust generally | allgemeinallgemein (of crowdet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
  • Schub(kraftfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    thrust physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH from propeller or jet
    thrust physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH from propeller or jet
  • (Horizontal-, Seiten)Schubmasculine | Maskulinum m
    thrust architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    Druckmasculine | Maskulinum m
    thrust architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
    thrust architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH
  • Schubmasculine | Maskulinum m
    thrust geology | GeologieGEOL
    thrust geology | GeologieGEOL
  • (Ein)Bruchmasculine | Maskulinum m des Hangenden
    thrust in coal seams
    thrust in coal seams
to poke (or | oderod shove, thrust, put) one’s nose into other people’s affairs (or | oderod into every corner)
seine Nase in anderer Leute Angelegenheitenor | oder od überallhin stecken
to poke (or | oderod shove, thrust, put) one’s nose into other people’s affairs (or | oderod into every corner)
cut and thrust
Hieband | und u. Stoß
cut and thrust
to thrust (or | oderod ram)something | etwas sth down sb’s throat
jemandemsomething | etwas etwas aufdrängen
to thrust (or | oderod ram)something | etwas sth down sb’s throat
cut and thrust
Hieb-and | und u. Stoßfechten, Widerstreit
cut and thrust
Ich steckte meine Hände in die Taschen.
I thrust my hand into my pocket.
Source: Tatoeba
Ich drehe den Schub und versuche, langsam runterzugehen.
I put reverse thrust and I try and pull gently down.
Source: TED
Sie können den Rechtssystemen nicht einfach eine Verordnung aufzwingen.
You cannot do that by thrusting a regulation down the throats of the legal community.
Source: Europarl
Wir müssen den liberalen Ansatz der Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr verteidigen.
We must maintain the liberal thrust of the e-commerce directive.
Source: Europarl
Das war der Hintergrund meiner Frage.
This was the thrust of my question.
Source: Europarl
Die Kommission unterstützt den Grundtenor dieses Berichts.
The Commission supports the basic thrust of the report.
Source: Europarl
Als Berichterstatterin stimme ich der grundsätzlichen Aussage dieses Berichts uneingeschränkt zu.
As rapporteur, I can completely identify with the thrust of this report.
Source: Europarl
Auf dieses Ziel ist die gemeinsame Entschließung ausgerichtet.
This is the thrust of the joint resolution.
Source: Europarl
Somit bin ich mit dem Tenor von Punkt 4 einverstanden, der diese Stellungnahme unterstützt.
I therefore agree with the thrust of paragraph 4 which supports this viewpoint.
Source: Europarl
Ich kann nur sagen, daß ich ihrem Bericht im großen und ganzen zustimme.
I can only say that I agree with the thrust of her report.
Source: Europarl
Wir unterstützen den vorliegenden Bericht in den wesentlichen Punkten.
We support the main thrust of this report.
Source: Europarl
Darauf zielt auch der Änderungsantrag unserer Fraktion ab.
This is also the thrust of the amendment tabled by my Group.
Source: Europarl
Dann nahm sie die Kohle und hielt sie plötzlich dicht vor Toms Gesicht.
Then she seized the chunk of fire and suddenly thrust it almost into the boy's face.
Source: Books
Erstens hat es keinen entschiedenen politischen Impuls gegeben, als dies unbedingt notwendig war.
Firstly, there has been no decisive political thrust when we really needed it.
Source: Europarl
Menschen, die ihre Hände durch das Fenster in das Taxi hielten und bettelten.
People thrusting their hands through the taxi window, begging.
Source: News-Commentary
Und hier in der Konfiguration als Raumbühne.
And there it is in the thrust configuration.
Source: TED
Der Baum hat weit ausladende Äste.
The tree thrusts its branches far and wide.
Source: Tatoeba
Das ist die Stoßrichtung von McCains Botschaft.
This is the thrust of McCain s message ’.
Source: News-Commentary
Bei beiden Sitzungen stand die Beseitigung der Armut im Mittelpunkt.
The main thrust of our work in both Assemblies was poverty eradication.
Source: Europarl
Sie wollte ihm die Mappe entreißen; aber er stieß sie zurück.
She wished to snatch away the letter-case, but he thrust her aside.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: