English-German translation for "transport"

"transport" German translation


examples
  • to transport troops by boat
    Truppen per Schiff befördern
    to transport troops by boat
  • (jemanden) mit-, fort-, hinreißen, entzücken (with vordative (case) | Dativ dat von)
    transport carry away with emotion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)>
    transport carry away with emotion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)>
  • heftig erregen, bewegen, aufbringen
    transport carry away with emotion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)>
    transport carry away with emotion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)>
examples
  • they stood transported with amazement <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)>
    sie standen hingerissen vor Erstaunen
    they stood transported with amazement <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)>
  • he was transported with joy <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)>
    er war außer sich vor Freude
    he was transported with joy <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)>
  • deportieren
    transport slaves, criminals
    transport slaves, criminals
  • ins Jenseits befördern, töten
    transport kill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    transport kill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • transport syn → see „banish
    transport syn → see „banish
  • transport syn → see „carry
    transport syn → see „carry

  • Transportmasculine | Maskulinum m
    transport
    Beförderungfeminine | Femininum f
    transport
    transport
  • Versandmasculine | Maskulinum m
    transport
    Verfrachtungfeminine | Femininum f
    transport
    Speditionfeminine | Femininum f
    transport
    transport
  • Verschiffungfeminine | Femininum f
    transport
    transport
examples
  • Beförderungsmittelneuter | Neutrum n
    transport means of transport
    transport means of transport
examples
examples
examples
  • Deportierte(r)
    transport deported convict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    transport deported convict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • heftige Erregung, Hitzefeminine | Femininum f
    transport fit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anfallmasculine | Maskulinum m
    transport fit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    transport fit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Entzückenneuter | Neutrum n
    transport rapture figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Freudenausbruchmasculine | Maskulinum m
    transport rapture figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    transport rapture figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • transport syn vgl. → see „ecstasy
    transport syn vgl. → see „ecstasy
examples
means of transport
Verkehrsmittelneuter | Neutrum n
means of transport
attack transport
internationaler Schienenverkehr
international rail transport
fit for transport
fit for transport
transport risk
transport risk
Die Fraktion der Grünen hat zum Verkehr ein von Hassliebe geprägtes Verhältnis.
The Green Group has a love-hate relationship with transport.
Source: Europarl
Diese weisen in die richtige Richtung, nämlich Verkehrspolitik, Energiepolitik, Umweltpolitik.
They are sound, and cover transport policy, energy policy and environmental policy.
Source: Europarl
Sein Bericht befasst sich mit mehreren vom Luftverkehr verursachten Problemen.
Its report tackles several of the problems caused by air transport.
Source: Europarl
Daneben bedarf es aber auch anderer Maßnahmen.
In addition to improving rail and sea transport competitiveness, we also need to take other action.
Source: Europarl
Auch möchte ich den Vorredner unterstützen, der über Tiertransporte sprach.
I would also like to support the last speaker who talked about animal transport.
Source: Europarl
In dieser Sitzungsperiode befassen wir uns mit zahlreichen Berichten über den Verkehr.
This part-session has produced a rich crop of reports on transport.
Source: Europarl
Die Liberalisierung des Eisenbahnverkehrs soll uns angeblich mehr Dienstleistungen bieten.
We have been told that liberalising rail transport will give us far more services.
Source: Europarl
Ich denke, daß diese Rechnung wohl vor allem für den Schienenverkehr nicht aufgehen wird.
In my view, rail transport would be left with an enormous bill.
Source: Europarl
Erstens wären größere Investitionen in den Schienenverkehr, in Häfen und den Seeverkehr zweckmäßig.
Firstly, we should make greater investment in the railways, ports and maritime transport.
Source: Europarl
Der Langstreckenverkehr läßt sich nur auf europäischer Ebene regeln.
Long-distance transport can only be regulated at European level.
Source: Europarl
Für den Straßenverkehr ist das schon geschehen.
This has already happened in the case of road transport.
Source: Europarl
Die Entwicklung, was den Transport von Waren betrifft, liegt weitaus über den früheren Zuwachsraten.
The growth in the transport of goods far exceeds earlier rates of increase.
Source: Europarl
Es ist unerläßlich, den Kurzstreckenluftfrachtverkehr auf die Schiene zu verlagern.
It is essential to transfer short-haul air freight transport to the railways.
Source: Europarl
Zweitens, die Bedeutung des Verkehrswesens.
Secondly, the importance of transport.
Source: Europarl
Im Programm wird dabei der Transport angesprochen, was ich für positiv halte.
Commendably, in my view, the present programme refers to the area of transport.
Source: Europarl
Außerdem geht es um ganz konkrete Dinge wie Transportkapazitäten.
This is about very concrete issues, such as transport capacity.
Source: Europarl
Sie wird bereits über weite Strecken im Transportsektor angewendet.
It is already employed widely in the transport sector.
Source: Europarl
Ich rede von der Verkehrspolitik oder von der Regionalpolitik.
I am thinking of transport policy and regional policy.
Source: Europarl
Initiativen zur Erhöhung der Verkehrssicherheit werden jederzeit von meiner Fraktion unterstützt.
When it comes to safety my Group will always support any initiatives to improve transport safety.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!