German-English translation for "Vereinbarung"

"Vereinbarung" English translation

Vereinbarung
Femininum | feminine f <Vereinbarung; Vereinbarungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • agreement
    Vereinbarung Übereinkommen
    Vereinbarung Übereinkommen
examples
  • schriftliche Vereinbarung
    agreement in writing
    schriftliche Vereinbarung
  • mündliche Vereinbarung
    verbal (oder | orod oral) agreement
    mündliche Vereinbarung
  • gegenseitige [stillschweigende] Vereinbarung
    mutual [tacit] agreement
    gegenseitige [stillschweigende] Vereinbarung
  • hide examplesshow examples
  • arrangement
    Vereinbarung Abmachung, Regelung
    Vereinbarung Abmachung, Regelung
examples
  • eine finanzielle Vereinbarung
    a financial arrangement
    eine finanzielle Vereinbarung
  • eine Vereinbarung treffen
    to enter into (oder | orod make) an arrangement
    eine Vereinbarung treffen
  • sich an eine Vereinbarung halten
    to keep (to) an arrangement
    sich an eine Vereinbarung halten
  • hide examplesshow examples
  • appointment
    Vereinbarung für eine Sprechstunde
    Vereinbarung für eine Sprechstunde
  • convention
    Vereinbarung Politik | politicsPOL völkerrechtliche
    Vereinbarung Politik | politicsPOL völkerrechtliche
eine Vereinbarung auf Treu und Glauben
a gentleman’s (oder | orod gentlemen’s) agreement
eine Vereinbarung auf Treu und Glauben
eine Vereinbarung mit einem (oder | orod durch) Handschlag besiegeln
to seal an agreement with a handshake
eine Vereinbarung mit einem (oder | orod durch) Handschlag besiegeln
We agreed this between the Council and Parliament.
So lautete die Vereinbarung zwischen dem Rat und dem Parlament.
Source: Europarl
I believe that this would even go back on what was agreed in Biarritz.
Meiner Meinung nach würde das sogar eine Aufkündigung der Vereinbarungen von Biarritz bedeuten.
Source: Europarl
The parties to the Stability Pact have already delivered several opinions along these lines.
Die Partner dieser Vereinbarung haben bereits mehrere ähnlich lautende Stellungnahmen abgegeben.
Source: Europarl
All experience of voluntary agreements in this area is poor.
Mit freiwilligen Vereinbarungen haben wir in diesem Bereich nur schlechte Erfahrungen gemacht.
Source: Europarl
Then the reality is that we will have to look at an IIA.
Die Wirklichkeit wird dann so aussehen, dass eine Interinstitutionelle Vereinbarung her muss.
Source: Europarl
I expect the Commission to uphold its agreements.
Ich erwarte von der Kommission, dass sie sich an Vereinbarungen hält.
Source: Europarl
In fact, there are already some agreements on the table.
Und es liegen auch schon einige Vereinbarungen auf dem Tisch.
Source: Europarl
It is high time that substantial agreements were reached.
Es ist allerhöchste Zeit für Vereinbarungen mit Substanz.
Source: Europarl
I believe it is a sound agreement.
Meines Erachtens handelt es sich um eine begrüßenswerte Vereinbarung.
Source: Europarl
I would now like to turn to some of the key provisions of the agreement.
Ich möchte auf einige der wichtigsten Bestimmungen in dieser Vereinbarung eingehen.
Source: Europarl
We must reach an agreement, and a good one at that.
Es muß zu einer Vereinbarung, zu einer guten Vereinbarung kommen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!