German-English translation for "Ohren steif halten"

"Ohren steif halten" English translation

Did you mean halten, haltern, hasten or hallen?

steif

[ʃtaif]Adjektiv | adjective adj <steifer; steifst>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stiff
    steif Gelenk etc
    steif Gelenk etc
examples
  • numb, stiff (vorDativ | dative (case) dat with)
    steif vor Kälte
    steif vor Kälte
  • muscle-bound
    steif besonders Sport | sportsSPORT durch Muskelverhärtung
    steif besonders Sport | sportsSPORT durch Muskelverhärtung
  • stiff
    steif durch Totenstarre
    rigid
    steif durch Totenstarre
    steif durch Totenstarre
  • stiff
    steif Stoff, Material etc
    hard
    steif Stoff, Material etc
    steif Stoff, Material etc
examples
examples
  • stiff
    steif Pudding, Brei etc
    firm
    steif Pudding, Brei etc
    steif Pudding, Brei etc
examples
  • stiff
    steif Brise
    steif Brise
examples
  • stiff
    steif Bewegung, Gang etc
    stilted
    steif Bewegung, Gang etc
    steif Bewegung, Gang etc
  • erect
    steif Penis
    steif Penis
  • stiff
    steif förmlich, gezwungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stilted
    steif förmlich, gezwungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    formal
    steif förmlich, gezwungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    starchy
    steif förmlich, gezwungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    steif förmlich, gezwungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • stiff
    steif Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    steif Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF

steif

[ʃtaif]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stiffly
    steif nicht locker
    steif nicht locker
examples
  • sich steif bewegen
    to move stiffly
    sich steif bewegen
  • steif lächeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to smile stiffly
    steif lächeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • „Ich danke Ihnen“, sagte er steif
    “Thank you,” he said stiffly
    „Ich danke Ihnen“, sagte er steif
  • hide examplesshow examples
examples

Ohr

[oːr]Neutrum | neuter n <Ohr(e)s; Ohren>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ear
    Ohr Gehörsinn
    Ohr Gehörsinn
  • Ohr → see „klingen
    Ohr → see „klingen
examples
  • ear
    Ohr Ohrmuschel
    Ohr Ohrmuschel
examples
  • äußeres Ohr
    external (oder | orod outer) ear, ear conch, auricle
    äußeres Ohr
  • große [abstehende, hängende] Ohren
    large (oder | orod big) [protruding, lop] ears
    große [abstehende, hängende] Ohren
  • ohne Ohren
    ohne Ohren
  • hide examplesshow examples
  • ear
    Ohr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ohr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Ohr → see „schlackern
    Ohr → see „schlackern
  • Ohr → see „Fell
    Ohr → see „Fell
examples
  • jemandem einen Floh ins Ohr setzen
    to put ideas into sb’s head
    auch | alsoa. to put a bug into sb’.s ear amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    jemandem einen Floh ins Ohr setzen
  • jemandem in den Ohren liegen nörgelnd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to nag (at)jemand | somebody sb
    jemandem in den Ohren liegen nörgelnd umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem in den Ohren liegen bedrängen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pester (oder | orod plague)jemand | somebody sb
    jemandem in den Ohren liegen bedrängen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples

Steife

Femininum | feminine f <Steife; Steifen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • starch
    Steife Wäschestärke
    Steife Wäschestärke
  • rigidity
    Steife Technik | engineeringTECH Steifigkeit <nurSingular | singular sg>
    stiffness
    Steife Technik | engineeringTECH Steifigkeit <nurSingular | singular sg>
    Steife Technik | engineeringTECH Steifigkeit <nurSingular | singular sg>
  • stay
    Steife Bauwesen | buildingBAU Stütze
    support
    Steife Bauwesen | buildingBAU Stütze
    brace
    Steife Bauwesen | buildingBAU Stütze
    strut
    Steife Bauwesen | buildingBAU Stütze
    Steife Bauwesen | buildingBAU Stütze
  • consistency
    Steife Bauwesen | buildingBAU des Betons <nurSingular | singular sg>
    Steife Bauwesen | buildingBAU des Betons <nurSingular | singular sg>

Steife

Maskulinum | masculine m <Steifen; Steifen> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hard-on
    Steife erigierter Penis
    Steife erigierter Penis
  • stiffy
    Steife
    Steife
examples
  • einen Steifen haben [bekommen]
    to have [get] a hard-on
    einen Steifen haben [bekommen]

Grog

[grɔk]Maskulinum | masculine m <Grogs; Grogs>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • grog
    Grog
    Grog
examples

öhren

[ˈøːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • eye, provide (etwas | somethingsth) with an eye (oder | orod eyelet)
    öhren Nadeln etc
    öhren Nadeln etc

hält

[hɛlt] <3Singular | singular sgPräsens, Gegenwart | present (tense) präs>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Haltere

[halˈteːrə]Femininum | feminine f <Haltere; Halteren; meistPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • halter
    Haltere Zoologie | zoologyZOOL der Zweiflügler
    balancer
    Haltere Zoologie | zoologyZOOL der Zweiflügler
    Haltere Zoologie | zoologyZOOL der Zweiflügler

halt

Interjektion, Ausruf | interjection int

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stop, wait (a minuteoder | or od a moment)
    halt stop
    halt stop
  • hang (oder | orod hold) on
    halt
    halt
examples
  • that’s enough
    halt genug
    that will do
    halt genug
    halt genug
examples
  • halt
    halt Militär, militärisch | military termMIL
    halt Militär, militärisch | military termMIL
examples
  • halt, wer da?
    halt, who goes there?
    halt, wer da?
examples
  • halt! Sport | sportsSPORT beim Rudern
    halt! Sport | sportsSPORT beim Rudern

Halter

Maskulinum | masculine m <Halters; Halter>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • holder
    Halter auch | alsoa. Technik | engineeringTECH
    Halter auch | alsoa. Technik | engineeringTECH
examples
  • pen(holder)
    Halter für Schreibfeder umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Halter für Schreibfeder umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fountain pen
    Halter Füllfederhalter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Halter Füllfederhalter umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • holder
    Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Inhaber
    Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Inhaber
  • legal owner
    Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Eigentümer
    Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Eigentümer
  • user
    Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Benutzer
    Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Benutzer
examples
  • der Halter des Wagens
    the car owner
    der Halter des Wagens
  • handle
    Halter Technik | engineeringTECH Griff
    Halter Technik | engineeringTECH Griff
  • bracket
    Halter Technik | engineeringTECH Haltearm
    Halter Technik | engineeringTECH Haltearm
  • clamp
    Halter Technik | engineeringTECH Klemme
    Halter Technik | engineeringTECH Klemme
  • Halter Technik | engineeringTECH → see „Haltevorrichtung
    Halter Technik | engineeringTECH → see „Haltevorrichtung
  • stand
    Halter Ständer
    Halter Ständer
  • rack
    Halter Träger
    Halter Träger
  • support
    Halter Stütze
    Halter Stütze