„whiles“: adverb whiles [(h)wailz]adverb | Adverb adv dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) manchmal, zuweilen inzwischen, während-, unterdessen manchmal, zuweilen whiles sometimes whiles sometimes inzwischen, während-, unterdessen whiles meanwhile whiles meanwhile „whiles“: conjunction whiles [(h)wailz]conjunction | Konjunktion konj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) whiles für → see „while“ whiles für → see „while“
„while“: noun while [(h)wail]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Weile, Zeit, Zeitraum, Zeitspanne aufgewendete Zeit Zeit Weilefeminine | Femininum f while Zeitfeminine | Femininum f while Zeitraummasculine | Maskulinum m while Zeitspannefeminine | Femininum f while while examples a long (or | oderod great) while ago vor einer ganzen Weile a long (or | oderod great) while ago (for) a while eine Zeit lang (for) a while for a long while lange (Zeit), seit Langem for a long while all this while die ganze Zeit, dauernd all this while in a little (or | oderod short) while, within a while bald, binnen Kurzem, in kurzer Zeit in a little (or | oderod short) while, within a while I’ll wait a while longer ich warte noch ein bisschen I’ll wait a while longer the while poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet währenddessen, inzwischen,während (der Zeit, wo) the while poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet this long while past seit so langer Zeit this long while past at whiles obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs manchmal, ab und zu at whiles obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs between whiles obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs zwischendurch between whiles obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs by whiles obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs zuweilen, zeitweilig by whiles obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs once in a while (or | oderod way) von Zeit zu Zeit, zuweilen, hinand | und u. wieder, dannand | und u. wann once in a while (or | oderod way) hide examplesshow examples (aufgewendete) Zeitor | oder od Mühe while time or effort expended while time or effort expended examples it is not worth (one’s) while es ist nicht der Mühe wert, es lohnt sich nicht it is not worth (one’s) while Zeitfeminine | Femininum f while time taken to dosomething | etwas sth dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs while time taken to dosomething | etwas sth dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples kissing while Dauer eines Kusses kissing while a paternoster while ein Vaterunser lang a paternoster while „while“: conjunction while [(h)wail]conjunction | Konjunktion konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) während solange wie während, wohingegen wenn auch, obwohl, obgleich, obschon bis während while temporal while temporal examples do not smoke while you work! rauche nicht, während du arbeitest! do not smoke while you work! while driving, he told us … während er fuhr, erzählt er uns … while driving, he told us … while sleeping, while asleep used elliptically | elliptischellipt während ich (duet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) schlief(st) while sleeping, while asleep used elliptically | elliptischellipt while on my way back used elliptically | elliptischellipt (während ich mich) auf dem Rückweg (befand) while on my way back used elliptically | elliptischellipt hide examplesshow examples solange (wie) while as long as while as long as examples while there is life, there is hope der Mensch hofft, solange er lebt while there is life, there is hope während, wo(hin)gegen while whereas while whereas examples he is clever while his sister is stupid er ist klug, während seine Schwester dumm ist he is clever while his sister is stupid wenn auch, obwohl, obgleich, obschon while esp journalese, often considered incorrect: although while esp journalese, often considered incorrect: although examples I appreciate the hono(u)r, while I cannot accept it ich weiß die Ehre zu schätzen, wenn ich sie auch nicht annehmen kann I appreciate the hono(u)r, while I cannot accept it while our opponent, he is not our enemy used elliptically | elliptischellipt obgleich (er) unser Gegner (ist), ist er nicht unser Feind while our opponent, he is not our enemy used elliptically | elliptischellipt bis while until dialect(al) | Dialekt, dialektaldial while until dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „while“: transitive verb while [(h)wail]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ver-, zubringen... while syn → see „beguile“ while syn → see „beguile“ while → see „fleet“ while → see „fleet“ while → see „wile“ while → see „wile“ examples usually | meistmeist meist while away time ver-, zubringen, vertreiben usually | meistmeist meist while away time
„speaking“: adjective speaking [ˈspiːkiŋ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sprechend, redend beredt, ausdrucksvoll, verblüffend Sprech…, Sprach… Vortrags… sprechend, redend speaking speaking examples speaking! on telephone ich spreche, am Apparat! speaking! on telephone the English-speaking countries die Englisch sprechenden Länder the English-speaking countries frankly speaking offen gesagt frankly speaking legally speaking vom rechtlichen Standpunkt aus (gesehen) legally speaking speaking acquaintance flüchtige(r)or | oder od oberflächliche(r) Bekannte(r) speaking acquaintance roughly speaking approximately etwa, ungefähr, annähernd roughly speaking approximately roughly speaking in general im Allgemeinen, ganzgenerally | allgemein allgemein roughly speaking in general strictly speaking genau genommen strictly speaking they are not on speaking terms sie sprechen nicht miteinander they are not on speaking terms hide examplesshow examples beredt, ausdrucksvoll, verblüffend speaking expressive speaking expressive examples speaking likeness sprechendeor | oder od verblüffende Ähnlichkeit speaking likeness Sprech…, Sprach… speaking relating to speech speaking relating to speech examples a speaking voice eine (gute) Sprechstimme a speaking voice Vortrags… speaking relating to recitation speaking relating to recitation „speaking“: noun speaking [ˈspiːkiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sprechen, Reden Beredsamkeit, Redekunst Aussprüche Sprechenneuter | Neutrum n speaking Redenneuter | Neutrum n speaking speaking Beredsamkeitfeminine | Femininum f speaking speech-making Redekunstfeminine | Femininum f speaking speech-making speaking speech-making examples a course in public speaking ein Kurs(us) für freies Sprechen a course in public speaking Aussprücheplural | Plural pl speaking rare | seltenselten (remarks of famous people) <plural | Pluralpl> speaking rare | seltenselten (remarks of famous people) <plural | Pluralpl>
„speak to“: transitive verb speak totransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ansprechen, reden mit bestätigen, bezeugen zu sprechen kommen auf, behandeln zurechtweisen, ins Gewissen reden (jemanden) ansprechen, reden mit (jemandem) speak to speak to bestätigen, bezeugen speak to rare | seltenselten (confirm) speak to rare | seltenselten (confirm) examples I can speak to his having been ill ich kann bestätigen, dass er krank war I can speak to his having been ill zu sprechen kommen auf (accusative (case) | Akkusativakk) speak to rare | seltenselten (deal with) behandeln speak to rare | seltenselten (deal with) speak to rare | seltenselten (deal with) examples I will speak to that point later auf diesen Punkt komme ich später (noch) zurück I will speak to that point later to speak to the topic (of …) über das Thema (…) sprechen to speak to the topic (of …) to speak to a subject sich zu einem Thema äußern to speak to a subject (jemanden) zurechtweisen speak to rebuke speak to rebuke (jemandem) ins Gewissen reden speak to speak to
„-speaking“: adjective -speakingadjective | Adjektiv adj <suffix | Suffix, Nachsilbesuf> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) -sprechend -sprechend -speaking -speaking examples English-speaking englischsprachig English-speaking
„speak“: intransitive verb speak [spiːk]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät spoke [spouk]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs spake [speik]; past participle | Partizip Perfektpperf spoken [ˈspoukən]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs spoke> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) reden, sprechen öffentlich reden, sprechen, eine Rede halten miteinander sprechen, sich unterhalten feststellen, sagen verraten, zeugen sich äußern ertönen, erschallen anschlagen, Laut geben signalisieren, Zeichen geben, ein Schiff ansprechen reden, sprechen (to zu about, of überaccusative (case) | Akkusativ akk) speak speak examples the child is learning to speak das Kind lernt sprechen the child is learning to speak spoken stage directions gesprochen spoken stage directions to speak aboutsomething | etwas sth übersomething | etwas etwas sprechen to speak aboutsomething | etwas sth the portrait speaks figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Portrait ist sprechend ähnlich the portrait speaks figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig who is speaking? wer ist am Apparat? wer spricht dort? who is speaking? Jack Hendry speaking telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL hier ist Jack Hendry, Jack Hendry am Apparat Jack Hendry speaking telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL hide examplesshow examples (öffentlich) reden, sprechen, eine Rede halten speak give speech speak give speech miteinander sprechen, sich unterhalten speak converse speak converse examples we’re not speaking (to each other) wir reden (zurzeit) nicht miteinander we’re not speaking (to each other) feststellen, sagen speak rare | seltenselten in documentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc speak rare | seltenselten in documentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples the old manuscript speaks right, where it says das alte Manuskript hat recht, wenn es sagt the old manuscript speaks right, where it says verraten, zeugen (of von) speak show speak show examples that speaks of self-will das zeugt vonor | oder od verrät Eigensinn that speaks of self-will sich äußern (for überaccusative (case) | Akkusativ akk) speak express opinion speak express opinion ertönen, erschallen speak of musical instrument speak of musical instrument anschlagen, Laut geben speak of dogsespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr speak of dogsespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr signalisieren, Zeichen geben, (ein Schiff) ansprechen speak nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF signal speak nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF signal „speak“: transitive verb speak [spiːk]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät spoke [spouk]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs spake [speik]; past participle | Partizip Perfektpperf spoken [ˈspoukən]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs spoke> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sprechen, sagen sagen, äußern durch Ertönen anzeigen sprechen können loben, preisen verraten, anzeigen, bezeichnen anzeigen, schließen lassen auf, manifestieren, bezeichnen sich hineinreden in ansprechen, anpreien More examples... sprechen, sagen speak speak examples to speak words of praise Lobesworte sagen to speak words of praise sagen, äußern speak express speak express examples to speak the truth die Wahrheit sagen to speak the truth to speak sense vernünftig reden to speak sense to speak (or | oderod tell) one’s mind (freely) seine Meinung (frei) äußern to speak (or | oderod tell) one’s mind (freely) durch Ertönen anzeigen speak of musical instrument speak of musical instrument examples these trumpets speak his presence die Trompeten verkünden seine Anwesenheit these trumpets speak his presence (etwas) sprechen (können) speak language speak language examples to speak French Französisch können to speak French we speak English wir sprechen Englisch we speak English Spanish-speaking spanischsprachig, Spanisch sprechend Spanish-speaking (jemanden) loben, preisen speak praise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs speak praise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs verraten, anzeigen, bezeichnen speak rare | seltenselten (be indicative of) speak rare | seltenselten (be indicative of) examples this speaks a small mind das verrät einen kleinen Geist this speaks a small mind her look spoke affection ihr Blick verriet Liebe her look spoke affection anzeigen, schließen lassen auf (accusative (case) | Akkusativakk) speak show to be obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs manifestieren, bezeichnen speak show to be obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs speak show to be obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples his conduct speaks him generous sein Verhalten zeigt seine Großzügigkeit his conduct speaks him generous fame speaks him honest er hat einen guten Ruf fame speaks him honest sich hineinreden in (accusative (case) | Akkusativakk) speak rare | seltenselten into state, positionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc speak rare | seltenselten into state, positionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples he spoke himself into the club er ist durch sein Reden in den Klub gekommen he spoke himself into the club ansprechen, anpreien speak nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship: using signals speak nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship: using signals speak syn → see „converse“ speak syn → see „converse“ speak → see „talk“ speak → see „talk“ speak → see „volume“ speak → see „volume“ examples so to speak Besondere Redewendungen sozusagen so to speak Besondere Redewendungen to speak by the book vom Manuskript reden, ablesen mit genauer Kenntnis reden to speak by the book to speak without book selten frei sprechen to speak without book to speak like a book wie ein Buch reden to speak like a book to speak by the card mit größter Genauigkeit reden, ganz präzis(e) sein to speak by the card to speak in sb’s cast obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs jemanden unterbrechen to speak in sb’s cast obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to speak in sb’s ear jemandemsomething | etwas etwas zuflüstern, heimlich mit jemandem reden to speak in sb’s ear to speak in lutestring obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs geschraubt sprechen to speak in lutestring obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to speak with tongues selten sprachbegabt sein to speak with tongues to speak daggers selten scharfeand | und u. verletzende Worte sprechen to speak daggers to speaksomebody | jemand sb fair jemandem schöneor | oder od freundliche Worte sagen to speaksomebody | jemand sb fair hide examplesshow examples
„speak of“: transitive verb speak oftransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sprechen von über sprechen vonor | oder od über (accusative (case) | Akkusativakk) speak of speak of speak of → see „well“ speak of → see „well“ examples nothing to speak of nicht der Rede wert, nichts Erwähnenswertes nothing to speak of not to speak of ganz zu schweigen von not to speak of
„speak for“: transitive verb speak fortransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sprechen für zeugen von, beweisen fordern, beanspruchen sprechen für speak for speak for speak for → see „well“ speak for → see „well“ examples to speak for oneself selbst sprechen, seine eigene Meinung äußern to speak for oneself that speaks for itself das spricht für sich selbst that speaks for itself speak for yourself! das meinst auch nur du! speak for yourself! I think I speak for everyone here when I say that … ich glaube, ich spreche im Namen aller, wenn ich sage, dass … I think I speak for everyone here when I say that … hide examplesshow examples zeugen von, beweisen speak for rare | seltenselten (show) speak for rare | seltenselten (show) fordern, beanspruchen speak for demand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs speak for demand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples to speak for more mehr haben wollen to speak for more
„moist“: adjective moist [mɔist]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) feucht feucht, regnerisch tränenfeucht, -nass feucht, nass, nässend feucht moist moist examples while moist in feuchtem Zustand while moist feucht, regnerisch moist climate moist climate tränenfeucht, -nass moist eyes moist eyes feucht, nass, nässend moist medicine | MedizinMED moist medicine | MedizinMED moist syn vgl. → see „wet“ moist syn vgl. → see „wet“
„fiercely“: adverb fiercelyadverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit grimmiger Stimme sprechen examples to speak fiercely mit grimmiger Stimme sprechen to speak fiercely