„Power“: Femininum Power [ˈpauər]Femininum | feminine f <Power; keinPlural | plural pl> (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) power power Power Power examples Power haben to be powerful Power haben eine Frau, die echt Power hat a really dynamic woman eine Frau, die echt Power hat ihm fehlt die richtige Power he’s got no oomph ihm fehlt die richtige Power
„Sound“: Maskulinum Sound [zaunt]Maskulinum | masculine m <Sounds; Sounds> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sound sound Sound Jazz etc Sound Jazz etc examples harter Sound hard sound harter Sound
„measurement“: noun measurement [ˈmeʒə(r)mənt]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Maß Abmessungen, Größe, Dimension, Ausmaße Messung, Messen, Vermessung, Abmessung Eiche, Messmethode Tonnengehalt Markscheidung, Maß Maßsystem MaßEinheit Maßneuter | Neutrum n measurement size found by measuring measurement size found by measuring examples to take sb’s measurements for a suit jemandem zu einem Anzug Maß nehmen to take sb’s measurements for a suit Abmessungenplural | Plural pl measurement dimensions <plural | Pluralpl> Größefeminine | Femininum f measurement dimensions <plural | Pluralpl> Dimensionfeminine | Femininum f measurement dimensions <plural | Pluralpl> Ausmaßeplural | Plural pl measurement dimensions <plural | Pluralpl> measurement dimensions <plural | Pluralpl> Messungfeminine | Femininum f measurement measuring Messenneuter | Neutrum n measurement measuring Vermessungfeminine | Femininum f measurement measuring Abmessungfeminine | Femininum f measurement measuring measurement measuring examples system of measurement Maßsystem system of measurement measurement of field intensity electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS Feldstärkemessung measurement of field intensity electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS measurement of voltage electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Spannungsmessung measurement of voltage electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Eichefeminine | Femininum f measurement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF measuring method Messmethodefeminine | Femininum f measurement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF measuring method measurement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF measuring method examples builder’s measurement Messmethode des Schiffsbaumeisters builder’s measurement measurement of the tonnage of a ship Eiche, Messmethode, Vermessung (im theoretischen Schiffsbau) measurement of the tonnage of a ship Tonnengehaltmasculine | Maskulinum m measurement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tonnage measurement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tonnage Markscheidungfeminine | Femininum f measurement mining | BergbauBERGB measurement mining | BergbauBERGB Maßneuter | Neutrum n measurement mining | BergbauBERGB measurement mining | BergbauBERGB examples final measurement Wehrzeug final measurement superficial measurement verlorene Schnur superficial measurement Maßsystemneuter | Neutrum n measurement measuring system measurement measuring system (Maß)Einheitfeminine | Femininum f measurement mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH measurement mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH examples the measurement along the x-axis die (Maß)Einheit(en) (auf) der X-Achse the measurement along the x-axis
„meas.“: abbreviation meas.abbreviation | Abkürzung abk (= measurable) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) messbar messbar meas. meas. „meas.“: abbreviation meas.abbreviation | Abkürzung abk (= measure) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Maß Maß meas. meas.
„measured“: adjective measured [ˈmeʒə(r)d]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) begrenzt, bestimmt, wohlüberlegt. abgewogen, gemäßigt abgemessen richtig proportioniert abgemessen, gleich-, regelmäßig im Versmaß, metrisch, rhythmisch begrenzt, bestimmt, wohlüberlegt. abgewogen, gemäßigt measured restrained measured restrained examples to speak in measured terms sich maßvoll ausdrücken to speak in measured terms (ab)gemessen measured determined by measuring measured determined by measuring examples measured in the clear (or | oderod day) engineering | TechnikTECH im Lichten gemessen measured in the clear (or | oderod day) engineering | TechnikTECH measured distance aviation | LuftfahrtFLUG engineering | TechnikTECH Stoppstrecke measured distance aviation | LuftfahrtFLUG engineering | TechnikTECH a measured mile eine amtlich gemesseneor | oder od richtigeor | oder od geometrische Meile a measured mile richtig proportioniert measured accurately proportioned measured accurately proportioned (ab)gemessen, gleich-, regelmäßig measured regular measured regular examples measured tread gemessener Schritt measured tread im Versmaß, metrisch, rhythmisch measured rhythmic measured rhythmic
„power“: Adjektiv power [ˈpoːvər]Adjektiv | adjective adj <powerer; powerst> Dialekt, dialektal | dialect(al)dialoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) miserable miserable power armselig power armselig
„measure“: noun measure [ˈmeʒə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Maßnahme, Schritt richtiges Maß, Ausmaß, richtige vernünftige Grenzen Messen, Maß Maß, Messinstrument Verhältnis, Maßstab Anteil, Portion, gewisse Menge abgemessener Teil, Grenze vorgeschriebene Länge Dauer Maßeinheit, Teiler, Faktor, Maß Silbenmaß, Versglied, Versmaß, Metrum More translations... Maßnahmefeminine | Femininum f, -regelfeminine | Femininum f measure action Schrittmasculine | Maskulinum m measure action measure action examples as a temporary measure als vorübergehende Maßnahme as a temporary measure to take measures Maßregeln ergreifen to take measures to take legal measures den Rechtsweg beschreiten to take legal measures Maß(einheitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n measure unit of measurement measure unit of measurement examples cubic measure, solid measure Körper-, Raum-, Kubikmaß cubic measure, solid measure lineal measure, long measure Längenmaß lineal measure, long measure square measure, superficial measure Flächenmaß square measure, superficial measure measure of capacity Hohlmaß measure of capacity unit of measure Maßeinheit unit of measure greatest common measure mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH größtes gemeinschaftliches Maß greatest common measure mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH hide examplesshow examples richtiges Maß, Ausmaßneuter | Neutrum n measure extent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig richtigeor | oder od vernünftige Grenzen measure extent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig measure extent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples beyond (or | oderod out of) all measure über alle Maßen, außerordentlich beyond (or | oderod out of) all measure in a great measure in großem Maße, großenteils, überaus in a great measure in some measure, in a (certain) measure gewissermaßen, bis zu einem gewissen Grade in some measure, in a (certain) measure without measure ohne Maßen, sehr reichlich without measure we’ve had a measure of success certain amount wir hatten ein gewisses Maß an Erfolg we’ve had a measure of success certain amount hide examplesshow examples Messenneuter | Neutrum n measure measurement Maßneuter | Neutrum n measure measurement measure measurement examples (made) to measure nach Maß (gearbeitet) (made) to measure to take the measure ofsomething | etwas sth (die Raumverhältnisse von)something | etwas etwas abmessen to take the measure ofsomething | etwas sth to take sb’s measure jemandem (zu einem Anzug) Maß nehmen to take sb’s measure to take sb’s measure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden taxierenor | oder od einschätzen, sich ein Urteil bilden über jemanden to take sb’s measure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hide examplesshow examples Maßneuter | Neutrum n measure instrument Messinstrumentneuter | Neutrum n, -gerätneuter | Neutrum n measure instrument measure instrument examples tape measure Maßband tape measure yard measure Maßband, -stock yard measure Verhältnisneuter | Neutrum n measure standard for comparison Maßstabmasculine | Maskulinum m (of für) measure standard for comparison measure standard for comparison examples to be a measure ofsomething | etwas sth einer Sache als Maßstab dienen to be a measure ofsomething | etwas sth a chain’s weakest link is the measure of its strength das schwächste Glied einer Kette ist ein Maßstab für ihre Stärke a chain’s weakest link is the measure of its strength Anteilmasculine | Maskulinum m measure share, amount Portionfeminine | Femininum f measure share, amount gewisse Menge measure share, amount measure share, amount Maß(einheitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n measure mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Teilermasculine | Maskulinum m measure mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Faktormasculine | Maskulinum m measure mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH measure mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Maßeinheitfeminine | Femininum f measure physics | PhysikPHYS measure physics | PhysikPHYS examples 2 is a measure of 4 2 ist Teiler von 4 2 is a measure of 4 measure of dispersion Streuungs-, Verteilungsmaß measure of dispersion measure of variation Abweichungs-, Schwankungsmaß measure of variation (abgemessener) Teil, Grenzefeminine | Femininum f measure limit measure limit examples to set a measure tosomething | etwas sth something | etwasetwas begrenzen to set a measure tosomething | etwas sth vorgeschriebene Längeor | oder od Dauer measure bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL measure bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL examples the measure of my days die Dauer meines Lebens the measure of my days Silbenmaßneuter | Neutrum n measure literature | LiteraturLIT measure literature | LiteraturLIT Versgliedneuter | Neutrum n measure literature | LiteraturLIT measure literature | LiteraturLIT Versmaßneuter | Neutrum n measure literature | LiteraturLIT Metrumneuter | Neutrum n measure literature | LiteraturLIT measure literature | LiteraturLIT Zeitmaßneuter | Neutrum n measure musical term | MusikMUS Temponeuter | Neutrum n measure musical term | MusikMUS measure musical term | MusikMUS Mensurfeminine | Femininum f measure musical term | MusikMUS of organ pipes measure musical term | MusikMUS of organ pipes Zeitmaßneuter | Neutrum n measure musical term | MusikMUS Takt(artfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m measure musical term | MusikMUS measure musical term | MusikMUS Taktmasculine | Maskulinum m (als Quantität) measure musical term | MusikMUS measure musical term | MusikMUS examples duple measure, two-in-a-measure Zweiertakt duple measure, two-in-a-measure the first, opening measure der erste Takt, der Eröffnungstakt the first, opening measure rhythmische, taktmäßige (especially | besondersbesondersalso | auch a. Tanz)Bewegung, Rhythmusmasculine | Maskulinum m measure rhythm Taktmasculine | Maskulinum m measure rhythm measure rhythm examples to move in measure sich im Takt bewegen to move in measure gemessener (Schreit)Tanz measure history | GeschichteHIST dance measure history | GeschichteHIST dance examples to tread a measure sich im Taktor | oder od Tanz bewegenor | oder od drehen, tanzen to tread a measure Weisefeminine | Femininum f measure tune poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Melodiefeminine | Femininum f measure tune poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet measure tune poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Lagerneuter | Neutrum n measure geology | GeologieGEOL <plural | Pluralpl> Flözneuter | Neutrum n measure geology | GeologieGEOL <plural | Pluralpl> measure geology | GeologieGEOL <plural | Pluralpl> Mensurfeminine | Femininum f measure chemistry | ChemieCHEM <plural | Pluralpl> Maßeinheitfeminine | Femininum f measure chemistry | ChemieCHEM <plural | Pluralpl> Gradmasculine | Maskulinum m (eines graduierten Gefäßes) measure chemistry | ChemieCHEM <plural | Pluralpl> measure chemistry | ChemieCHEM <plural | Pluralpl> Zeilen-, Satz-, Kolumnenbreitefeminine | Femininum f measure BUCHDRUCK measure BUCHDRUCK Aufnahmefeminine | Femininum f measure architecture | ArchitekturARCH measure architecture | ArchitekturARCH Mensurfeminine | Femininum f measure in fencing Abstandmasculine | Maskulinum m measure in fencing measure in fencing gesetzliche Maßnahme, Verfügungfeminine | Femininum f measure legal term, law | RechtswesenJUR Gesetzneuter | Neutrum n measure legal term, law | RechtswesenJUR measure legal term, law | RechtswesenJUR examples measure of coercion, coercive measure Zwangsmaßnahme measure of coercion, coercive measure incisive measure einschneidende Maßnahme incisive measure „measure“: transitive verb measure [ˈmeʒə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vermessen, ab-, aus-, zumessen ermessen abmessen, abschätzen, einrichten beurteilen vergleichen, messen durchmessen, -laufen, zurücklegen zumessen, zuteilen (ver)messen, ab-, aus-, zumessen measure measure examples to measure the depth mining | BergbauBERGB abseigern to measure the depth mining | BergbauBERGB to measure a piece of ground ein Grundstück ausmessen to measure a piece of ground to measure one’s length figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig der Länge nach hinfallen to measure one’s length figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to measure out a mine ein Bergwerk markscheiden to measure out a mine to measure swords die Klingen messen (um zu sehen, ob sie von gleicher Länge sind) to measure swords to measure swords die Klingen kreuzen, sich messen, seine Kräfte messen (with mit) to measure swords to measuresomebody | jemand sb (to beor | oder od get measured) for a suit of clothes jemandem Maß nehmen (sich Maß nehmen lassen) zu einem Anzug to measuresomebody | jemand sb (to beor | oder od get measured) for a suit of clothes hide examplesshow examples examples measure out ausmessen, die Ausmaßeor | oder od Grenzen bestimmen measure out ermessen measure estimate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig measure estimate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (ab)messen, abschätzen, einrichten (by andative (case) | Dativ dat) measure appraise measure appraise examples measured by gemessen an measured by beurteilen (by nach) measure judge measure judge vergleichen, messen (with mit) measure compare measure compare examples to measure one’s strength withsomebody | jemand sb seine Kräfte mit jemandem messen to measure one’s strength withsomebody | jemand sb durchmessen, -laufen, zurücklegen measure distance measure distance zumessen, zuteilen measure apportion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs measure apportion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „measure“: intransitive verb measure [ˈmeʒə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Messungen vornehmen messen, an Maß enthalten, groß sein More examples... Messungen vornehmen measure measure messen, an Maß enthalten, groß sein measure be of specified size measure be of specified size examples it measures 7 inches es misst 7 Zoll, es ist 7 Zoll lang it measures 7 inches examples measure up die (gestellten) Ansprüche erfüllen, die (nötigen) Qualifikationen besitzen (to für) heranreichen, -kommen (to an) measure up
„powern“: intransitives Verb powern [ˈpauərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) really go for it bomb along really go for it powern volle Leistung bringen powern volle Leistung bringen bomb along powern schnell fahren <sein> powern schnell fahren <sein> „powern“: transitives Verb powern [ˈpauərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) push like anything push (etwas | somethingsth) like anything powern Produkt etc powern Produkt etc
„sound“: noun sound [saund]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schall, Laut Klang Ton, Laut, Geräusch Ton, Klang Laut Hör-, Schallweite leerer Schall Kunde Schallmasculine | Maskulinum m sound as physical sensation Lautmasculine | Maskulinum m sound as physical sensation sound as physical sensation examples sound amplifier Lautverstärker sound amplifier Klangmasculine | Maskulinum m sound musical sound sound musical sound Tonmasculine | Maskulinum m sound tone, noise Lautmasculine | Maskulinum m sound tone, noise Geräuschneuter | Neutrum n sound tone, noise sound tone, noise examples a sound of rejoicing ein Freudenlaut a sound of rejoicing not another sound! keinen Ton mehr! not another sound! Tonmasculine | Maskulinum m sound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Klangmasculine | Maskulinum m sound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples I don’t like the sound of the letter der Ton des Briefes gefällt mir nicht I don’t like the sound of the letter I don’t like the sound of it die Sache gefällt mir nicht I don’t like the sound of it by the sound of things so wie es sich anhört by the sound of things Lautmasculine | Maskulinum m sound phonetics | PhonetikPHON sound phonetics | PhonetikPHON Hör-, Schallweitefeminine | Femininum f sound hearing range sound hearing range leerer Schall sound empty noise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sound empty noise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples sound and fury Schalland | und u. Rauch sound and fury Kundefeminine | Femininum f sound news obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sound news obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „sound“: intransitive verb sound [saund]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) klingen, sich anhören, erscheinen verkündet werden, ertönen erschallen, klingen More examples... (er)schallen, (er)klingen sound sound examples to sound loud laut klingen to sound loud klingen, sich anhören, (er)scheinen sound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to sound rather strange recht seltsam klingen to sound rather strange that sounds interesting das hört sich interessant an that sounds interesting that sounds true das scheint wahr zu sein that sounds true she sounded unhappy sie klang unglücklichor | oder od hörte sich unglücklich an she sounded unhappy that sounds like a good idea das klingt gut that sounds like a good idea hide examplesshow examples verkündet werden, ertönen sound be announced sound be announced examples from you sounded out the word of the Lord bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL du verkündetest das Wort des Herrn from you sounded out the word of the Lord bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL examples sound off familiar, informal | umgangssprachlichumg tönen (about, on von) sound off familiar, informal | umgangssprachlichumg sound off call out names familiar, informal | umgangssprachlichumg die Namen ausrufen sound off call out names familiar, informal | umgangssprachlichumg examples sound (in) concern sich handeln (um), lauten (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) (obs außer in den juristischen Ausdrücken) sound (in) concern to sound in tort auf unerlaubte Handlung lauten to sound in tort to sound in damages auf Schadenersatz lautenor | oder od gehen to sound in damages „sound“: transitive verb sound [saund]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ertönen erschallen erklingen lassen äußern, von sich geben aussprechen durch ein Signal verkünden anordnen verkünden, bekannt machen durch Abhorchen prüfen, abhorchen, -klopfen ertönenor | oder od erschallenor | oder od erklingen lassen sound sound examples to sound one’s horn automobiles | AutoAUTO hupen to sound one’s horn automobiles | AutoAUTO to sound the trumpet Trompete blasen to sound the trumpet äußern, von sich geben sound utter sound utter examples to sound a note of alarm einen besorgten Ton anschlagen to sound a note of alarm aussprechen sound pronounce sound pronounce examples the h in “hono(u)r” is not sounded das h in „hono(u)r“ wird nicht (aus)gesprochen the h in “hono(u)r” is not sounded durch ein Signal verkündenor | oder od anordnen sound signal sound signal examples the bell sounds noon die Glocke schlägt 12 Uhr (mittags) the bell sounds noon to sound a retreat zum Rückzug blasen to sound a retreat verkünden, bekannt machen sound rare | seltenselten (proclaim) sound rare | seltenselten (proclaim) examples to sound a hero’s praises ein Loblied auf einen Helden anstimmen to sound a hero’s praises durch Abhorchen prüfen, abhorchen, -klopfen sound test by listening sound test by listening examples to sound sb’s lungs jemandes Lungen abhorchen to sound sb’s lungs
„sound“: adjective sound [saund]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gesund, robust gesund, intakt, fehlerfrei, tadellos, einwandfrei gesund, finanziell intakt, solide gesund, gut fundiert gesund, klar, verlässlich richtig, brauchbar korrekt, klar, folgerichtig rechtmäßig orthodox, rechtgläubig ehrenhaft, solide, zuverlässig More translations... gesund, robust sound healthy sound healthy examples a sound mind ein gesunder Geist a sound mind sound in life and limb gesundand | und u. munter sound in life and limb gesund, intakt, fehlerfrei, tadellos, einwandfrei sound without defects sound without defects examples sound fruit unverdorbenes Obst sound fruit sound timber fehlerfreies Holz sound timber the walls are still pretty sound die Wände sind immer noch ziemlich stabil the walls are still pretty sound the building is sound das Gebäude ist in Ordnung the building is sound hide examplesshow examples gesund, finanziell intakt, solid(e) sound commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sound commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH examples sound commercial credit sicherer Kredit sound commercial credit to get the economy on a sound footing die Wirtschaft auf eine stabile Grundlage stellen to get the economy on a sound footing gesund, gut fundiert sound commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH currency sound commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH currency gesund, klar, verlässlich sound judgment sound judgment examples a sound decision eine vernünftige Entscheidung a sound decision richtig, brauchbar sound useful sound useful examples sound advice kluger Rat sound advice korrekt, klar, folgerichtig sound thinkinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc sound thinkinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc rechtmäßig sound legitimate sound legitimate examples a sound title to land ein (begründeter) Rechtsanspruch auf Land a sound title to land orthodox, rechtgläubig sound theologianet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sound theologianet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ehrenhaft, solid(e), zuverlässig sound reliable sound reliable examples a sound friend ein treuer Freund a sound friend tief, gesund sound sleep sound sleep examples I’ve had a sound sleep ich hab tief und fest geschlafen I’ve had a sound sleep kräftig, tüchtig, gehörig sound proper sound proper sound syn → see „healthy“ sound syn → see „healthy“ sound syn → see „valid“ sound syn → see „valid“ examples a sound flogging eine gehörige Tracht Prügel a sound flogging „sound“: adverb sound [saund]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fest, tief fest, tief sound sound examples I will sleep the sounder for it ich werde umso besser schlafen I will sleep the sounder for it