German-English translation for "settle up with"

"settle up with" English translation

Did you mean Witz, wich, Warm-up, Start-up or Back-up?
settle up
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (be)zahlen
    settle up
    settle up
examples

examples
  • erwiesen, entschieden, bestimmt
    settled truthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    settled truthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
  • bezahlt (auf Rechnungen als Quittierung)
    settled paid
    settled paid
  • besiedelt
    settled inhabited by settlers
    settled inhabited by settlers
  • übertragen, -kommen, vermacht
    settled legal term, law | RechtswesenJUR durch Gesetz, Vertrag, Testament, Vereinbarunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    settled legal term, law | RechtswesenJUR durch Gesetz, Vertrag, Testament, Vereinbarunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • settled estate
    Nießbrauchsgut
    abgewickelter Nachlass
    settled estate
  • the law is settled
    es ist ein anerkannter Rechtssatz
    the law is settled

  • lösen, entscheiden, erledigen
    settle questionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    settle questionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
examples
  • to settle a price
    einen Preis absprechen
    to settle a price
  • to settle certain conditions
    sich auf bestimmte Bedingungen einigen
    to settle certain conditions
  • they settled a day for the meeting
    sie vereinbarten einen Tag für das Treffen
    they settled a day for the meeting
  • hide examplesshow examples
examples
  • erledigen, in Ordnung bringen, regeln
    settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • bezahlen, begleichen
    settle invoiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    settle invoiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • ausgleichen, begleichen
    settle account commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    settle account commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • abwickeln
    settle deal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    settle deal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples
  • to settle accounts withsomebody | jemand sb especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit jemandem abrechnen
    to settle accounts withsomebody | jemand sb especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ordnen, in Ordnung bringen
    settle one’s affairs before death
    settle one’s affairs before death
  • regeln
    settle estate
    settle estate
examples
  • (to, on, upon) payment, property, title
    übertragen, -schreiben (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    zuerkennen (dative (case) | Dativdat)
    (to, on, upon) payment, property, title
  • (to, on, upon) legal term, law | RechtswesenJUR trial
    (to, on, upon) legal term, law | RechtswesenJUR trial
  • (to, on, upon) succession
    (to, on, upon) succession
  • hide examplesshow examples
examples
settle
[ˈsetl]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sich niederlassenor | oder od (-)setzen
    settle sit down
    settle sit down

  • sich widmenor | oder od hingeben (todative (case) | Dativ dat)
    settle devote oneself
    settle devote oneself
examples
examples
  • (jemandem) eine Pfarrei übertragen
    settle appoint to charge of parish American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Scottish English | schottisches Englischschott
    settle appoint to charge of parish American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Scottish English | schottisches Englischschott
  • (etwas) (be)festigen, fest gründen
    settle consolidate
    settle consolidate
examples
  • auf eine feste, geordnete Grundlage stellen
    settle put on firm basis
    settle put on firm basis
  • gründen, aufbauen (on aufdative (case) | Dativ dat)
    settle institutionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    settle institutionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ordnen, regeln, in feste Form bringen
    settle language
    settle language
examples
  • (jemanden) zum Schweigen bringen
    settle silence familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    settle silence familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (jemanden) zurechtweisen
    settle reprimand familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    settle reprimand familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (jemandem) den Garaus machen
    settle kill familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    settle kill familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (jemanden) umbringen
    settle familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    settle familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • ablagern lassen
    settle liquid
    settle liquid
  • klären
    settle durch Ablagerung von Trübstoffen
    settle durch Ablagerung von Trübstoffen
  • sich setzen lassen
    settle sediment
    settle sediment
examples
  • fest werden lassen, (be)festigen
    settle reinforce
    settle reinforce
  • settle syn vgl. → see „decide
    settle syn vgl. → see „decide
examples

examples
  • zahlen
    settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • zu einem Vergleich kommen
    settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • abrechnen
    settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    settle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples
  • will you settle for me? he settled with his creditors
    er schloss einen Vergleich mit seinen Gläubigern
    will you settle for me? he settled with his creditors
  • sich (in einem Land, einer Stadt) ansiedelnor | oder od niederlassen
    settle take up residence
    settle take up residence
  • einziehen
    settle in ein Haus
    settle in ein Haus
  • also | aucha. sich einnisten
    settle
    settle
examples
examples
examples
examples
examples
examples
  • beständig werden
    settle of weather
    settle of weather
examples
examples
  • sich senken, sich setzen, (ab)sinken
    settle of foundationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    settle of foundationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • also | aucha. settle down nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    langsam sinkenor | oder od absacken
    also | aucha. settle down nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
  • also | aucha. settle down nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of line, halyard
    also | aucha. settle down nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of line, halyard
  • sich setzen
    settle of sediment
    settle of sediment
  • sich (ab)klären
    settle of liquid
    settle of liquid
  • sich festigen, festor | oder od hart werden
    settle of groundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    settle of groundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
hash
[hæʃ]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • verpfuschen, verpatzen
    hash make a mess of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hash make a mess of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
hash
[hæʃ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Hascheeneuter | Neutrum n
    hash cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR
    hash cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR
  • (Wieder)Aufgewärmtes, alter Kohl
    hash rehashing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hash rehashing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Mischmaschmasculine | Maskulinum m
    hash mishmash, muddle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wirrwarrmasculine | Maskulinum m
    hash mishmash, muddle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Durcheinanderneuter | Neutrum n
    hash mishmash, muddle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hash mishmash, muddle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • to make a hash ofsomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg
    something | etwasetwas verpfuschenor | oder od verpatzen
    to make a hash ofsomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to settle sb’s hash spoil everything forsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    jemandem alles verderben, jemandem einen Strich durch die Rechnung machen
    to settle sb’s hash spoil everything forsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to settle sb’s hash killsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    jemanden erledigen
    jemanden umbringen
    to settle sb’s hash killsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Dummkopfmasculine | Maskulinum m
    hash idiot Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Taugenichtsmasculine | Maskulinum m
    hash idiot Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hash idiot Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Haschneuter | Neutrum n
    hash hashish familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hash hashish familiar, informal | umgangssprachlichumg
hash
[hæʃ]intransitive verb | intransitives Verb v/i American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (in einem Restaurant) bedienen
    hash work as waiter/waitress in restaurant
    hash work as waiter/waitress in restaurant
halyard
[ˈhæljə(r)d]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Fallneuter | Neutrum n
    halyard nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    halyard nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
examples
Make-up
[meːkˈʔap]Neutrum | neuter n <Make-ups; Make-ups> Engl.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • makeup
    Make-up KOSMETIK
    Make-up KOSMETIK
  • auch | alsoa. make-up britisches Englisch | British EnglishBr
    Make-up KOSMETIK
    Make-up KOSMETIK
  • foundation
    Make-up flüssig KOSMETIK
    Make-up flüssig KOSMETIK
examples
  • Make-up auflegen (oder | orod auftragen)
    to put on makeup
    Make-up auflegen (oder | orod auftragen)
zukleistern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • paste (oder | orod stick) (etwas | somethingsth) over, paste up
    zukleistern zukleben
    zukleistern zukleben
examples
  • patch over
    zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    resolve
    zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • numb
    zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
up to date
[ˈaptuˈdeːt]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
    jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date
    jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
settle
[ˈsetl]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Sitz-, Ruhebankfeminine | Femininum f (mit Armstützenand | und u. hoher Rückenlehne, das Unterteiloften | oft oft als Kasten verwendet)
    settle bench
    settle bench