German-English translation for "pulling out of step"

"pulling out of step" English translation

Did you mean oft, STEP or Step?
outen
[ˈautən]transitives Verb | transitive verb v/t (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • out
    outen
    outen
examples
  • jemanden als etwas outen
    to outjemand | somebody sb asetwas | something sth
    jemanden als etwas outen
outen
[ˈautən]reflexives Verb | reflexive verb v/r (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich outen
    come out
    sich outen
out
[aut]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Engl.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • out
    out altmodisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    out altmodisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • nur in out sein Sport | sportsSPORT vom Ball besonders österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    to be out
    nur in out sein Sport | sportsSPORT vom Ball besonders österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
out
Neutrum | neuter n <Out(s); Out(s)> besonders österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • out
    out Sport | sportsSPORT
    out Sport | sportsSPORT

  • Schrittmasculine | Maskulinum m
    step pace
    step pace
examples
  • Schritt(breit)masculine | Maskulinum m
    step length of pace
    step length of pace
examples
  • he did not move a step also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    er tat keinen Schritt
    he did not move a step also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • step by step
    step by step
  • Schrittmasculine | Maskulinum m
    step noise of footstep
    step noise of footstep
examples
  • did you hear the steps? I know him by his step
    ich erkenne ihn am Schritt
    did you hear the steps? I know him by his step
  • Stufefeminine | Femininum f
    step on staircase, in front of door
    step on staircase, in front of door
  • step → see „doorstep
    step → see „doorstep
examples
  • Sprossefeminine | Femininum f
    step on ladder
    step on ladder
examples
  • steps stepladder American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od British English | britisches EnglischBr , also | aucha. pair (or | oderod set) of steps
    Trittleiterfeminine | Femininum f
    steps stepladder American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od British English | britisches EnglischBr , also | aucha. pair (or | oderod set) of steps
  • Schrittmasculine | Maskulinum m
    step footprint
    Fußstapfenmasculine | Maskulinum m
    step footprint
    step footprint
examples
  • Schrittmasculine | Maskulinum m
    step way of walking
    Gang(artfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    step way of walking
    step way of walking
examples
  • (Tanz)Schrittmasculine | Maskulinum m
    step dance step
    step dance step
  • step → see „one-step
    step → see „one-step
  • step → see „two-step
    step → see „two-step
examples
  • (Marschier-, Gleich)Schrittmasculine | Maskulinum m
    step marching step
    step marching step
examples
  • in (out of) step
    (nicht) im gleichen Schritt
    in (out of) step
  • to keep in step with figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich richten nach
    to keep in step with figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hide examplesshow examples
  • Schritteplural | Plural pl
    step path, way <plural | Pluralpl>
    Laufmasculine | Maskulinum m
    step path, way <plural | Pluralpl>
    Wegmasculine | Maskulinum m
    step path, way <plural | Pluralpl>
    step path, way <plural | Pluralpl>
examples
  • (kurzer) Schritt
    step short distance
    step short distance
  • (ein) paar Schritteplural | Plural pl
    step
    Katzensprungmasculine | Maskulinum m
    step
    step
examples
  • Schrittmasculine | Maskulinum m
    step measure
    Maßnahmefeminine | Femininum f
    step measure
    step measure
  • step → see „false step
    step → see „false step
examples
  • to take steps
    Schritte unternehmen
    to take steps
  • to take steps to dosomething | etwas sth
    Maßnahmen ergreifen, umsomething | etwas etwas zu tun
    to take steps to dosomething | etwas sth
  • a rash step
    eine übereilte Maßnahme
    a rash step
  • hide examplesshow examples
  • Schrittmasculine | Maskulinum m
    step stage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stufefeminine | Femininum f
    step stage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    step stage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Steigungfeminine | Femininum f
    step gradient: of single stair
    step gradient: of single stair
  • Trittbrettneuter | Neutrum n
    step on vehicle
    step on vehicle
  • (Ton-, Intervall)Schrittmasculine | Maskulinum m
    step musical term | MusikMUS tone
    step musical term | MusikMUS tone
  • Intervallneuter | Neutrum n
    step musical term | MusikMUS interval
    step musical term | MusikMUS interval
  • (Tonleiter)Stufefeminine | Femininum f
    step musical term | MusikMUS in scale
    step musical term | MusikMUS in scale
  • Stufen-, Sekundschrittmasculine | Maskulinum mor | oder od -intervallneuter | Neutrum n
    step musical term | MusikMUS interval lasting one second
    step musical term | MusikMUS interval lasting one second
examples
  • Rangstufefeminine | Femininum f
    step rank, degree
    Gradmasculine | Maskulinum m
    step rank, degree
    step rank, degree
  • Beförderungfeminine | Femininum f
    step especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL promotion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    step especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL promotion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • Absatzmasculine | Maskulinum m
    step engineering | TechnikTECH in ward of a keyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Stufefeminine | Femininum f
    step engineering | TechnikTECH in ward of a keyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Zackenmasculine | Maskulinum m
    step engineering | TechnikTECH in ward of a keyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    step engineering | TechnikTECH in ward of a keyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Spurlagerneuter | Neutrum n
    step engineering | TechnikTECH step bearing
    step engineering | TechnikTECH step bearing
  • Stoßmasculine | Maskulinum m
    step engineering | TechnikTECH in wooden joint
    step engineering | TechnikTECH in wooden joint
  • Mastspurfeminine | Femininum f
    step nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF block securing foot of mast
    step nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF block securing foot of mast
  • Absatzmasculine | Maskulinum m
    step in quarry
    Stufefeminine | Femininum f
    step in quarry
    step in quarry
  • Stufefeminine | Femininum f
    step electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of amplifieret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    step electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of amplifieret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
step
[step]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf stepped; poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet stept>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • schreiten, treten
    step lift up and place foot higher or forward
    step lift up and place foot higher or forward
examples
  • treten (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    step push or squash with foot
    step push or squash with foot
examples
  • to step on sb’s toes
    jemandem auf die Zehen treten
    to step on sb’s toes
  • to step on sb’s toes offend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem auf die Zehen treten
    to step on sb’s toes offend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to step on the gas (or | oderod to step on it) familiar, informal | umgangssprachlichumgalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gas geben, sich beeilen
    to step on the gas (or | oderod to step on it) familiar, informal | umgangssprachlichumgalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • (langsamor | oder od gemessenor | oder od anmutig) schreiten
    step take slow or measured or graceful steps
    step take slow or measured or graceful steps
  • (tüchtig) ausschreiten
    step step out well, esp of horse
    step step out well, esp of horse
  • mühelos kommen (into zu)
    step come effortlessly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    step come effortlessly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
step
[step]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • machen
    step take: pace
    step take: pace
examples
  • setzen
    step foot: placeespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    step foot: placeespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
examples
examples
  • schritt-or | oder od stufenweise ändern
    step engineering | TechnikTECH alter in series of steps
    step engineering | TechnikTECH alter in series of steps
  • (in der Mastspur) aufrichten
    step nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF mast
    step nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF mast
  • stutzen
    step nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lop, trim
    step nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lop, trim
chestnut
[ˈʧesnʌt; -nət; ˈʧest-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Edel)Kastaniefeminine | Femininum f
    chestnut botany | BotanikBOT Gattg Castanea,especially | besonders besonders C. sativa
    chestnut botany | BotanikBOT Gattg Castanea,especially | besonders besonders C. sativa
examples
  • to pull the chestnuts out of the fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Kastanien aus dem Feuer holen
    to pull the chestnuts out of the fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Rosskastaniefeminine | Femininum f
    chestnut botany | BotanikBOT Aesculus hippocastanum
    chestnut botany | BotanikBOT Aesculus hippocastanum
  • Kastanienbraunneuter | Neutrum n
    chestnut colour
    chestnut colour
  • alte Kamelle
    chestnut old joke familiar, informal | umgangssprachlichumg
    alter Witz
    chestnut old joke familiar, informal | umgangssprachlichumg
    chestnut old joke familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Kastaniefeminine | Femininum f
    chestnut veterinary medicine | TiermedizinVET on horse’s leg
    Hornwarzefeminine | Femininum f
    chestnut veterinary medicine | TiermedizinVET on horse’s leg
    chestnut veterinary medicine | TiermedizinVET on horse’s leg
  • Braunermasculine | Maskulinum m
    chestnut horse
    dunkler Fuchs
    chestnut horse
    chestnut horse
chestnut
[ˈʧesnʌt; -nət; ˈʧest-]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

pull out
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • abziehen
    pull out military term | Militär, militärischMIL
    pull out military term | Militär, militärischMIL
pull out
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • herausfahren
    pull out in car: from kerb
    pull out in car: from kerb
  • hinausrudern
    pull out row out
    pull out row out
  • hinausdampfen, abfahren
    pull out of train
    pull out of train
  • aussteigen (of aus)
    pull out of competition, contract
    pull out of competition, contract
  • fortgehen, sich entfernen
    pull out leave, go awayespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    pull out leave, go awayespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
leveraged
[ˈlevərɪtʃt]Adjektiv | adjective adj Engl.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • leveraged Buy-out Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
    leveraged buyout
    leveraged Buy-out Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
step out
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • heraustreten, aussteigen
    step out out of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    step out out of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (tüchtig) ausschreiten
    step out take long steps
    step out take long steps
step out
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

pull-out
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Faltblattneuter | Neutrum n
    pull-out in book
    ausklappbare Seite
    pull-out in book
    pull-out in book
  • Hochziehenneuter | Neutrum n (aus dem Sturzflug)
    pull-out aviation | LuftfahrtFLUG of dive
    pull-out aviation | LuftfahrtFLUG of dive
out of area
[ˌautɔfˈɛːrɪə]Adjektiv | adjective adj Engl.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • out-of-area (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    out of area Militär, militärisch | military termMIL
    out of area (prädikativ | predicative(ly)präd)
    out of area Militär, militärisch | military termMIL
    out of area Militär, militärisch | military termMIL

  • Ziehenneuter | Neutrum n
    pull action
    Zerrenneuter | Neutrum n
    pull action
    pull action
  • Zugmasculine | Maskulinum m
    pull result
    Ruckmasculine | Maskulinum m
    pull result
    pull result
examples
  • Zug(kraftfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    pull pulling power
    pull pulling power
examples
  • Anziehungskraftfeminine | Femininum f
    pull power of attractionespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pull power of attractionespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Einflussmasculine | Maskulinum m
    pull influence
    pull influence
  • Zugmasculine | Maskulinum m
    pull swig
    Schluckmasculine | Maskulinum m (at aus)
    pull swig
    pull swig
  • Zugmasculine | Maskulinum m
    pull on cigarette
    pull on cigarette
  • Zugmasculine | Maskulinum m
    pull handle, rope
    Zuggriffmasculine | Maskulinum m
    pull handle, rope
    Zugleinefeminine | Femininum f
    pull handle, rope
    pull handle, rope
examples
  • Ruderpartiefeminine | Femininum f, -fahrtfeminine | Femininum f
    pull rowing trip
    pull rowing trip
  • Ruderschlagmasculine | Maskulinum m
    pull single oar stroke
    pull single oar stroke
  • Schlagenneuter | Neutrum n (des Balles) in schiefer Richtung
    pull of ball: in golf, cricket
    pull of ball: in golf, cricket
  • Zügelnneuter | Neutrum n
    pull holding back, esp of racehorse
    Verhaltenneuter | Neutrum n
    pull holding back, esp of racehorse
    Zurückhaltenneuter | Neutrum n
    pull holding back, esp of racehorse
    pull holding back, esp of racehorse
  • anstrengender Anstieg, ermüdende Steigung
    pull rare | seltenselten (tiring climb)
    pull rare | seltenselten (tiring climb)
examples
  • Vorteilmasculine | Maskulinum m (over, of vordative (case) | Dativ dat gegenüber)
    pull advantage
    pull advantage
examples
  • pull (with) connections slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Protektionfeminine | Femininum f (bei), Beziehungenplural | Plural pl (zu)
    pull (with) connections slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Fahnefeminine | Femininum f
    pull BUCHDRUCK
    erster Abzug, Probeabzugmasculine | Maskulinum m
    pull BUCHDRUCK
    pull BUCHDRUCK
  • reichliches Maß (beim Ausschank von Getränken in Gasthäusern, um Gäste anzulocken)
    pull long pull
    pull long pull
pull
[pul]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (sich) zerren
    pull muscle, tendon
    pull muscle, tendon
examples
  • ziehen
    pull knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • anziehen
    pull attract: crowd
    pull attract: crowd
  • (heftig) ziehen, zerren
    pull tug violently
    pull tug violently
  • ziehenor | oder od zerren an (dative (case) | Dativdat)
    pull tug at
    pull tug at
  • pull → see „leg
    pull → see „leg
examples
  • to pull sb’s ears, to pullsomebody | jemand sb by the ears
    jemanden an den Ohren ziehen
    to pull sb’s ears, to pullsomebody | jemand sb by the ears
  • to pull sb’s sleeve, to pullsomebody | jemand sb by the sleeve
    jemanden am Ärmel zupfen
    to pull sb’s sleeve, to pullsomebody | jemand sb by the sleeve
  • to pull the bell
    to pull the bell
  • hide examplesshow examples
examples
examples
  • to pull to (or | oderod in) pieces tear to pieces
    in Stücke (zer)reißen
    to pull to (or | oderod in) pieces tear to pieces
  • to pull to (or | oderod in) pieces criticize profoundly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (in einer Kritiket cetera, and so on | etc., und so weiter etc) verreißen
    to pull to (or | oderod in) pieces criticize profoundly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to pull to (or | oderod in) pieces
    herunterreißen, -machen
    to pull to (or | oderod in) pieces
  • ziehen
    pull tooth
    pull tooth
  • pflücken
    pull pluck: flowers, fruitespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott
    pull pluck: flowers, fruitespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott
  • rupfen
    pull pluck: gooseet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    pull pluck: gooseet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • enthaaren
    pull leather American English | amerikanisches EnglischUS
    pull leather American English | amerikanisches EnglischUS
  • verhalten (especially | besondersbesonders in betrügerischer Absicht)
    pull racehorse
    pull racehorse
examples
  • rudern
    pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF row
    pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF row
examples
  • haben, führen
    pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF oars
    pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF oars
examples
  • (eine tolle Sacheet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) drehen
    pull carry out, pull off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    ausführen
    pull carry out, pull off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull carry out, pull off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
examples
  • to pull the job
    das Ding drehen
    to pull the job
  • to pull a fast one onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    jemandem einen Streich spielen, jemanden reinlegen
    to pull a fast one onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • schnappen
    pull arrest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    verhaften
    pull arrest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull arrest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • eine Razzia machen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    pull raid slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    ausräumen (Spielhölleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    pull raid slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull raid slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • stibitzen
    pull pinch, swipe slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull pinch, swipe slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • betonen, raushängen (onsomebody | jemand sb jemandem gegenüber)
    pull one’s ranket cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull one’s ranket cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • ausrufen
    pull strike American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull strike American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • zum Streik aufrufen
    pull companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

  • ziehen (at andative (case) | Dativ dat)
    pull
    pull
  • zerren, reißen (at andative (case) | Dativ dat)
    pull tug, tear
    pull tug, tear
examples
  • pull devil, pull baker
    Ermutigung, die man beiden Seiten in einem Konflikt (abwechselnd) zukommen lässt
    pull devil, pull baker
  • ziehen, saugen, paffen
    pull on pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pull on pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • sich (mit Kraftanwendung) vorwärtsbewegen, sich schieben, sich vorwärtsarbeiten
    pull propel oneself forwards
    pull propel oneself forwards
examples
  • gerudert werden
    pull be rowed
    pull be rowed
examples
  • sich (heraus)ziehen lassen
    pull be extracted
    pull be extracted
  • gezogenor | oder od gerissen werden
    pull be tugged or torn
    pull be tugged or torn
  • sich nach vorn schieben
    pull sports | SportSPORT move up to the front
    pull sports | SportSPORT move up to the front
  • ziehen
    pull be attractive: of advertisementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Zugkraft haben
    pull be attractive: of advertisementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull be attractive: of advertisementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • pull syn → see „drag
    pull syn → see „drag
  • pull → see „draw
    pull → see „draw
  • pull → see „haul
    pull → see „haul
  • pull → see „tug
    pull → see „tug
  • Männeror | oder od Frauen anziehen
    pull attract member of opposite sex
    pull attract member of opposite sex