German-English translation for "ruck"

"ruck" English translation

ruck
[rʊk]Interjektion, Ausruf | interjection int

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • hau (oder | orod ho) ruck! in Wendungen wie
    heave (ho)!
    hau (oder | orod ho) ruck! in Wendungen wie
  • ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg
    in a jiffy
    ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg
    be quick about it! make it snappy!
    aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
das ist ruck, zuck geschehen
it was done in a jiffy (oder | orod in no time)
das ist ruck, zuck geschehen
aber ruck, zuck!
be quick about it! make it snappy!
aber ruck, zuck!
ruck, zuck
in a jiffy
ruck, zuck

"Ruck" English translation

Ruck
Maskulinum | masculine m <Ruck(e)s; Rucke>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • jerk
    Ruck plötzliche Bewegung
    jolt
    Ruck plötzliche Bewegung
    Ruck plötzliche Bewegung
examples
  • ein jäher (oder | orod plötzlicher) Ruck
    a sudden jolt
    ein jäher (oder | orod plötzlicher) Ruck
  • mit einem Ruck
    with a jerk
    mit einem Ruck
  • die Wahlen brachten einen starken Ruck nach links figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    there was a strong swing to the left in the elections
    die Wahlen brachten einen starken Ruck nach links figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • push
    Ruck starker Stoß
    shove
    Ruck starker Stoß
    Ruck starker Stoß
examples
  • er gab sich (Dativ | dative (case)dat) einen Ruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er gab sich (Dativ | dative (case)dat) einen Ruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jolt
    Ruck eines Fahrzeugs
    Ruck eines Fahrzeugs
  • pull
    Ruck angestrengter Zug
    tug
    Ruck angestrengter Zug
    jerk
    Ruck angestrengter Zug
    yank
    Ruck angestrengter Zug
    Ruck angestrengter Zug
examples
  • mit einem (oder | orod auf einen) Ruck
    at one go
    mit einem (oder | orod auf einen) Ruck
  • ein Ruck am Zügel
    a pull on the reins
    ein Ruck am Zügel
  • shake-up
    Ruck Veränderung zum Positiven figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ruck Veränderung zum Positiven figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
der Wagen fuhr mit einem Ruck an
the car started with a jerk
der Wagen fuhr mit einem Ruck an
But there's much more push from the ground than you'd think, if we got organized.
Es gibt jedoch einen viel größeren Ruck von unten, als Sie denken würden, wenn wir uns organisieren.
Source: TED
The train lurched to a standstill.
Der Zug kam mit einem Ruck zum Stehen.
Source: Tatoeba
They don't feel the push from the ground, is the truth.
Sie können nicht den Ruck von unten fühlen, das ist wahr.
Source: TED
Ladies and gentlemen, pull yourselves together and do it!
Kolleginnen und Kollegen, geben Sie sich einen Ruck und tun sie es!
Source: Europarl
The 27 finance ministers should make a joint effort.
Die 27 Finanzminister sollten sich dazu einen Ruck geben.
Source: Europarl
Europe must pull itself together.
Europa muss sich einen Ruck geben.
Source: Europarl
There has been a political push forward.
Es hat einen politischen Ruck nach vorn gegeben.
Source: Europarl
It is the movement from the search for universals to the understanding of variability.
Es ist der Ruck von der Suche nach Universalien zum Verständnis der Variabilität.
Source: TED
The angler felt a strong tug on the line.
Der Angler spürte einen kräftigen Ruck an der Leine.
Source: Tatoeba
I felt a jolt go through my body; they were unmistakable.
Ich fühlte, wie ein Ruck durch meinen Körper fuhr; es bestand kein Zweifel daran, wer sie waren.
Source: News-Commentary
It gave me such a jolt I decided to read all of one her books.
Das gab mir so einen Ruck, dass ich beschloss all ihre Bücher zu lesen.
Source: GlobalVoices
The democratic and social leap that Europe needs to make today almost failed to materialise in Nice.
Zu dem demokratischen und sozialen Ruck, den Europa heute braucht, ist es in Nizza nicht gekommen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!