German-English translation for "lower lock approach"

"lower lock approach" English translation

Did you mean Lover, Loser, Loser or Lack?
Löwe
[ˈløːvə]Maskulinum | masculine m <Löwen; Löwen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lion
    Löwe Zoologie | zoologyZOOL Felis leo
    Löwe Zoologie | zoologyZOOL Felis leo
examples
  • junger Löwe
    lion cub
    junger Löwe
  • er kämpft [brüllt] wie ein Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he fights [roars] like a lion
    er kämpft [brüllt] wie ein Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich in die Höhle des Löwen begeben (oder | orod wagen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to beard the lion in his den
    sich in die Höhle des Löwen begeben (oder | orod wagen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • star
    Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    center amerikanisches Englisch | American EnglishUS of attraction
    Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    centre britisches Englisch | British EnglishBr of attraction
    Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • er ist der Löwe des Tages
    he is the star of the day
    er ist der Löwe des Tages
  • er ist der Löwe der Gesellschaft
    he is the center of attraction at the party
    er ist der Löwe der Gesellschaft
  • Leo
    Löwe Astrologie | astrologyASTROL
    Löwe Astrologie | astrologyASTROL
examples
  • großer [kleiner] Löwe Astronomie | astronomyASTRON
    Leo major [Leo minor]
    großer [kleiner] Löwe Astronomie | astronomyASTRON
  • er ist (ein) Löwe Astrologie | astrologyASTROL
    he is (a) Leo
    er ist (ein) Löwe Astrologie | astrologyASTROL
  • er ist im Zeichen des Löwen geboren Astrologie | astrologyASTROL
    he was born under (the sign of) Leo
    er ist im Zeichen des Löwen geboren Astrologie | astrologyASTROL
  • lion
    Löwe HERALDIK
    Löwe HERALDIK
examples
  • der geflügelte Löwe
    The Winged Lion of St. Mark
    der geflügelte Löwe
  • gezüngelter Löwe
    lion lambent
    gezüngelter Löwe
  • liegender Löwe mit erhobenem [gesenktem] Kopf
    lion couchant [dormant]
    liegender Löwe mit erhobenem [gesenktem] Kopf
  • hide examplesshow examples
  • gold
    Löwe in der Alchemie
    king of the metals
    Löwe in der Alchemie
    Löwe in der Alchemie
lower
[ˈlouə(r)]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp von low>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • tiefer, niedriger
    lower
    lower
examples
  • unter(er, e, es), Unter…
    lower
    lower
examples
  • Unter…, Nieder…
    lower geography | GeografieGEOG
    lower geography | GeografieGEOG
examples
  • neuer, jünger
    lower more recent: date
    lower more recent: date
  • nieder(er, e, es)
    lower biology | BiologieBIOL
    lower biology | BiologieBIOL
examples
  • the lower plants
    die niederen Pflanzen
    the lower plants
approach
[əˈprouʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • approach (to) resemble figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nahekommen, ähnlichor | oder od fast gleich sein (dative (case) | Dativdat)
    grenzen (anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    approach (to) resemble figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • anfliegen
    approach aviation | LuftfahrtFLUG
    approach aviation | LuftfahrtFLUG

  • sich nähern (dative (case) | Dativdat)
    approach come nearer to
    approach come nearer to
examples
  • to approach the city
    sich der Stadt nähern
    to approach the city
  • to approach a limit mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    sich einem Grenzwert nähern
    to approach a limit mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • nahekommen (dative (case) | Dativdat)
    approach almost reach figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (fast) erreichen
    approach almost reach figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    approach almost reach figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • herantretenor | oder od -gehen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    approach begin to deal with
    approach begin to deal with
examples
  • herantretenor | oder od sich wendenor | oder od sich heranmachen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    approach turn to, make proposal to
    ansprechen
    approach turn to, make proposal to
    approach turn to, make proposal to
examples
  • to approach a purchaser
    an einen Kunden (mit einem Angebot) herantreten
    to approach a purchaser
  • sich wendenor | oder od sich heranmachen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    approach especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL often with dishonest intentions American English | amerikanisches EnglischUS
    approach especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL often with dishonest intentions American English | amerikanisches EnglischUS
  • zu redenor | oder od sprechen kommen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    approach subjectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    anschneiden
    approach subjectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    approach subjectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • näherbringen, -rücken, (an)nähern
    approach bring nearer
    approach bring nearer
  • sich heranpirschenor | oder od -schleichen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    approach hunting | JagdJAGD stalk American English | amerikanisches EnglischUS
    approach hunting | JagdJAGD stalk American English | amerikanisches EnglischUS

examples
  • (Heran)Nahenneuter | Neutrum n
    approach coming closer
    Nahe-, Näherkommenneuter | Neutrum n
    approach coming closer
    (Her)Anrückenneuter | Neutrum n
    approach coming closer
    Kommenneuter | Neutrum n
    approach coming closer
    approach coming closer
examples
  • the approach of summer
    das Nahen des Sommers
    the approach of summer
  • the approach of a storm
    das Heraufziehen eines Gewitters
    the approach of a storm
  • Anflugmasculine | Maskulinum m
    approach aviation | LuftfahrtFLUG
    approach aviation | LuftfahrtFLUG
  • Annäherungfeminine | Femininum f
    approach approximation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Nahekommenneuter | Neutrum n
    approach approximation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    approach approximation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Ähnlichkeitfeminine | Femininum f (to mit)
    approach similarity
    approach similarity
  • Schrittmasculine | Maskulinum m
    approach step, attempt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (erster) Versuch, Ansatzmasculine | Maskulinum m
    approach step, attempt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    approach step, attempt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Annäherungfeminine | Femininum f
    approach to person, organizationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Herantretenneuter | Neutrum n
    approach to person, organizationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Kontaktaufnahmefeminine | Femininum f
    approach to person, organizationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    approach to person, organizationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • Zugangmasculine | Maskulinum m
    approach access route
    Zutrittmasculine | Maskulinum m
    approach access route
    Zufahrtfeminine | Femininum f
    approach access route
    Auffahrtfeminine | Femininum f
    approach access route
    Zugangs-, Zufahrtsstraßefeminine | Femininum f
    approach access route
    approach access route
examples
  • Wegmasculine | Maskulinum m
    approach way, means of access figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zugangmasculine | Maskulinum m
    approach way, means of access figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    approach way, means of access figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • the best approach to Shaw is through Ibsen
    der bester Zugang zu Shaw hat man durch Ibsen
    the best approach to Shaw is through Ibsen
  • Anlaufmasculine | Maskulinum m
    approach engineering | TechnikTECH starting
    approach engineering | TechnikTECH starting
  • Anlaufbahnfeminine | Femininum f
    approach ski | SkisportSKI
    approach ski | SkisportSKI
  • Ansteuerungfeminine | Femininum f
    approach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF steering towards
    approach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF steering towards
  • Revierneuter | Neutrum n
    approach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF area close to harbour
    approach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF area close to harbour
  • Laufgräbenplural | Plural pl
    approach military term | Militär, militärischMIL approach trenches <plural | Pluralpl>
    Approchenplural | Plural pl
    approach military term | Militär, militärischMIL approach trenches <plural | Pluralpl>
    approach military term | Militär, militärischMIL approach trenches <plural | Pluralpl>
  • Vormarschstraßefeminine | Femininum f
    approach military term | Militär, militärischMIL route used for advance <plural | Pluralpl>
    approach military term | Militär, militärischMIL route used for advance <plural | Pluralpl>
  • Absäugelnneuter | Neutrum n
    approach horticulture | Gartenbau/HortikulturGARTEN inarching <plural | Pluralpl>
    Ablaktierenneuter | Neutrum n (Veredelungsmethode durch Annäherung)
    approach horticulture | Gartenbau/HortikulturGARTEN inarching <plural | Pluralpl>
    approach horticulture | Gartenbau/HortikulturGARTEN inarching <plural | Pluralpl>
locker
[ˈlɔkər]Adjektiv | adjective adj <lockerer; lockerst>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • loose
    locker Schraube, Griff, Zahn etc
    locker Schraube, Griff, Zahn etc
examples
  • locker werden
    to come loose
    locker werden
  • bei ihm ist eine Schraube locker (oder | orod los) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he has a screw loose
    he has lost a screw
    bei ihm ist eine Schraube locker (oder | orod los) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • slack
    locker Seil, Leine etc
    locker Seil, Leine etc
examples
  • light
    locker Teig, Omelett etc
    fluffy
    locker Teig, Omelett etc
    locker Teig, Omelett etc
examples
  • etwas | somethingetwas locker machen Erde
    to loosenetwas | something sth
    etwas | somethingetwas locker machen Erde
  • relaxed
    locker entspannt: Haltung, Muskulatur
    locker entspannt: Haltung, Muskulatur
  • loose-limbed
    locker entspannt: Bewegung etc
    locker entspannt: Bewegung etc
examples
  • jemanden locker machen durch Gymnastik
    to loosenjemand | somebody sb up
    jemanden locker machen durch Gymnastik
  • jemanden locker machen entspannt werden lassen
    to putjemand | somebody sb at ease
    jemanden locker machen entspannt werden lassen
  • mach dich locker! entspann dich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    chill out!
    mach dich locker! entspann dich umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • loose
    locker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    locker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • lockere Bindung
    loose connection
    lockere Bindung
  • er hat eine lockere Hand umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is apt to let fly (oder | orod to hit out at the slightest provocation)
    er hat eine lockere Hand umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • lax
    locker Sitten, Grundsätze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    loose
    locker Sitten, Grundsätze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dissolute
    locker Sitten, Grundsätze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    locker Sitten, Grundsätze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • easy-going
    locker nicht verklemmt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    locker nicht verklemmt umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • ein lockerer Typ
    an easy-going guy
    ein lockerer Typ
  • cheeky
    locker frech und witzig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    locker frech und witzig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • ein paar lockere Sprüche
    a couple of cheeky remarks
    ein paar lockere Sprüche
  • disintegrated
    locker Mineralogie | mineralogyMINER Gestein
    friable
    locker Mineralogie | mineralogyMINER Gestein
    locker Mineralogie | mineralogyMINER Gestein
  • crumbling
    locker verwittert Mineralogie | mineralogyMINER
    locker verwittert Mineralogie | mineralogyMINER
  • lax
    locker Botanik | botanyBOT Rispe
    locker Botanik | botanyBOT Rispe
locker
[ˈlɔkər]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • loosely
    locker nicht fest
    locker nicht fest
examples
  • in a relaxed way
    locker nicht verkrampft: sitzen, laufen
    locker nicht verkrampft: sitzen, laufen
examples
  • etwas | somethingetwas locker sehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have a relaxed attitude towardsetwas | something sth
    etwas | somethingetwas locker sehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • er lebt recht locker lebenslustig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he leads a loose life
    er lebt recht locker lebenslustig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • easily
    locker mit Leichtigkeit umgangssprachlich | familiar, informalumg
    no trouble
    locker mit Leichtigkeit umgangssprachlich | familiar, informalumg
    locker mit Leichtigkeit umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • das schaffe ich locker an einem Tag
    I can do that in a day, no trouble
    das schaffe ich locker an einem Tag
  • locker vom Hocker Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    no trouble
    dead easily
    locker vom Hocker Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • etwas | somethingetwas locker wegstecken
    to takeetwas | something sth on the chin
    etwas | somethingetwas locker wegstecken

  • Schlossneuter | Neutrum n (an Türenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    lock on doorset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lock on doorset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • Verschlussmasculine | Maskulinum m
    lock fastening device
    Schließ-, Haltevorrichtungfeminine | Femininum f
    lock fastening device
    lock fastening device
  • Sperrvorrichtungfeminine | Femininum f
    lock safety device
    Sicherungfeminine | Femininum f
    lock safety device
    lock safety device
  • Verriegelungfeminine | Femininum f
    lock informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    lock informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Bremsvorrichtungfeminine | Femininum f
    lock braking gear
    Hemmkettefeminine | Femininum f, -schuhmasculine | Maskulinum m
    lock braking gear
    lock braking gear
  • Schlossneuter | Neutrum n
    lock on firearms
    Verschlussmasculine | Maskulinum m (bei Feuerwaffen)
    lock on firearms
    lock on firearms
examples
  • lock, stock, and barrel including every single thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    alles zusammen, mit allem Drumand | und u. Dran
    lock, stock, and barrel including every single thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • lock, stock, and barrel completely figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ganzand | und u. gar
    lock, stock, and barrel completely figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schleuse(nkammer)feminine | Femininum f
    lock on a canalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lock on a canalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Luft-, Druckschleusefeminine | Femininum f
    lock airlock
    (Luft)Druckverschlussmasculine | Maskulinum m
    lock airlock
    lock airlock
  • Einschlagmasculine | Maskulinum m (der Vorderräder)
    lock of front wheels
    lock of front wheels
examples
  • Zusammenschließenneuter | Neutrum n, -schlussmasculine | Maskulinum m
    lock joining together
    lock joining together
  • Ineinandergreifenneuter | Neutrum n
    lock interlocking
    lock interlocking
  • Stauungfeminine | Femininum f
    lock jam
    Verstopfungfeminine | Femininum f
    lock jam
    Stockungfeminine | Femininum f
    lock jam
    Gedrängeneuter | Neutrum n (von Fahrzeugenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    lock jam
    lock jam
  • Fessel(ung)feminine | Femininum f
    lock in wrestling
    lock in wrestling
  • Krankenhausneuter | Neutrum n für Geschlechtskranke
    lock hospital for patients with venereal diseases British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    lock hospital for patients with venereal diseases British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Hehlermasculine | Maskulinum m
    lock receiver of stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    lock receiver of stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Versteckneuter | Neutrum n für gestohlenes Gut
    lock hiding place for stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    lock hiding place for stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Schleusenwärtermasculine | Maskulinum m
    lock lock-keeper slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    lock lock-keeper slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

examples
  • einschließen, (ein)sperren (in, into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    lock
    lock
examples
  • to locksomebody | jemand sb in a room
    jemanden in ein Zimmer sperren
    to locksomebody | jemand sb in a room
examples
  • to locksomebody | jemand sb in one’s arms
    jemanden in die Arme schließen
    to locksomebody | jemand sb in one’s arms
  • his senses were locked in sleep
    seine Sinne wurden vom Schlaf umfangen, der Schlaf hielt seine Sinne gefangen
    his senses were locked in sleep
  • to be locked in
    fest verschlossen sein in (dative (case) | Dativdat)
    to be locked in
  • hide examplesshow examples
  • umschließen, umgeben
    lock usually | meistmeist nur im Passiv gebraucht
    lock usually | meistmeist nur im Passiv gebraucht
examples
  • locked by mountains
    von Bergen umschlossen
    locked by mountains
  • ineinanderlegen, -schlingen, -schließen
    lock interlink
    lock interlink
  • verschränken
    lock Arme
    lock Arme
examples
  • to locksomething | etwas sth in position
    something | etwasetwas festmachenor | oder od -halten, arretieren
    to locksomething | etwas sth in position
  • verriegeln, schreibschützen
    lock informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    lock informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • umschlingen, (um)fassen
    lock in wrestling
    lock in wrestling
  • (durch)schleusen
    lock move by means of a canal lock
    lock move by means of a canal lock
  • mit Schleusen ausstatten
    lock provide with canal locks
    lock provide with canal locks

  • fixiert werdenor | oder od sein, gehemmtor | oder od blockiert werden
    lock be or become locked
    lock be or become locked
  • sich einschlagen lassen
    lock wheels
    lock wheels
  • sich durch Einschlag der Vorderräder lenken lassen
    lock be steered by locking of the front wheels
    lock be steered by locking of the front wheels
  • geschleust werden
    lock be moved by means of a canal lock
    lock be moved by means of a canal lock
  • Schleusen bauen
    lock build canal locks
    lock build canal locks
locken
[ˈlɔkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
locken
[ˈlɔkən]transitives Verb | transitive verb v/t literarisch | literaryliter

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • form (oder | orod twist) (one’s hair) into curls (oder | orod ringlets)
    locken
    curl
    locken
    locken
examples
approachableness

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Locke
[ˈlɔkə]Femininum | feminine f <Locke; Locken>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • curl
    Locke im Haar
    Locke im Haar
  • lock (of hair)
    Locke besonders lange
    Locke besonders lange
examples
  • gekräuselte [natürliche] Locken
    crimped [natural] curls
    gekräuselte [natürliche] Locken
  • sie hat natürliche Locken
    her hair is (naturally) curly
    sie hat natürliche Locken
  • Haar in Locken legen
    to set hair in curls
    Haar in Locken legen
  • hide examplesshow examples
  • ringlet
    Locke lange, geringelte Locke
    Locke lange, geringelte Locke
  • forelock
    Locke Stirnlocke
    Locke Stirnlocke
  • quiff besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Locke
    Locke
  • locksPlural | plural pl
    Locke Textilindustrie | textilesTEX Spinnerei
    curl
    Locke Textilindustrie | textilesTEX Spinnerei
    Locke Textilindustrie | textilesTEX Spinnerei
  • continuous spiral
    Locke Technik | engineeringTECH Span
    curl
    Locke Technik | engineeringTECH Span
    Locke Technik | engineeringTECH Span
Low-Cost-…
[loːˈkɔst]Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Engl.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • budget
    Low-Cost-…
    Low-Cost-…
examples
Locke
Femininum | feminine f <Locke; Locken>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • birdcall
    Locke Jagd | huntingJAGD Pfeife etc
    Locke Jagd | huntingJAGD Pfeife etc
examples
  • lebendige Locke
    lebendige Locke