German-English translation for "let to bail"

"let to bail" English translation

Did you mean TO, Baal, Ball or Bali?
bail
[beil]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Bürgschaftfeminine | Femininum f
    bail legal term, law | RechtswesenJUR
    Sicherheitsleistungfeminine | Femininum f
    bail legal term, law | RechtswesenJUR
    Kautionfeminine | Femininum f
    bail legal term, law | RechtswesenJUR
    bail legal term, law | RechtswesenJUR
examples
  • Bürge(nplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m
    bail person(s) <nursingular | Singular sg>
    bail person(s) <nursingular | Singular sg>
examples
  • to find bail <nursingular | Singular sg>
    sich Bürgen verschaffen
    to find bail <nursingular | Singular sg>
bail
[beil]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to bail out those already in custody
    durch Bürgschaft aus der Haft befreien
    to bail out those already in custody
bail
[beil]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ausschöpfen
    bail wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bail wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
examples
  • bail out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    aus der Patsche helfen (dative (case) | Dativdat)
    bail out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
bail
[beil]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • bail out aviation | LuftfahrtFLUG
    (mit dem Fallschirm) abspringen
    bail out aviation | LuftfahrtFLUG
examples
  • bail out nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    bail out nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
bail
[beil]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schöpfeimermasculine | Maskulinum m
    bail bucket
    bail bucket
let
[let]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Netzneuter | Neutrum n
    let sports | SportSPORT
    ungültiger Ball, Netzaufschlagmasculine | Maskulinum m
    let sports | SportSPORT
    let sports | SportSPORT
examples
  • let!
    Netz!
    let!
examples
let
[let]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf letted [ˈletid], or | oderod let> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (be)hindern
    let
    let
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
examples
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
Let
[lɛt]Maskulinum | masculine m <Lets; Lets>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • let
    Let Sport | sportsSPORT
    Let Sport | sportsSPORT
let
[let]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Vermietenneuter | Neutrum n
    let
    Vermietungfeminine | Femininum f
    let
    let
examples
let
[let]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf let>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • to letsomebody | jemand sb through the door
    jemanden durch die Tür herein-or | oder od hinauslassen
    to letsomebody | jemand sb through the door
  • to letsomebody | jemand sb into the house
    jemanden in das Haus (ein)lassen
    to letsomebody | jemand sb into the house
  • to letsomebody | jemand sb off a penalty
    jemandem eine Strafe erlassen, jemanden von einer Strafe befreien
    to letsomebody | jemand sb off a penalty
  • hide examplesshow examples
  • einsetzen, einfügen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    let rare | seltenselten (insert)
    let rare | seltenselten (insert)
examples
examples
  • vergeben, übertragen
    let worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    let worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
examples
  • herauslassen, herausströmen lassen
    let liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, außer inor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    let liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, außer inor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
examples
  • verlassen, stehenor | oder od gehen lassen
    let abandon obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    let abandon obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • überlassen
    let leave to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    let leave to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • let syn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → see „allow
    let syn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → see „allow
  • let → see „permit
    let → see „permit
  • let obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → see „hire
    let obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → see „hire
let
[let]auxiliary verb | Hilfsverb v/aux

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lassen, mögen, sollen
    let Hilfszeitwort (zur Umschreibung des Imperativs der 1.and | und u. 3. Person, von Befehlenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    let Hilfszeitwort (zur Umschreibung des Imperativs der 1.and | und u. 3. Person, von Befehlenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
examples
let
[let]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
  • let into attack slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    (handgreiflichor | oder od mit Worten) angreifen
    let into attack slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to let intosomebody | jemand sb
    jemanden angreifen, auf jemanden losgehen
    to let intosomebody | jemand sb
examples
let in
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (her)einlassen
    let in
    let in
examples
examples
  • (on) allow to know about
    aufklären (überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    einweihen (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    (im Vertrauen) wissen lassen
    (on) allow to know about
examples
  • in Schwierigkeiten bringen
    let in
    let in
examples
  • to letsomebody | jemand sb in forsomething | etwas sth
    jemandemsomething | etwas etwas aufhalsenor | oder od einbrocken
    to letsomebody | jemand sb in forsomething | etwas sth
  • to let oneself in forsomething | etwas sth
    sichsomething | etwas etwas aufhalsen lassenor | oder od einbrocken, sich aufsomething | etwas etwas einlassen
    to let oneself in forsomething | etwas sth
Umschreibung
Femininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • paraphrase
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
  • description
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
  • circumscription
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
  • circumlocution
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
  • periphrasis
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
  • transcription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
  • transliteration
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
examples
  • die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
    to use the English periphrasis ‘to do’
    die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
bail
[beil]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Bügelmasculine | Maskulinum m
    bail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of bucketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Henkelmasculine | Maskulinum m
    bail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of bucketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    (Hand)Griffmasculine | Maskulinum m
    bail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of bucketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of bucketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Reifmasculine | Maskulinum m
    bail support for roof of covered wagenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Halbreifenmasculine | Maskulinum m
    bail support for roof of covered wagenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bail support for roof of covered wagenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
bail
[beil]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

bail
[beil]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Querholzneuter | Neutrum n (eines von den beiden Querstäbchen, die über den stumps liegen)
    bail in cricket
    bail in cricket
  • Schrankefeminine | Femininum f (zur Trennung der Tiere)
    bail partition in stable
    bail partition in stable
  • äußere Burgmauer, Außenmauerfeminine | Femininum f
    bail outer wall obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bail outer wall obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • äußere Schanzpfahlreihe
    bail military term | Militär, militärischMIL obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    bail military term | Militär, militärischMIL obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeistplural | Plural pl>
bail
[beil]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)