German-English translation for "abspringen"

"abspringen" English translation

abspringen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • jump (oder | orod leap) off (oder | orod away, down)
    abspringen herunterspringen
    abspringen herunterspringen
examples
  • come off
    abspringen von Knopf, von Fahrradkette etc
    abspringen von Knopf, von Fahrradkette etc
examples
  • mir ist ein Knopf abgesprungen
    one of my buttons has come off
    mir ist ein Knopf abgesprungen
  • chip off
    abspringen von Email, Farbe etc
    come off
    abspringen von Email, Farbe etc
    abspringen von Email, Farbe etc
  • snap
    abspringen von Feder, Saiten
    abspringen von Feder, Saiten
  • rebound
    abspringen von Ball, Stein etc
    bounce off
    abspringen von Ball, Stein etc
    abspringen von Ball, Stein etc
  • jump off
    abspringen besonders Sport | sportsSPORT
    take off
    abspringen besonders Sport | sportsSPORT
    abspringen besonders Sport | sportsSPORT
examples
  • von der Schanze abspringen
    to take off from the (ski) jump
    von der Schanze abspringen
  • parachute, (make a parachute) jump
    abspringen Luftfahrt | aviationFLUG mit Fallschirm
    abspringen Luftfahrt | aviationFLUG mit Fallschirm
  • bail amerikanisches Englisch | American EnglishUS out
    abspringen bei Notabsprung Luftfahrt | aviationFLUG
    bale britisches Englisch | British EnglishBr out
    abspringen bei Notabsprung Luftfahrt | aviationFLUG
    abspringen bei Notabsprung Luftfahrt | aviationFLUG
  • switch
    abspringen plötzlich aufgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    change
    abspringen plötzlich aufgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abspringen plötzlich aufgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
  • und was springt für mich ab? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    what’s in it for me?
    und was springt für mich ab? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • leave
    abspringen abtrünnig werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    desert
    abspringen abtrünnig werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abspringen abtrünnig werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • double
    abspringen Jagd | huntingJAGD vom Hasen
    abspringen Jagd | huntingJAGD vom Hasen
  • spin
    abspringen Physik | physicsPHYS von Kompassnadel
    abspringen Physik | physicsPHYS von Kompassnadel
  • flake
    abspringen Metallurgie | metallurgyMETALL von Zunder
    spall
    abspringen Metallurgie | metallurgyMETALL von Zunder
    abspringen Metallurgie | metallurgyMETALL von Zunder
  • peel off
    abspringen von Anstrich, Farbe
    abspringen von Anstrich, Farbe
abspringen
Neutrum | neuter n <Abspringens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
aus einem fahrenden Zug abspringen
to jump off (oder | orod from, out of) a moving train
aus einem fahrenden Zug abspringen
mit dem Fallschirm abspringen
to bail out
auch | alsoa. bale britisches Englisch | British EnglishBr out
mit dem Fallschirm abspringen
mit dem Fallschirm abspringen
to (jump with a) parachute
mit dem Fallschirm abspringen
aus dem Hang abspringen
to drop from the bar
aus dem Hang abspringen
Since the Group of the European People' s Party is backing out...
Weil die Fraktion der Europäischen Volkspartei abspringt.
Source: Europarl
The only way to get asylum here will be to jump out over Europe with a parachute.
Im Grunde kann man nur noch mit dem Fallschirm über Europa abspringen, um hier Asyl zu bekommen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!