English-German translation for "off"

"off" German translation


examples
  • ab…
    off
    off
examples
  • los…
    off
    off
examples
examples
  • ab(gezogen)
    off
    off
examples
examples
  • ab(gefallen, -genommen)
    off
    off
examples
  • aus(geschaltet), abgeschaltet, (ab)gesperrt, außer Betrieb
    off switched off, not working
    off switched off, not working
  • aus(gegangen)
    off gone, sold out
    off gone, sold out
examples
examples
  • ab(geschabt), abgefallen
    off fallen off, come off
    off fallen off, come off
  • im Irrtum (befangen), auf dem Holzweg
    off mistakenespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    off mistakenespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
examples
  • verrückt, übergeschnappt
    off crazy dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
    off crazy dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • in (bestimmten finanziellen) Verhältnissen
    off describing financial circumstances
    off describing financial circumstances
examples
examples
examples
examples
  • nach unten, zu einer geringeren Höhe
    off down, lower
    off down, lower
examples
  • in einer Flaute
    off commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in a slump
    off commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in a slump
examples
examples
  • querab, dwars ab, vom Landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ab, ab…
    off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF out from land
    off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF out from land
examples
  • hinter der Bühne
    off behind the theatre stage
    off behind the theatre stage
  • nicht in Form
    off sports | SportSPORT not in form
    off sports | SportSPORT not in form
examples
  • off and on occasionally
    ab und zu, dann und wann
    off and on occasionally
  • off and on with interruptions
    mit Unterbrechungen
    off and on with interruptions
  • off and on fluctuating
    bald so. — bald so, schwankend
    off and on fluctuating
  • hide examplesshow examples
off
[ɔːf; (ɒ)f]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • weg von, fort von, von (… weg), von (… herunter)
    off
    off
examples
  • weg von, entfernt von, abseits von, von … ab
    off distant from, away from
    off distant from, away from
examples
examples
  • sich enthaltend (genitive (case) | Genitivgen)
    off abstaining from slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    off abstaining from slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
examples
  • abzweigend von
    off leading from
    off leading from
examples
  • (quer) vor (dative (case) | Dativdat)
    off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    auf der Höhe von
    off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
examples
  • von
    off
    off
examples
  • from off für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg → see „off
    from off für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg → see „off

  • weiter entfernt
    off further away
    off further away
  • Seiten…, Neben…
    off side
    off side
  • Neben…, sekundär, (von der Hauptsache) ablenkend
    off rare | seltenselten (secondary) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    off rare | seltenselten (secondary) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • recht(er, e, es) (von Tieren, Fuhrwerkenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    off
    off
examples
  • dem Schlagmann gegenüber liegend
    off in cricket:, opposite the batsman: side, wicket
    off in cricket:, opposite the batsman: side, wicket
  • (coming from this side) von dieser Seite kommend
    off in cricket
    off in cricket
  • (directed towards this side) nach dieser Seite gerichtet
    off in cricket
    off in cricket
  • weiter von der Küste entfernt, seewärts gelegen
    off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF further away from the coast
    off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF further away from the coast
  • frei
    off free: of employment
    off free: of employment
examples
examples
  • flau
    off slack, slowespecially | besonders besonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    off slack, slowespecially | besonders besonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • minderwertig, von schlechter Qualität
    off especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bad quality
    off especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bad quality
off
[ɔːf; (ɒ)f]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Ausneuter | Neutrum n
    off being away, being switched off
    Fortseinneuter | Neutrum n
    off being away, being switched off
    Fortgehenneuter | Neutrum n
    off being away, being switched off
    Abgeschaltetseinneuter | Neutrum n
    off being away, being switched off
    off being away, being switched off
  • off in cricket → see „off side
    off in cricket → see „off side
off
[ɔːf; (ɒ)f]transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sich zurückziehen von
    off break off relationship with
    off break off relationship with
  • die Verbindung(en) abbrechen mit
    off
    off
  • umlegen
    off kill American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    off kill American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
off
[ɔːf; (ɒ)f]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to off it familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to off it familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • von der Küste abdrehen
    off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFrare | selten selten (turn away from the coast)
    off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFrare | selten selten (turn away from the coast)
off
[ɔːf; (ɒ)f]interjection | Interjektion, Ausruf int

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • hands off!
    Hände weg!
    hands off!
examples
  • hats off!
    herunter mit den Hüten! Hüte ab!
    hats off!
usually | meistmeist meist tick off
usually | meistmeist meist tick off
hands off!
Hände weg!
hands off!
off side
or | oderod nach rechts schlagen
off side
tap off
usually | meistmeist meist whack off
usually | meistmeist meist whack off
usually | meistmeist meist miff off
usually | meistmeist meist miff off
often | oftoft pike off
often | oftoft pike off
also | aucha. scale off
(ab)schuppen, abschaben
also | aucha. scale off
usually | meistmeist meist hop off
usually | meistmeist meist hop off
push off!
hau ab!
push off!
also | aucha. tub off
durch Tübbings abhalten
also | aucha. tub off
browned off
browned off
cone off
also | aucha. scratch off
abkratzen (from von)
also | aucha. scratch off
often | oftoft fend off
often | oftoft fend off
sod off!
verpiss dich!
sod off!
also | aucha. auction off
also | aucha. auction off
stop off
stop off
(Der Präsident entzieht der Rednerin das Wort.)
(The President cut the speaker off)
Source: Europarl
Weltweit werden Millionen von Frauen nach wie vor beschnitten oder zwangsverheiratet.
Millions of women throughout the world are still being circumcised or married off.
Source: Europarl
Ich glaube nicht, daß es sich hier um eine einmalige Angelegenheit handelt.
I do not accept that this will simply be a one-off event.
Source: Europarl
Das heißt also, daß praktisch jedes Jahr eine Stadt mittlerer Größe ausgelöscht wird.
That is the equivalent to a medium-sized town being wiped off the face of the earth every year.
Source: Europarl
Ich hab' auf diese Weise tausend Warzen fortgekriegt, Huck.
I've took off thousands of warts off of my hands that way, Huck.
Source: Books
(Der Präsident entzieht dem Redner das Wort.)
(The President cut the speaker off)
Source: Europarl
Einige Mitgliedstaaten haben einmalige Maßnahmen ergriffen, um die Kriterien erfüllen zu können.
Various Member States have taken one-off measures to be able to meet the criteria.
Source: Europarl
Es heißt, er nimmt sie gleich mit sich auf sein Stammgut.
It seems he will take her to his estate straight off. '
Source: Books
Wronski blickte unverwandt zu ihr hin und lächelte, ohne selbst recht zu wissen, worüber.
Vronsky did not take his eyes off her, and kept smiling, he knew not why.
Source: Books
Behinderte Menschen sind schon zu oft ausgegrenzt worden.
Disabled people have too often been left off the list.
Source: Europarl
(Die Präsidentin entzieht dem Redner das Wort.)
(The President cut the speaker off)
Source: Europarl
Ich bemühte mich, der Nervosität, die mich ergriffen hatte, Herr zu werden.
I struggled to reason off the nervousness which had dominion over me.
Source: Books
Vom Pult hätte er fallen müssen!
He'd fall right off his desk!
Source: Books
(Die Präsidentin entzieht dem Redner das Wort.)
(The President cut the speaker off)
Source: Europarl
Nun, die Syrer schneiden sich möglicherweise ins eigene Fleisch.
Well, the Syrians are quite possibly cutting off their nose to spite their face.
Source: Europarl
Für seine Offenheit wurde er mit einer Rüge bestraft?
Was he being punished for his honesty with a telling off?
Source: Books
Ich werde sie gleich mal ins Gebet nehmen.
So you get off — I'll go back home.
Source: Books
Zum Schluß noch ein wichtiger Punkt im Zusammenhang mit den kleinen und mittleren Unternehmen.
I would like to finish off by making an important point for small and medium-sized businesses.
Source: Europarl
Deswegen beantragt meine Fraktion, diesen Punkt von der Tagesordnung abzusetzen.
That is why my Group moves that this item be taken off the agenda.
Source: Europarl
Wie sie sagte, nahmen ihre Pläne all ihre Zeit und Aufmerksamkeit in Anspruch.
At last I saw Georgiana off; but now it was Eliza's turn to request me to stay another week.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!