„off-peak“: adjective off-peakadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) das Höchstmaß nicht erreichend außerhalb der Spitzenbelastungszeit das Höchstmaß nicht erreichend, außerhalb der Spitzen(belastungs)zeit off-peak off-peak examples off-peak hours verkehrsschwache Stunden off-peak hours off-peak tariff Nacht(strom)tarif off-peak tariff off-peak ticket verbilligte Fahrkarte die außerhalb der Stoßzeiten gültig ist off-peak ticket
„peak“: noun peak [piːk]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Spitze, hervorragender Teil Bergspitze, Horn, spitzer, steiler Berg Gipfel, Höhepunkt vorspringender Teil einer Kopfbedeckung, Mützenschild Höchst-, Scheitelwert, Scheitelpunkt Hauptbelastung, Stoßzeit Maximal-, Höchstpreis Gaffelnock, Piek... Piek Ankerspitze Spitzefeminine | Femininum f peak point at top hervorragender Teil peak point at top peak point at top Bergspitzefeminine | Femininum f peak mountain, top of mountain Hornneuter | Neutrum n peak mountain, top of mountain spitzer, steiler Berg peak mountain, top of mountain peak mountain, top of mountain Gipfelmasculine | Maskulinum m peak highest point figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Höhepunktmasculine | Maskulinum m peak highest point figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig peak highest point figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples at the peak of happiness auf dem Gipfel des Glücks at the peak of happiness the peak of the demand der Höhepunkt der Nachfrage the peak of the demand at the peak of her profession auf dem Höhepunkt ihrer Karriere at the peak of her profession when the crisis was at its peak als die Krise ihren Höhepunkt erreicht hatte when the crisis was at its peak hide examplesshow examples vorspringender Teil einer Kopfbedeckung, Mützenschildneuter | Neutrum n, -schirmmasculine | Maskulinum m peak on cap peak on cap Höchst-, Scheitelwertmasculine | Maskulinum m peak mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS Scheitel(punkt)masculine | Maskulinum m peak mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS peak mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS Hauptbelastungfeminine | Femininum f peak engineering | TechnikTECH of electricity, gas or traffic network Stoßzeitfeminine | Femininum f peak engineering | TechnikTECH of electricity, gas or traffic network peak engineering | TechnikTECH of electricity, gas or traffic network Maximal-, Höchstpreismasculine | Maskulinum m peak maximum price commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH peak maximum price commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Gaffelnockfeminine | Femininum f peak nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF on gaff Piekfeminine | Femininum f peak nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF on gaff Nockgordingfeminine | Femininum f eines Gaffelsegels an der Piek (einer Gaffel) peak nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF on gaff peak nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF on gaff Piekfeminine | Femininum f peak nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF narrow portion of ship peak nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF narrow portion of ship Ankerspitzefeminine | Femininum f peak nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF point on anchor peak nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF point on anchor peak syn vgl. → see „summit“ peak syn vgl. → see „summit“ „peak“: transitive verb peak [piːk]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in eine Spitze auslaufen lassen, nach vorn oben schieben in die waagerechte Lage bringen in eine Spitze auslaufen lassen, nach vornor | oder od oben schieben peak cause to end in point, push up or forward peak cause to end in point, push up or forward in die waag(e)rechte Lage bringen peak nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF peak nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF examples to peak a gaff eine Gaffel toppenor | oder od aufpieken to peak a gaff „peak“: intransitive verb peak [piːk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) den Höchststand Höchstwert erreichen in eine Spitze auslaufen, emporragen den Höchststandor | oder od Höchstwert erreichen peak of price, rate, value peak of price, rate, value examples the crisis/fever has peaked die Krise/das Fieber hat den Höhepunkt überschritten the crisis/fever has peaked in eine Spitze auslaufen, emporragen peak end in point peak end in point „peak“: adjective peak [piːk]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Maximal…, Höchst…, Haupt… Maximal…, Höchst…, Haupt… peak peak examples peak hours Hauptverkehrszeit peak hours peak load Höchst-, Spitzenlast, Maximalbelastung peak load peak price Höchstpreis peak price
„off“: Adverb offAdverb | adverb adv Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) out of vision OOV, off out of vision (OOV), off(-screen) off Fernsehen | televisionTV off Fernsehen | televisionTV
„tariff“: noun tariff [ˈtærif]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zolltarif Tarif Gebühren-, Kostentarif Zölle, Zoll Preisverzeichnis Zolltarifmasculine | Maskulinum m tariff list of custom duties tariff list of custom duties Zoll(gebührfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m tariff customs duty Zölleplural | Plural pl tariff customs duty tariff customs duty Tarifmasculine | Maskulinum m tariff charge tariff charge Gebühren-, Kostentarifmasculine | Maskulinum m tariff list of charges tariff list of charges Preisverzeichnisneuter | Neutrum n, -listefeminine | Femininum f tariff in hotel, restaurant British English | britisches EnglischBr tariff in hotel, restaurant British English | britisches EnglischBr „tariff“: transitive verb tariff [ˈtærif]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) einen Tarif aufstellen für, tarifieren mit Zoll belegen auszeichnen einen Tarif aufstellen für, tarifieren tariff tariff mit Zoll belegen tariff impose customs duty on: goods tariff impose customs duty on: goods auszeichnen tariff label: goods tariff label: goods
„peaking“: adjective peaking [ˈpiːkiŋ]adjective | Adjektiv adj dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schleichend, gemein, niedrig kränklich aussehend schleichend, gemein, niedrig peaking mean peaking mean kränklich aussehend peaking ill-looking peaking ill-looking
„peaked“: adjective peaked [piːkt]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) spitz zulaufend spitz (zulaufend) peaked pointed peaked pointed examples peaked cap Schirmmütze peaked cap
„peak“: intransitive verb peak [piːk]intransitive verb | intransitives Verb v/i seltenor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) abmagern, kränkeln, dahinsiechen abgemagert kränklich aussehen abmagern, kränkeln, dahinsiechen peak become thin and ill peak become thin and ill abgemagertor | oder od kränklich aussehen peak look ill peak look ill „peak“: noun peak [piːk]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Dünnwerden, Abmagerung Dünnwerdenneuter | Neutrum n peak Abmagerungfeminine | Femininum f peak peak
„peak-time“: adjective peak-timeadjective | Adjektiv adj British English | britisches EnglischBr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zu Spitzenzeiten zu Spitzenzeiten peak-time British English | britisches EnglischBr peak-time British English | britisches EnglischBr examples peak-time traffic Stoßverkehrmasculine | Maskulinum m peak-time traffic peak-time train services Zugverbindungenplural | Plural pl während der Hauptbelastungszeit peak-time train services
„offen“: Adjektiv offen [ˈɔfən]Adjektiv | adjective adj <off(e)ner; offenst> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) open, unshut, unclosed bare, naked open open open, clear, unblocked vacant open, unsettled open open open More translations... open offen geöffnet offen geöffnet unshut offen nicht ge- od verschlossen unclosed offen nicht ge- od verschlossen offen nicht ge- od verschlossen examples halb offen sein to be half open (oder | orod ajar) halb offen sein weit offen sein to be wide open weit offen sein die Tür war sperrangelweit offen the door was wide open die Tür war sperrangelweit offen offen bleiben to remain (oder | orod be kept) open offen bleiben das Fenster muss offen bleiben the window must (oder | orod has to) remain open das Fenster muss offen bleiben bei (oder | orod mit) offenem Fenster schlafen to sleep with the window open bei (oder | orod mit) offenem Fenster schlafen mit offenem Mund atmen to breathe through one’s mouth mit offenem Mund atmen er starrte ihn mit offenem Mund an he stared at him open-mouthed, he gaped at him er starrte ihn mit offenem Mund an deine Bluse ist offen your blouse is open deine Bluse ist offen im offenen Wagen fahren to drive in an open car im offenen Wagen fahren Fleisch auf offenem Feuer braten to fry meat over an open fire Fleisch auf offenem Feuer braten offener Güterwagen gondola (car) amerikanisches Englisch | American EnglishUS open goods waggon britisches Englisch | British EnglishBr offener Güterwagen offen halten aufhalten to hold (etwas | somethingsth) open offen halten aufhalten offen halten offen lassen to keep (etwas | somethingsth) open offen halten offen lassen offen halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to keep (etwas | somethingsth) open offen halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er hielt die Tür für mich offen he held the door open for me er hielt die Tür für mich offen er konnte kaum die Augen offen halten he could hardly keep his eyes open er konnte kaum die Augen offen halten du musst die Ohren [Augen] offen halten you have to keep your ears [eyes] open du musst die Ohren [Augen] offen halten er will die Tür zu weiteren Verhandlungen offen halten he wants to keep (oder | orod leave) the door open for further negotiations er will die Tür zu weiteren Verhandlungen offen halten dieses Gasthaus hält bis fünf Uhr morgens offen this bar (pub britisches Englisch | British EnglishBr is open until five o’clock in the morning dieses Gasthaus hält bis fünf Uhr morgens offen offen lassen to leave (etwas | somethingsth) open offen lassen du sollst die Tür nicht immer offen lassen don’t leave the door open all the time du sollst die Tür nicht immer offen lassen offen stehen to be open offen stehen sein Kragen [ihre Bluse] stand offen his collar [her blouse] was open (oder | orod unbuttoned) sein Kragen [ihre Bluse] stand offen das Fenster steht offen the window is open das Fenster steht offen ihr Mund stand offen her mouth was open ihr Mund stand offen hide examplesshow examples bare offen unverhüllt naked offen unverhüllt offen unverhüllt examples mit offener Brust with one’s chest bare (oder | orod exposed) mit offener Brust open offen aufgeschlagen offen aufgeschlagen examples ein offenes Buch auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig an open book ein offenes Buch auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eine offene Landkarte an open (oder | orod unfolded) map eine offene Landkarte open offen frei, weit, öffentlich offen frei, weit, öffentlich examples auf die offene See hinausfahren to sail (out) onto the open sea auf die offene See hinausfahren auf offener See on the open sea auf offener See auf offener Strecke on the open road auf offener Strecke auf offener Strecke Eisenbahn | railwaysBAHN on the open track, between stations auf offener Strecke Eisenbahn | railwaysBAHN auf offener Straße überfallen werden to be assaulted in the street (oder | orod in public) auf offener Straße überfallen werden hide examplesshow examples open offen eisfrei clear offen eisfrei unblocked offen eisfrei offen eisfrei vacant offen unbesetzt, leer offen unbesetzt, leer examples eine offene Stelle a vacant situation (oder | orod post) a vacancy, an opening eine offene Stelle open offen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unsettled offen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples es blieben noch einige offene Fragen some questions were left open (oder | orod unsettled) es blieben noch einige offene Fragen open offen frei, zugänglich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen frei, zugänglich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples ein offenes Geheimnis an open secret, everybody’s (oder | orod nobody’s) secret ein offenes Geheimnis einen offenen Brief an jemanden richten to address an open letter tojemand | somebody sb einen offenen Brief an jemanden richten open offen Geschäft, Museum etc offen Geschäft, Museum etc open offen gastfreundlich, freigebig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen gastfreundlich, freigebig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples ein offenes Haus halten (oder | orod haben, führen) to keep open house ein offenes Haus halten (oder | orod haben, führen) eine offene Hand haben to be open(-)handed (oder | orod generous) eine offene Hand haben open offen aufgeschlossen, aufmerksam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen aufgeschlossen, aufmerksam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen → see „Arm“ offen → see „Arm“ examples mit offenen Augen (oder | orod Sinnen) durch die Welt gehen to go through life with one’s eyes open mit offenen Augen (oder | orod Sinnen) durch die Welt gehen die Ohren offen halten to have one’s ear to the ground die Ohren offen halten open offen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig overt offen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples da kam es zwischen ihnen zum offenen Bruch an open rift developed between them da kam es zwischen ihnen zum offenen Bruch in offener Feindschaft mit jemandem leben to live in open hostility withjemand | somebody sb in offener Feindschaft mit jemandem leben in offener Feldschlacht in pitched (oder | orod open) battle in offener Feldschlacht open offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig frank offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sincere offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig plain offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig straightforward offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig candid offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen → see „Visier“ offen → see „Visier“ examples eine offene Antwort a straightforward answer eine offene Antwort ein ehrlicher und offener Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg a straightforward, honest fellow ein ehrlicher und offener Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg ein offenes Wort mit jemandem sprechen to speak frankly withjemand | somebody sb ein offenes Wort mit jemandem sprechen darf ich dir meine offene Meinung sagen? may I tell you my honest opinion? darf ich dir meine offene Meinung sagen? ein offenes Wesen an open manner ein offenes Wesen ich will offen (und ehrlich) mit dir sein I’ll be frank (and honest) with you ich will offen (und ehrlich) mit dir sein hide examplesshow examples open offen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc offen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc examples in diesem Restaurant serviert man auch offenen Wein in this restaurant wine is also obtainable (oder | orod served) by the glass in diesem Restaurant serviert man auch offenen Wein examples Beifall auf (oder | orod bei) offener Szene (oder | orod Bühne) Theater | theatre, theaterTHEAT applause during the action Beifall auf (oder | orod bei) offener Szene (oder | orod Bühne) Theater | theatre, theaterTHEAT open offen Medizin | medicineMED offen Medizin | medicineMED auch | alsoa. raw offen Wunde Medizin | medicineMED offen Wunde Medizin | medicineMED examples offene Beine umgangssprachlich | familiar, informalumg varicose ulcers offene Beine umgangssprachlich | familiar, informalumg offener Leib open bowelsPlural | plural pl offener Leib offene Tuberkulose open tuberculosis offene Tuberkulose lax offen Botanik | botanyBOT offen Botanik | botanyBOT pervious offen Zoologie | zoologyZOOL offen Zoologie | zoologyZOOL open offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silbe offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silbe open offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal low offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal open offen Soziologie | sociologySOZIOL Fürsorge etc offen Soziologie | sociologySOZIOL Fürsorge etc open offen Militär, militärisch | military termMIL undefended offen Militär, militärisch | military termMIL offen Militär, militärisch | military termMIL examples offene Stadt open (oder | orod unfortified) city (oder | orod town) offene Stadt open offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit, Konto etc offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit, Konto etc outstanding offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung unsettled offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung floating offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungspolice offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungspolice examples offene Handelsgesellschaft general (oder | orod ordinary) partnership offene Handelsgesellschaft open-ended offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Immobilienfonds offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Immobilienfonds open offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Position offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Position examples offener Strommarkt open (oder | orod free) energy market offener Strommarkt open offen Rechtswesen | legal term, lawJUR overt offen Rechtswesen | legal term, lawJUR offen Rechtswesen | legal term, lawJUR offen → see „Arrest“ offen → see „Arrest“ examples ein offener Akt an overt act ein offener Akt der offene Vollzug keine direkte Übersetzung day release for prisoner pending parole der offene Vollzug open offen Jagd | huntingJAGD Zeit offen Jagd | huntingJAGD Zeit open offen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc offen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc examples offene Leitung open-ended line offene Leitung offene Wicklung open-coil armature winding offene Wicklung offene Verlegung open installation offene Verlegung offene Datenübertragungsschnittstelle open data link interface offene Datenübertragungsschnittstelle offene Sprache clear speech offene Sprache hide examplesshow examples open offen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Betriebssystem offen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Betriebssystem detached offen Architektur | architectureARCH offen Architektur | architectureARCH examples offene Bauweise detached building offene Bauweise open offen Sport | sportsSPORT Spielweise offen Sport | sportsSPORT Spielweise loose besonders britisches Englisch | British EnglishBr offen Sport | sportsSPORT offen Sport | sportsSPORT even offen Sport | sportsSPORT ausgeglichen: Runde etc offen Sport | sportsSPORT ausgeglichen: Runde etc examples wir konnten das Spiel offen gestalten we were able to hold our own in the match wir konnten das Spiel offen gestalten false offen Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD offen Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD „offen“: Adverb offen [ˈɔfən]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) openly, frankly, freely openly openly offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig frankly offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig freely offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples offen antworten to answer freely offen antworten etwas | somethingetwas offen bekennen (oder | orod gestehen) to confessetwas | something sth frankly etwas | somethingetwas offen bekennen (oder | orod gestehen) offen gesagt (oder | orod gestanden) frankly speaking, to be frank (oder | orod honest) offen gesagt (oder | orod gestanden) darf ich offen meine Meinung sagen? may I speak my mind freely? darf ich offen meine Meinung sagen? ich will ganz offen sprechen I’ll speak quite openly ich will ganz offen sprechen sie hat ihre Mitschuld offen zugegeben she has freely admitted her complicity sie hat ihre Mitschuld offen zugegeben hide examplesshow examples openly offen unverhüllt offen unverhüllt examples seine Seele lag offen vor mir his soul lay open before me seine Seele lag offen vor mir etwas | somethingetwas offen vor jemandem tun to doetwas | something sth in front ofjemand | somebody sb etwas | somethingetwas offen vor jemandem tun
„öff.“: Abkürzung öff.Abkürzung | abbreviation abk (= öffentlich) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in public, public public(lyAdverb | adverb adv) öff. öff. in public öff. öff.