English-German translation for "floating"

"floating" German translation


  • schwimmend, treibend, Schwimm…, Treib…
    floating on surface of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    floating on surface of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • schwimmend (Parkett, Estrich)
    floating
    floating
  • schwebend, schwankend, unbestimmt
    floating uncertain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    floating uncertain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nicht in der normalen Lage befindlich, Wander…
    floating medicine | MedizinMED not in usual position
    floating medicine | MedizinMED not in usual position
  • Gleit…
    floating informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    floating informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • umlaufend, zirkulierend
    floating commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH circulating: moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    floating commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH circulating: moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • schwebend
    floating commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH debt
    floating commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH debt
  • flüssig
    floating commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital
    floating commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital
  • erschütterungsfrei, fliegend (gelagert)
    floating engineering | TechnikTECH free from external constraints
    floating engineering | TechnikTECH free from external constraints
floating
[ˈfloutiŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schwimmenneuter | Neutrum n
    floating act of floating on surface of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Treibenneuter | Neutrum n
    floating act of floating on surface of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    floating act of floating on surface of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Freigabefeminine | Femininum f
    floating commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Floatingneuter | Neutrum n
    floating commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    floating commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Feinputzmasculine | Maskulinum m
    floating engineering | TechnikTECH plaster
    floating engineering | TechnikTECH plaster
  • Anwerfenneuter | Neutrum n des Feinputzes
    floating engineering | TechnikTECH application of plaster
    floating engineering | TechnikTECH application of plaster
  • Flottenneuter | Neutrum n
    floating weaving
    Flottliegenneuter | Neutrum n
    floating weaving
    floating weaving
floating supply
laufendes Angebot
floating supply
Betriebs-, Umsatzkapital
floating island (of ice)
schwimmende Eisinsel, Eisberg
floating island (of ice)
strains of music floating on the breeze
vom Wind getragene Musikklänge
strains of music floating on the breeze
also | aucha. floating screed
Abgleich-, Abstreif-, Abstreichbohlefeminine | Femininum f
also | aucha. floating screed
floating (or | oderod loose, drifting, moving) ice
floating (or | oderod loose, drifting, moving) ice
Dann ließ sie sich rücklings treiben.
Then she was floating on her back.
Source: Tatoeba
Dieses riesige schwimmende Eisschelf hat die Ausmaße von Alaska und kommt aus der West-Antarktis.
So, this huge floating ice shelf the size of Alaska comes from West Antarctica.
Source: TED
Schließlich möchte ich etwas zum sogenannten pelagischen Schleppnetz sagen.
My next comment concerns the so-called floating trawl.
Source: Europarl
Es kann sehr gut sein, daß da persönliche Ansichten, Bewertungen und Einschätzungen zirkulierten.
It could very well be that there have been personal views, assessments or estimates floating around.
Source: Europarl
Es haben nur noch kleine Engelchen, die singend vorüberziehen, gefehlt.
The only thing missing was little angels floating by chirping and it would be perfect.
Source: Europarl
Es geht einfach zu viel Geld um.
There is simply too much money floating around.
Source: Europarl
Aber sobald sie fluktuierten, kam dieses Problem zum Vorschein.
However, as soon as they were floating, this problem raised its head.
Source: Europarl
Ich persönlich denke, dass wir eine flexible Schwelle brauchen.
Personally I think that we need a floating threshold.
Source: Europarl
Warum also wurde eine Freigabe des Wechselkurses nicht in Betracht gezogen?
So why wasn ’ t a floating rate considered?
Source: News-Commentary
Es gibt eine Frage, die ständig über der Europäischen Union schwebt: Quo vadis Europa?
There is one question constantly floating round the European Union: Quo vadis Europa?
Source: Europarl
Mir kam nur so eine Idee.
I am just floating the idea.
Source: Europarl
Bei freien Wechselkursen ist sie das nicht.
With floating exchange rates, it is not.
Source: News-Commentary
Diesmal ist Russland bei einem freien Wechselkurs geblieben und hat seine Reserven geschont.
This time, Russia has maintained a floating exchange rate, conserving its reserves.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!