„dead-and-alive“: adjective dead-and-aliveadjective | Adjektiv adj figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) geistig tot, langweilig, halb tot (geistig) tot, langweilig, halb tot dead-and-alive dead-and-alive
„alive“: adjective alive [əˈlaiv]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lebend, lebendig, am Leben tätig, in voller Kraft Wirksamkeit lebendig, lebhaft, aufgeweckt, munter, rege, belebt lebhaft empfindend, fühlend, empfänglich aufmerksam, achtsam gedrängt voll, belebt von allen Lebenden, zu seiner Strom führend, unter Spannung befindlich lebend, lebendig, am Leben alive alive examples to be burnt alive bei lebendigem Leib verbrannt werden to be burnt alive tätig, in voller Kraftor | oder od Wirksamkeit alive active, effective alive active, effective lebendig, lebhaft, aufgeweckt, munter, rege, belebt alive lively alive lively examples alive and kicking slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl gesund und munter, aktiv, belebt alive and kicking slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl lebhaft empfindend, fühlend, empfänglich (to für) alive feeling, receptive alive feeling, receptive examples man alive! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Mensch! Menschenskind! man alive! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to be alive tosomething | etwas sth sich einer Sache bewusst sein,something | etwas etwas zu schätzen wissen,something | etwas etwas würdigen to be alive tosomething | etwas sth aufmerksam, achtsam (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) alive alert alive alert gedrängt voll, belebt alive completely full alive completely full examples to be alive with wimmeln von to be alive with this dog is alive with fleas dieser Hund ist voller Flöhe this dog is alive with fleas von allen Lebenden, (zu) seineror | oder od ihrer Zeit alive of all those alive alive of all those alive examples he was the proudest man alive er war der stolzeste Mann aller Zeiten he was the proudest man alive no man alive kein Sterblicher no man alive Strom führend, unter Spannung (befindlich) alive electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK alive electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK alive syn → see „aware“ alive syn → see „aware“ alive syn → see „living“ alive syn → see „living“ „alive“: adverb alive [əˈlaiv]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lebhaft schnell lebhaft alive alive schnell alive quick slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl alive quick slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples look alive! nun aber los! look alive!
„flay“: transitive verb flay [flei]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schinden, die Haut abziehen abschälen scharf kritisieren, heruntermachen ausplündern, schinden schinden flay skin die Haut abziehen (dative (case) | Dativdat) flay skin flay skin abschälen flay rare | seltenselten (peel) flay rare | seltenselten (peel) (jemanden) scharf kritisieren, heruntermachen flay sb: criticize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flay sb: criticize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to flaysomebody | jemand sb alive familiar, informal | umgangssprachlichumg kein gutes Haar an jemandem lassen, jemandem gehörig seine Meinung sagen to flaysomebody | jemand sb alive familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemanden) ausplündern, schinden flay sb: maltreat figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flay sb: maltreat figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„dead“: adjective dead [ded]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tot, nicht im Spiel, nicht im Spiel, nicht mitspielend, tot... tot, ausgestorben, erloschen tot, leblos tot, gestorben angestrengt, aber vergeblich wirkungslos, außer Kraft, ungültig todsicher, nicht fehlend, unfehlbar unelastisch vollkommen, völlig, absolut, restlos tot, starr, blind, fest, bewegungslos, Abfall…, Ausschuss… More translations... tot, nicht im Spiel dead sports | SportSPORT out of play: ball dead sports | SportSPORT out of play: ball nicht im Spiel, nicht mitspielend dead sports | SportSPORT not playing: player dead sports | SportSPORT not playing: player ausgeschlossen dead sports | SportSPORT disqualified: player dead sports | SportSPORT disqualified: player tot, ganz nahe am Loch liegend dead sports | SportSPORT golf ball dead sports | SportSPORT golf ball dead syn → see „deceased“ dead syn → see „deceased“ dead → see „defunct“ dead → see „defunct“ dead → see „departed“ dead → see „departed“ dead → see „inanimate“ dead → see „inanimate“ dead → see „late“ dead → see „late“ dead → see „lifeless“ dead → see „lifeless“ tot, ausgestorben, erloschen dead extinct, having died out dead extinct, having died out examples dead language tote Sprache dead language tot, leblos dead lifeless dead lifeless examples dead matter tote Materie dead matter tot, gestorben dead no longer alive dead no longer alive examples as dead as a doornail mausetot as dead as a doornail dead body Leiche, Leichnam dead body dead and gone totand | und u. begraben dead and gone dead men tell no tales die Toten sind stummor | oder od verraten nichts dead men tell no tales to shootsomebody | jemand sb dead jemanden erschießen, jemanden totschießen to shootsomebody | jemand sb dead to strike dead erschlagen to strike dead to wait for a dead man’s shoes auf eine Erbschaft warten to wait for a dead man’s shoes he is dead of pneumonia er ist an Lungenentzündung gestorben he is dead of pneumonia hide examplesshow examples angestrengt, aber vergeblich dead despairing but ineffective dead despairing but ineffective examples a dead push selten ein verzweifelter, aber vergeblicher Stoß a dead push wirkungslos, außer Kraft, ungültig dead ineffective, invalid dead ineffective, invalid examples a dead law ein ungültiges Gesetz a dead law todsicher, nicht fehlend, unfehlbar dead certain, unerring dead certain, unerring examples a dead shot ein unfehlbarer Schütze a dead shot unelastisch dead not bouncy: ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc dead not bouncy: ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc vollkommen, völlig, absolut, restlos dead complete dead complete examples dead calm Flaute, völlige (Wind)Stille dead calm dead certainty absolute Gewissheit dead certainty everyone thought we’re a dead certainty to win the World Cup alle glaubten, dass wir mit hundertprozentiger Sicherheit die Weltmeisterschaft gewinnen würden everyone thought we’re a dead certainty to win the World Cup in dead earnest in vollem Ernst in dead earnest dead silence Totenstille dead silence dead stop völliger Stillstand dead stop to come to a dead stop plötzlich anhalten to come to a dead stop dead loss totaler Verlust dead loss hide examplesshow examples tot, starr, blind, fest, bewegungslos dead engineering | TechnikTECH motionless dead engineering | TechnikTECH motionless Abfall…, Ausschuss… dead engineering | TechnikTECH reject, waste dead engineering | TechnikTECH reject, waste blind, Blend… dead especially | besondersbesonders architecture | ArchitekturARCH blind dead especially | besondersbesonders architecture | ArchitekturARCH blind examples dead floor Blend-, Blindboden dead floor dead window totes Fenster dead window tot, gewinn-, umsatzlos dead commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unproductive, unprofitable dead commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unproductive, unprofitable examples dead assets unproduktive (Kapitals)Anlage dead assets dead capital (stock) totes Kapital (Inventar) dead capital (stock) tot, unbenutzt dead unused dead unused examples dead track totes Gleis dead track dead studio ungenutztes Studio dead studio spannungs-, stromlos, blind, tot(liegend) dead electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK dead electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK tot, still, bewegungslos, stehend dead still, not moving dead still, not moving dead → see „deadwater“ dead → see „deadwater“ still, ruhig, unbelebt, flau dead quiet dead quiet examples dead market flauer Markt dead market the dead season die ruhige Jahreszeit the dead season todähnlich, tief dead death-like, deep dead death-like, deep examples she was dead to the world sie schlief tief und fest she was dead to the world völlig fertig dead exhausted familiar, informal | umgangssprachlichumg todmüde, zu Tode erschöpft dead exhausted familiar, informal | umgangssprachlichumg dead exhausted familiar, informal | umgangssprachlichumg examples I’m dead ich bin fix und fertig I’m dead unbeweglich, zu schwer dead weight dead weight leer, tot, kaputt dead of machine, battery dead of machine, battery ausgetrunken, leer dead finished: glass, bottle dead finished: glass, bottle unfruchtbar, tot, leer, öde dead infertile, empty dead infertile, empty tot, nichtssagend, leer dead empty, meaningless dead empty, meaningless examples dead forms leere Formalitäten dead forms tot, öd(e), wie ausgestorben dead pub, town dead pub, town schnurgerade dead perfectly straight dead perfectly straight examples in a dead line schnurgerade in a dead line bürgerlich tot dead legal term, law | RechtswesenJUR dead in civil terms dead legal term, law | RechtswesenJUR dead in civil terms tot, kalt, unbelebt, kraft-, geistlos dead cold, inanimate dead cold, inanimate gefühllos, gleichgültig, unempfindlich, kalt, abgestumpft (to gegen) dead indifferent, unfeeling dead indifferent, unfeeling taub, abgestorben, gefühllos dead numb: leg, arm dead numb: leg, arm taub (to gegen) dead deaf dead deaf examples dead to advice taub gegen Ratschläge dead to advice verwelkt, verdorrt, abgestorben dead withered: flowers dead withered: flowers äußerst(er, e, es), größt(er, e, es) dead extreme, greatest dead extreme, greatest examples a dead strain eine äußerste Anstrengung a dead strain ungebrochen, ununterbrochen, glatt dead unbroken, uninterrupted dead unbroken, uninterrupted examples a dead wall eine ungegliederte Wand a dead wall matt, stumpf, glanzlos, nicht leuchtend dead matt dead matt examples dead colo(u)rs matte Farben dead colo(u)rs überlebt, tot, veraltet dead old-fashioned dead old-fashioned dumpf, klang-, farblos, tot dead sound: muffled dead sound: muffled Ablege…, abgelegt dead BUCHDRUCK dead BUCHDRUCK examples dead matter Ablegesatz dead matter erloschen dead extinct: volcano, feelings dead extinct: volcano, feelings (akustisch) tot dead acoustically dead dead acoustically dead examples dead room toteror | oder od schalldichter Raum dead room schal, geschmacklos dead tasteless: drink obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs dead tasteless: drink obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Sack… dead without exit dead without exit examples dead street Sackgasse dead street unzugänglich, unempfänglich (to für) dead unapproachable dead unapproachable „dead“: noun dead [ded]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) toteste stillste Zeit More examples... totesteor | oder od stillste Zeit dead quietest time dead quietest time examples in theor | oder od at dead of night mitten in der Nacht in theor | oder od at dead of night the dead of winter der tiefste Winter the dead of winter examples the dead dead person der, die, das Tote the dead dead person the dead pl die Totenplural | Plural pl the dead pl several dead mehrere Tote several dead „dead“: adverb dead [ded]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) restlos, absolut, völlig, gänzlich, in höchstem Maße, tief plötzlich völlig, abrupt genau, direkt total, ganz, sehr restlos, absolut, völlig, gänzlich, in höchstem Maße, tief dead absolutely dead absolutely dead → see „cut“ dead → see „cut“ examples dead straight schnurgerade dead straight dead slow! Schritt fahren! (Verkehrszeichen) dead slow! to be dead againstsomething | etwas sth völlig gegensomething | etwas etwas sein to be dead againstsomething | etwas sth that’s dead right absolut richtig that’s dead right to be dead set onsomething | etwas sth fest entschlossen sein,something | etwas etwas zu tun to be dead set onsomething | etwas sth hide examplesshow examples plötzlichand | und u. völlig, abrupt dead abruptly dead abruptly examples to stop dead (or | oderod short) plötzlich aufhören to stop dead (or | oderod short) genau, direkt dead exactly dead exactly examples dead in the centre genau in der Mitte dead in the centre total, ganz, sehr dead very familiar, informal | umgangssprachlichumg dead very familiar, informal | umgangssprachlichumg examples the meal was dead nice das Essen war total schön the meal was dead nice dead tired todmüde dead tired
„doornail“: noun doornailnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Tür-, Tornagel Tür-, Tornagelmasculine | Maskulinum m doornail doornail examples as dead as a doornail mausetot as dead as a doornail
„giveaway“: noun giveawaynoun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ungewollter Verrat, Ausplaudern Gutschein Give-away, kleines Geschenk (ungewollter) Verrat, Ausplaudernneuter | Neutrum n giveaway involuntary betrayal giveaway involuntary betrayal examples it’s a dead giveaway das verrät (wirklich) alles it’s a dead giveaway Gutscheinmasculine | Maskulinum m giveaway token giveaway token Give-awayneuter | Neutrum n giveaway small gift American English | amerikanisches EnglischUS kleines Geschenk giveaway small gift American English | amerikanisches EnglischUS giveaway small gift American English | amerikanisches EnglischUS „giveaway“: adjective giveawayadjective | Adjektiv adj familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Preis… Preis… giveaway TV or radio programme giveaway TV or radio programme
„dead-end“: adjective dead-endadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ohne Aufstiegsmöglichkeiten blind, ohne Ausgang Ausweg ausweglos blind, totgelegt verwahrlost, Slum… ohne Aufstiegsmöglichkeiten dead-end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dead-end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples dead-end job Beruf ohne Aufstiegsmöglichkeiten, Position ohne Aufstiegschancen, berufliche Sackgasse dead-end job blind, ohne Ausgangor | oder od Ausweg dead-end without exit dead-end without exit ausweglos dead-end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dead-end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig blind, tot(gelegt) dead-end electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK dead-end electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK verwahrlost, Slum… dead-end slum, neglected dead-end slum, neglected examples dead-end kid verwahrlostes Kind, jugendlicher Verbrecher dead-end kid „dead-end“: transitive verb dead-endtransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) totlegen, tot abschließen, mit totem Endverschluss versehen totlegen, tot abschließen, mit totem Endverschluss versehen dead-end electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK dead-end electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
„dead-ball“: adjective dead-balladjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Malfeldauslinie Standardsituation Freistoß- u. Eckenspezialistin examples dead-ball line in rugby Malfeldauslinie (Begrenzungslinie hinter dem Tor eines Rugbyplatzes) dead-ball line in rugby dead-ball situation football | FußballFUSSB Standardsituation dead-ball situation football | FußballFUSSB dead-ball specialist football | FußballFUSSB Freistoß-and | und u. Eckenspezialist(in) dead-ball specialist football | FußballFUSSB
„deadness“: noun deadness [ˈdednis]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Leblosigkeit, Erstarrung Gefühl-, Empfindungslosigkeit, Abgestumpftheit, Kälte Leere, Öde, Unfruchtbarkeit Unbelebt-, Flau-, Mattheit Dumpfheit, Klang-, Farblosigkeit Mattheit, Glanzlosigkeit Schalheit Eintönigkeit, Ungebrochenheit Spannungslosigkeit, Stromlosigkeit Gleichgültigkeit Leblosigkeitfeminine | Femininum f deadness lifelessnessespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Erstarrungfeminine | Femininum f deadness lifelessnessespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig deadness lifelessnessespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gefühl-, Empfindungslosigkeitfeminine | Femininum f deadness indifference Abgestumpftheitfeminine | Femininum f deadness indifference Kältefeminine | Femininum f deadness indifference Gleichgültigkeitfeminine | Femininum f deadness indifference deadness indifference Leerefeminine | Femininum f deadness emptiness, infertility figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ödefeminine | Femininum f deadness emptiness, infertility figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Unfruchtbarkeitfeminine | Femininum f deadness emptiness, infertility figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig deadness emptiness, infertility figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Unbelebt-, Flau-, Mattheitfeminine | Femininum f deadness especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH quietness deadness especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH quietness Dumpfheitfeminine | Femininum f deadness of sound Klang-, Farblosigkeitfeminine | Femininum f deadness of sound deadness of sound Mattheitfeminine | Femininum f deadness of colour Glanzlosigkeitfeminine | Femininum f deadness of colour deadness of colour Schalheitfeminine | Femininum f deadness of drink deadness of drink Eintönigkeitfeminine | Femininum f deadness unbroken nature: of surface Ungebrochenheitfeminine | Femininum f deadness unbroken nature: of surface deadness unbroken nature: of surface Spannungslosigkeitfeminine | Femininum f deadness electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Stromlosigkeitfeminine | Femininum f deadness electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK deadness electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
„ringer“: noun ringer [ˈriŋə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Tonruf, Wecker Ringer, Doppelgängerin, Außenseiterin Glöcknerin, Glockenläuter in die Gesellschaft eingeschmuggelte Person Glöckner(in), Glockenläuter(in) ringer of bells ringer of bells Tonrufmasculine | Maskulinum m ringer ringing device Weckermasculine | Maskulinum m ringer ringing device ringer ringing device Ringermasculine | Maskulinum m (zum Zweck eines Wettschwindels vertauschtes Pferd) ringer in horse racing American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ringer in horse racing American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Doppelgänger(in) (for vonor | oder odgenitive (case) | Genitiv gen) ringer dead ringer American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ringer dead ringer American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Außenseiter(in), in die Gesellschaft eingeschmuggelte Person ringer outsider American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ringer outsider American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples to be a dead ringer forsomebody | jemand sb jemandem aufs Haar gleichen, von jemandem nicht zu unterscheiden sein to be a dead ringer forsomebody | jemand sb