German-English translation for "Erstarrung"

"Erstarrung" English translation

Erstarrung
Femininum | feminine f <Erstarrung; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stiffness
    Erstarrung eines Körpers
    Erstarrung eines Körpers
  • numbness
    Erstarrung vor Kälte
    Erstarrung vor Kälte
  • solidification
    Erstarrung besonders Technik | engineeringTECH einer Flüssigkeit, des Zementes etc
    setting
    Erstarrung besonders Technik | engineeringTECH einer Flüssigkeit, des Zementes etc
    consolidation
    Erstarrung besonders Technik | engineeringTECH einer Flüssigkeit, des Zementes etc
    Erstarrung besonders Technik | engineeringTECH einer Flüssigkeit, des Zementes etc
  • solidification
    Erstarrung besonders Technik | engineeringTECH von Stahl, Guss etc
    auch | alsoa. freezing
    Erstarrung besonders Technik | engineeringTECH von Stahl, Guss etc
    Erstarrung besonders Technik | engineeringTECH von Stahl, Guss etc
  • rigidity
    Erstarrung der Entwicklung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rigidification
    Erstarrung der Entwicklung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ossification
    Erstarrung der Entwicklung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Erstarrung der Entwicklung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • rigidity
    Erstarrung Medizin | medicineMED körperliche
    Erstarrung Medizin | medicineMED körperliche
  • stiffening
    Erstarrung Medizin | medicineMED eines Gelenks
    Erstarrung Medizin | medicineMED eines Gelenks
That's the only way to overcome ossification.
Nur so wird Erstarrung überwunden.
Source: Europarl
Many Saudi subjects feel the same pattern of continuous uncertainty and torpor.
Viele saudische Untertanen haben dasselbe Gefühl ständiger Unsicherheit und Erstarrung.
Source: News-Commentary
How do we prevent immobility?
Wie wollen wir der Erstarrung entgegenwirken?
Source: Europarl
Too much legislation will lead to rigidity in the system.
Zu viel Rechtsetzung führt zu einer Erstarrung des Systems.
Source: Europarl
India s recent torpor ’ has underpinned a remarkable shift in global opinion.
Indiens neuerliche Erstarrung hat einen bemerkenswerten globalen Meinungswandel untermauert.
Source: News-Commentary
Europe would be ill-advised to become mesmerized by this approaching disaster.
Europa wäre schlecht beraten, wenn es angesichts der nahenden Katastrophe in Erstarrung verbliebe.
Source: News-Commentary
Bring Europe out of its rut, Mr President-in-Office of the Council, dare to do it!
Holen Sie Europa aus seiner Erstarrung, Herr Ratspräsident, haben Sie den Mut dazu!
Source: Europarl
A sensation of stupor oppressed me as my eyes followed her retreating steps.
Wie Erstarrung kam es über mich, als meine Augen ihren entschwebenden Schritten folgten.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!