German-English translation for "color receiver"

"color receiver" English translation

Exact matches

color receiver
color receiver
, colour receivernoun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Farbfernsehermasculine | Maskulinum m
    color receiver
    color receiver
colored
adjective | Adjektiv adj, coloured [ˈkʌlə(r)d]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • farbig
    colored dark-skinned
    especially | besondersbesonders Schwarzen…
    colored dark-skinned
    colored dark-skinned
examples
  • beeinflusst, gefärbt, nicht objektiv, beschönigt
    colored not objective
    colored not objective
  • plausibel
    colored plausible obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    colored plausible obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • trügerisch, täuschend
    colored deceptive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    colored deceptive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • bunt, farbig
    colored botany | BotanikBOT not green
    colored botany | BotanikBOT not green
colored
noun | Substantiv s <alsplural | Plural pl konstruiert> American English | amerikanisches EnglischUS

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schwarzeplural | Plural pl
    colored
    colored
coloring
noun | Substantiv s, colouring [ˈkʌləriŋ]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Färbenneuter | Neutrum n
    coloring act
    coloring act
  • Farbanstrichmasculine | Maskulinum m
    coloring paint
    Farbefeminine | Femininum f
    coloring paint
    coloring paint
  • Farbtonmasculine | Maskulinum m
    coloring shade
    coloring shade
  • Teintmasculine | Maskulinum m
    coloring of skin
    Gesichtsfarbefeminine | Femininum f
    coloring of skin
    coloring of skin
  • (Haar)Farbefeminine | Femininum f
    coloring of hair
    coloring of hair
  • Farb(en)gebungfeminine | Femininum f
    coloring arrangement of colours
    Färbungfeminine | Femininum f
    coloring arrangement of colours
    Koloritneuter | Neutrum n
    coloring arrangement of colours
    coloring arrangement of colours
  • (farbige) Verzierung
    coloring decoration
    coloring decoration
  • Koloraturfeminine | Femininum f
    coloring musical term | MusikMUS
    coloring musical term | MusikMUS
  • äußerer Anstrich, Scheinmasculine | Maskulinum m
    coloring appearance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    coloring appearance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schönfärbereifeminine | Femininum f
    coloring glossing over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Beschönigungfeminine | Femininum f
    coloring glossing over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    coloring glossing over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
coloring
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • färbend, Farb…
    coloring
    coloring
examples
color
noun | Substantiv s, colour [ˈkʌlə(r)]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (especially | besondersbesonders chromatische) Farbe
    color
    color
examples
  • what color is…?
    welche Farbe hat…?
    what color is…?
  • Farbefeminine | Femininum f
    color sensation of color
    Farbempfindungfeminine | Femininum f
    color sensation of color
    color sensation of color
examples
  • gesunde Gesichtsfarbe
    color healthy complexion
    color healthy complexion
examples
  • dunkle Hautfarbe
    color dark skin color
    color dark skin color
examples
  • (Gesichts)Rötefeminine | Femininum f
    color blush
    color blush
examples
  • Farbefeminine | Femininum f
    color vitality
    Lebendigkeitfeminine | Femininum f
    color vitality
    Koloritneuter | Neutrum n
    color vitality
    color vitality
examples
  • Farbefeminine | Femininum f
    color paint
    Farbstoffmasculine | Maskulinum m
    color paint
    color paint
examples
  • Farbeffektmasculine | Maskulinum m, -wirkungfeminine | Femininum f
    color effect of colours
    color effect of colours
  • Tonfärbungfeminine | Femininum f
    color musical term | MusikMUS
    Klangfarbefeminine | Femininum f
    color musical term | MusikMUS
    color musical term | MusikMUS
  • Schattierungfeminine | Femininum f
    color shade
    Färbungfeminine | Femininum f
    color shade
    Tonmasculine | Maskulinum m
    color shade
    Charaktermasculine | Maskulinum m
    color shade
    Stimmungfeminine | Femininum f
    color shade
    color shade
  • Druckerschwärzefeminine | Femininum f
    color printer’s ink
    color printer’s ink
  • Farbefeminine | Femininum f
    color symbol of membership
    farbiges Band, Abzeichenneuter | Neutrum n
    color symbol of membership
    color symbol of membership
examples
  • Fahnefeminine | Femininum f
    color military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
    Standartefeminine | Femininum f
    color military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
    color military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
examples
  • to call to the colors military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
    to call to the colors military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
  • with the colors <plural | Pluralpl>
    with the colors <plural | Pluralpl>
  • to come through with flying colo(u)rs <plural | Pluralpl>
    einen glänzenden Sieg erringen
    to come through with flying colo(u)rs <plural | Pluralpl>
  • hide examplesshow examples
  • Flaggefeminine | Femininum f
    color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl>
    Wimpelmasculine | Maskulinum m
    color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl>
    color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl>
examples
  • tägliche Flaggenparade (8 Uhr morgensand | und u. bei Sonnenuntergang)
    color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ceremony American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl>
    color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ceremony American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl>
  • Anscheinmasculine | Maskulinum m
    color rare | seltenselten (appearance)
    Anstrichmasculine | Maskulinum m
    color rare | seltenselten (appearance)
    color rare | seltenselten (appearance)
examples
  • Deckmantelmasculine | Maskulinum m
    color rare | seltenselten (pretext)
    Vorwandmasculine | Maskulinum m
    color rare | seltenselten (pretext)
    color rare | seltenselten (pretext)
examples
  • under the color of
    unter dem Vorwand von
    under the color of
  • Artfeminine | Femininum f
    color type
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    color type
    Sortefeminine | Femininum f
    color type
    color type
examples
  • auf den ersten Anschein hin glaubhaftesand | und u. vorläufig unbestrittenes Recht
    color legal term, law | RechtswesenJUR American English | amerikanisches EnglischUS
    color legal term, law | RechtswesenJUR American English | amerikanisches EnglischUS
examples
  • ausgewaschenes Teilchen eines Edelmetalls (especially | besondersbesonders Gold)
    color particle of precious metal American English | amerikanisches EnglischUS
    color particle of precious metal American English | amerikanisches EnglischUS
  • Scheinmasculine | Maskulinum m
    color trace familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Spurfeminine | Femininum f
    color trace familiar, informal | umgangssprachlichumg
    color trace familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • heraldische Farbe, Wappenfarbefeminine | Femininum f
    color HERALDIK
    color HERALDIK
color
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • einen Anstrich geben (dative (case) | Dativdat)
    color present from certain angle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gefärbtor | oder od einseitig darstellen, (schön)färben, entstellen
    color present from certain angle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    color present from certain angle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • eine bestimmte Note geben (dative (case) | Dativdat)
    color influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    beeinflussen
    color influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    color influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
color
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sich (ver)färben, Farbe annehmen
    color take on a color
    color take on a color
receivable
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ausstehend, zu zahlen(d)
    receivable commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    receivable commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples
  • accounts receivable
    Außenstände, Forderungen
    accounts receivable
  • bills receivable, notes receivable
    Rimessen, Wechselforderungen
    bills receivable, notes receivable
color-reversal
, colour-reversaladjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • color-reversal film photography | FotografieFOTO
    color-reversal film photography | FotografieFOTO
received
[riˈsiːvd]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (generally | allgemeinallgemein) angenommen
    received opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    received opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
  • als gültig anerkannt
    received recognized as valid
    received recognized as valid
examples
examples
  • in the received style
    vorschriftsmäßig
    in the received style

  • Empfänger(in), Annehmer(in)
    receiver
    receiver
  • Empfängermasculine | Maskulinum m
    receiver engineering | TechnikTECH radio
    Empfangsgerätneuter | Neutrum n
    receiver engineering | TechnikTECH radio
    receiver engineering | TechnikTECH radio
  • Hörermasculine | Maskulinum m
    receiver engineering | TechnikTECH of telephone
    Hörmuschelfeminine | Femininum f
    receiver engineering | TechnikTECH of telephone
    receiver engineering | TechnikTECH of telephone
  • gerichtlich eingesetzte(r) Zwangs-or | oder od Konkursverwalter(in)
    receiver legal term, law | RechtswesenJUR
    receiver legal term, law | RechtswesenJUR
  • amtlich bestellte(r) Liquidator(in)
    receiver legal term, law | RechtswesenJUR liquidator
    receiver legal term, law | RechtswesenJUR liquidator
  • Treuhänder(in)
    receiver legal term, law | RechtswesenJUR trustee
    receiver legal term, law | RechtswesenJUR trustee
  • Einnehmer(in)
    receiver commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    receiver commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples
  • Hehler(in)
    receiver of stolen goods
    receiver of stolen goods
  • Rückschläger(in)
    receiver in tennis
    receiver in tennis
  • Behältermasculine | Maskulinum m
    receiver engineering | TechnikTECH container
    Auffanggefäßneuter | Neutrum n
    receiver engineering | TechnikTECH container
    Sammelflaschefeminine | Femininum f, -gefäßneuter | Neutrum n, -raummasculine | Maskulinum m
    receiver engineering | TechnikTECH container
    receiver engineering | TechnikTECH container
  • Sammelgefäßneuter | Neutrum n
    receiver chemistry | ChemieCHEM recipient
    Vorlagefeminine | Femininum f
    receiver chemistry | ChemieCHEM recipient
    Rezipientmasculine | Maskulinum m
    receiver chemistry | ChemieCHEM recipient
    receiver chemistry | ChemieCHEM recipient
  • Rezipientmasculine | Maskulinum m
    receiver physics | PhysikPHYS of air pump
    Glockefeminine | Femininum f
    receiver physics | PhysikPHYS of air pump
    receiver physics | PhysikPHYS of air pump
accounts receivable
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Außenständeplural | Plural pl
    accounts receivable
    accounts receivable

examples
  • to receive a letter
    einen Brief bekommenor | oder od erhalten
    to receive a letter
  • to receive the name of Mary
    den Namen Maria erhalten
    to receive the name of Mary
  • to receive the sacraments
    die Sakramente empfangen
    to receive the sacraments
  • hide examplesshow examples
examples
  • einnehmen, vereinnahmen
    receive moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receive moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • erfahren
    receive newset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receive newset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • empfangen
    receive radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV broadcastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receive radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV broadcastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • aufnehmen
    receive of receptacleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receive of receptacleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • (kennen)lernen
    receive new ideaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receive new ideaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • gewinnen
    receive sympathyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receive sympathyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • auf sich ziehenor | oder od lenken
    receive attentionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receive attentionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • davontragen
    receive broken armet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receive broken armet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (etwas) aufnehmen, reagieren auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    receive react to
    receive react to
examples
examples
  • (jemanden) zulassen (to, into zu)
    receive admit
    receive admit
  • aufnehmen
    receive into societyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receive into societyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • to receivesomebody | jemand sb into the church
    jemanden in die Kirche aufnehmen
    to receivesomebody | jemand sb into the church
  • to receivesomebody | jemand sb among one’s friends
    jemanden in seinen Freundeskreis aufnehmen
    to receivesomebody | jemand sb among one’s friends
  • to receivesomebody | jemand sb into a family
    jemanden in eine Familie aufnehmen
    to receivesomebody | jemand sb into a family
  • anerkennen, für richtigor | oder od wahr halten
    receive accept as true: teachingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    receive accept as true: teachingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • to receivesomething | etwas sth as certain
    something | etwasetwas als sicher annehmen
    to receivesomething | etwas sth as certain
  • to receivesomething | etwas sth as prophecy
    something | etwasetwas als Prophezeiung auffassen
    to receivesomething | etwas sth as prophecy
receive
[riˈsiːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • empfangen
    receive radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV
    receive radio | Radio, RundfunkRADIO television | FernsehenTV
  • rückschlagen
    receive in tennis
    receive in tennis
  • Hehlerei treiben
    receive receive stolen goods
    receive receive stolen goods
  • das Abendmahl empfangen
    receive in Protestant Church
    receive in Protestant Church
  • kommunizieren
    receive in Roman Catholic Church
    receive in Roman Catholic Church
  • receive syn → see „accept
    receive syn → see „accept
  • receive → see „admit
    receive → see „admit
  • receive → see „take
    receive → see „take