German-English translation for "ausmalen"

"ausmalen" English translation

ausmalen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • paint
    ausmalen Saal, Innenraum etc
    ausmalen Saal, Innenraum etc
examples
  • eine Kirche mit Fresken ausmalen
    to paint a church with fresco(e)s
    eine Kirche mit Fresken ausmalen
  • color amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ausmalen Vorgezeichnetes, Kupferstich etc
    ausmalen Vorgezeichnetes, Kupferstich etc
  • colour, paint britisches Englisch | British EnglishBr
    ausmalen
    ausmalen
examples
  • describe
    ausmalen Gefahr, Zukunft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    paint
    ausmalen Gefahr, Zukunft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    depict
    ausmalen Gefahr, Zukunft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausmalen Gefahr, Zukunft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • er malte ihr die Folgen bis ins Einzelne aus
    he described the consequences to her in great detail
    er malte ihr die Folgen bis ins Einzelne aus
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Zukunft in den rosigsten Farben ausmalen
    to picture to oneself the rosiest of futures
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Zukunft in den rosigsten Farben ausmalen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) (in Gedanken) ausmalen, was geschehen wäre
    to imagine what would have happened
    sich (Dativ | dative (case)dat) (in Gedanken) ausmalen, was geschehen wäre
  • hide examplesshow examples
  • amplify
    ausmalen Erzählung, Märchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    embroider
    ausmalen Erzählung, Märchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausmalen Erzählung, Märchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • paint
    ausmalen streichen süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    ausmalen streichen süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
etwas schwarz ausmalen
to paint a gloomy picture ofetwas | something sth
etwas schwarz ausmalen
etwas in rosigen Farben schildern, sich (Dativ | dative (case)dat) etwas in rosigen Farben ausmalen
to paintetwas | something sth in rosy (oder | orod glowing) colo(ur)s, to paint a rosy picture ofetwas | something sth
etwas in rosigen Farben schildern, sich (Dativ | dative (case)dat) etwas in rosigen Farben ausmalen
The consequences are too horrific to contemplate.
Die Konsequenzen einer solchen Maßnahme sind zu schrecklich, um sie sich auszumalen.
Source: Europarl
They have been given a glittering picture of peace, and they have had nothing but war!
Ihr wurde der Frieden in den schönsten Farben ausgemalt, sie hat aber nur Krieg bekommen!
Source: Europarl
That there is a great deal of chaos and disorder there is easy to imagine.
Dass dort natürlich viel Chaos und Unordnung ist, ist leicht auszumalen.
Source: Europarl
Yes, Commissioner, there is no need to paint the picture of the return of the Spanish Armada.
Gewiss, Herr Kommissar, es geht nicht darum, sich die Rückkehr der spanischen Armada auszumalen.
Source: Europarl
To suggest this is not to say that it will occur.
Sich dieses auszumalen muss nicht bedeuten, dass es auch geschehen wird.
Source: News-Commentary
Would they give me charts and graphs that I could color?
Werde ich Tabellen und Grafiken bekommen, die ich ausmalen darf?
Source: TED
The horrors of a senseless war are almost too frightening to contemplate.
Die Gräuel eines total sinnlosen Kriegs sind tatsächlich zu schrecklich, um sie sich auszumalen.
Source: News-Commentary
Can I suggest to you what might happen as a result.
Ich will Ihnen gern ausmalen, was geschehen könnte.
Source: Europarl
Her fancy had pictured him nicer than he was in reality.
Sie hatte ihn sich in der Erinnerung schöner ausgemalt, als er in Wirklichkeit war.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: