German-English translation for "stummer"

"stummer" English translation

Did you mean Stimmer, Stummel or Summer?
stumm
[ʃtʊm]Adjektiv | adjective adj <stummer; stummst>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • dumb
    stumm nicht sprechen könnend
    auch | alsoa. mute
    stumm nicht sprechen könnend
    stumm nicht sprechen könnend
  • silent
    stumm still, schweigsam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mute
    stumm still, schweigsam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stumm still, schweigsam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • stumm → see „Diener
    stumm → see „Diener
  • silent
    stumm nicht von Worten begleitet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    inarticulate
    stumm nicht von Worten begleitet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stumm nicht von Worten begleitet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • silent
    stumm still, geheim figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    secret
    stumm still, geheim figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stumm still, geheim figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dumb
    stumm sprachlos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mute
    stumm sprachlos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    speechless
    stumm sprachlos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    inarticulate
    stumm sprachlos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stumm sprachlos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • mute
    stumm Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    silent
    stumm Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    quiescent
    stumm Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    stumm Sprachwissenschaft | linguisticsLING
stumm
[ʃtʊm]Adverb | adverb adv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Stumme
m/f(Maskulinum | masculinem) <Stummen; Stummen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Kreatur
[kreaˈtuːr]Femininum | feminine f <Kreatur; Kreaturen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • creature
    Kreatur Geschöpf
    being
    Kreatur Geschöpf
    Kreatur Geschöpf
  • creation
    Kreatur die ganze Schöpfung literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    Kreatur die ganze Schöpfung literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
  • creature
    Kreatur Menschauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Kreatur Menschauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • minion
    Kreatur Lakai pejorativ, abwertend | pejorativepej
    creature
    Kreatur Lakai pejorativ, abwertend | pejorativepej
    tool
    Kreatur Lakai pejorativ, abwertend | pejorativepej
    puppet
    Kreatur Lakai pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Kreatur Lakai pejorativ, abwertend | pejorativepej
Diener
Maskulinum | masculine m <Dieners; Diener>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • boy
    Diener junger
    Diener junger
  • servant
    Diener figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Diener figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • servant
    Diener Religion | religionREL Gottes
    minister
    Diener Religion | religionREL Gottes
    Diener Religion | religionREL Gottes
  • valet
    Diener Leib-, Kammerdiener
    manservant
    Diener Leib-, Kammerdiener
    body servant
    Diener Leib-, Kammerdiener
    Diener Leib-, Kammerdiener
  • footman
    Diener in Livree
    lackey
    Diener in Livree
    Diener in Livree
  • attendant
    Diener Gefolgsmann
    Diener Gefolgsmann
examples
  • stummer Diener Serviertisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dumbwaiter
    stummer Diener Serviertisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • stummer Diener
    auch | alsoa. dumb-waiter, cakestand britisches Englisch | British EnglishBr
    stummer Diener
  • stummer Diener für Kleider figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stummer Diener für Kleider figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • servant
    Diener Höflichkeitsbezeugung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Diener Höflichkeitsbezeugung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
H
, h [haː]Neutrum | neuter n <H; h; H; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • H
    H Buchstabe
    h (eighth letter of the German alphabet, sixth consonant)
    H Buchstabe
    H Buchstabe
  • (the note) B
    H Musik | musical termMUS
    auch | alsoa. b
    H Musik | musical termMUS
    H Musik | musical termMUS
examples
  • h Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Höhe
    alt(itude)
    h Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Höhe
examples
  • H Chemie | chemistryCHEM symbol of hydrogen
    H
    H Chemie | chemistryCHEM symbol of hydrogen
examples
  • h Physik | physicsPHYS Planck constant
    h
    h Physik | physicsPHYS Planck constant
examples
  • H Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Henry
    h
    H Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Henry
examples
  • H jemand | somebodysb eighth in order or class
    H
    H jemand | somebodysb eighth in order or class
examples
  • H etwas | somethingsth having the shape of the capital letter H
    H
    H etwas | somethingsth having the shape of the capital letter H
entsetzen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich entsetzen
    be horrified (oder | orod appalled)
    sich entsetzen
  • sich entsetzen bestürzt sein
    be shocked (oder | orod dismayed)
    sich entsetzen bestürzt sein
  • bei (oder | orod vor) diesem Anblick entsetzte sie sich
    she was horrified by the sight
    bei (oder | orod vor) diesem Anblick entsetzte sie sich
entsetzen
transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • horrify, appal(l), fill (jemand | somebodysb) with horror
    entsetzen Person
    entsetzen Person
  • dismay
    entsetzen bestürzen
    shock
    entsetzen bestürzen
    entsetzen bestürzen
  • relieve
    entsetzen Militär, militärisch | military termMIL Stadt, Festung etc
    rescue
    entsetzen Militär, militärisch | military termMIL Stadt, Festung etc
    entsetzen Militär, militärisch | military termMIL Stadt, Festung etc
  • relieve (jemand | somebodysb) (of), remove (jemand | somebodysb) (from), dismiss
    entsetzen entheben literarisch | literaryliter
    entsetzen entheben literarisch | literaryliter
entsetzen
Neutrum | neuter n <Entsetzens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • horror
    entsetzen
    entsetzen
  • dismay
    entsetzen Bestürzung
    shock
    entsetzen Bestürzung
    entsetzen Bestürzung
  • relief
    entsetzen Militär, militärisch | military termMIL Entsetzung
    rescue
    entsetzen Militär, militärisch | military termMIL Entsetzung
    entsetzen Militär, militärisch | military termMIL Entsetzung
Klavier
[klaˈviːr]Neutrum | neuter n <Klaviers; Klaviere>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Tote
Maskulinum | masculine m <Toten; Toten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • dead man (oder | orod person)
    Tote toter Mann
    Tote toter Mann
grüßen
[ˈgryːsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • greet
    grüßen begrüßen
    grüßen begrüßen
  • salute
    grüßen formell | formalform
    grüßen formell | formalform
  • say hello to
    grüßen ungezwungen
    grüßen ungezwungen
  • send (oder | orod give) one’s regards (oder | orod herzlicher love) to
    grüßen Grüße senden
    grüßen Grüße senden
  • send (oder | orod give) one’s respects to
    grüßen formell | formalform
    grüßen formell | formalform
  • hail
    grüßen willkommen heißen literarisch | literaryliter
    grüßen willkommen heißen literarisch | literaryliter
  • salute
    grüßen Militär, militärisch | military termMIL
    grüßen Militär, militärisch | military termMIL
grüßen
[ˈgryːsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • greet
    grüßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grüßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • salute
    grüßen Militär, militärisch | military termMIL
    grüßen Militär, militärisch | military termMIL
grüßen
Neutrum | neuter n <Grüßens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ich kenne ihn nur vom Grüßen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    he is only a nodding acquaintance of mine
    ich kenne ihn nur vom Grüßen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Laut
Maskulinum | masculine m <Laut(e)s; Laute>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sound
    Laut Geräusch, Ton
    Laut Geräusch, Ton
  • sound
    Laut Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    phone
    Laut Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Laut Sprachwissenschaft | linguisticsLING
examples