„Chance“: Femininum Chance [ˈʃãːsə; ˈʃaŋsə]Femininum | feminine f <Chance; Chancen> Fr. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) chance, opportunity prospect, outlook chance Chance Gelegenheit opportunity Chance Gelegenheit Chance Gelegenheit examples eine geringe Chance a small (oder | orod slim, slight) chance, an off-chance eine geringe Chance er hatte nicht die geringste Chance he didn’t have (oder | orod stand) the slightest chance er hatte nicht die geringste Chance gib ihm eine Chance! give him a chance! gib ihm eine Chance! ich muss diese Chance ausnutzen I must take advantage of this opportunity ich muss diese Chance ausnutzen sie hat keine Chancen, die Prüfung zu bestehen she has no chance of passing the examination sie hat keine Chancen, die Prüfung zu bestehen seine Chance verpassen to miss one’s chance seine Chance verpassen sie haben gleiche Chancen they have an equal (oder | orod even) chance sie haben gleiche Chancen sie haben gleiche Chancen bei einem Wettbewerb it is an even (oder | orod evenly matched) contest sie haben gleiche Chancen bei einem Wettbewerb er hat Chancen bei ihr umgangssprachlich | familiar, informalumg he stands a chance (of success) with her, his chances with her are good er hat Chancen bei ihr umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat Chancen bei ihr umgangssprachlich | familiar, informalumg he’s well in there britisches Englisch | British EnglishBr er hat Chancen bei ihr umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples prospect Chance Aussicht outlook Chance Aussicht Chance Aussicht examples wie sind die Chancen? what is the outlook? what are the prospects? wie sind die Chancen? diese Laufbahn bietet gute Chancen this career offers good prospects diese Laufbahn bietet gute Chancen die Chancen stehen fünfzig zu fünfzig the odds are fifty-fifty die Chancen stehen fünfzig zu fünfzig
„Selbstdarstellung“: Femininum SelbstdarstellungFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) self-promotion image cultivation self-promotion Selbstdarstellung Selbstdarstellung image cultivation Selbstdarstellung Imagepflege Selbstdarstellung Imagepflege examples er nützt jede Chance zur Selbstdarstellung he takes every opportunity to promote his image er nützt jede Chance zur Selbstdarstellung
„verpatzen“: transitives Verb verpatzentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mess up, spoil, ruin bungle, muck up, make a mess of, mess up, botch mess (etwas | somethingsth) up, spoil verpatzen Abend, Note etc verpatzen Abend, Note etc ruin verpatzen stärker verpatzen stärker examples dadurch habe ich mir die letzte Chance verpatzt that has ruined my last chance dadurch habe ich mir die letzte Chance verpatzt make a mess (hash) of, mess (etwas | somethingsth) up, botch verpatzen verpfuschen verpatzen verpfuschen bungle verpatzen verpatzen muck (etwas | somethingsth) up besonders britisches Englisch | British EnglishBr verpatzen umgangssprachlich | familiar, informalumg verpatzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
„verringern“: transitives Verb verringern [-ˈrɪŋərn]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) reduce, decrease, cut down, lessen reduce, lower, cut reduce verringern Geschwindigkeit, Anzahl, Kosten, Menge etc decrease verringern Geschwindigkeit, Anzahl, Kosten, Menge etc cut down verringern Geschwindigkeit, Anzahl, Kosten, Menge etc lessen verringern Geschwindigkeit, Anzahl, Kosten, Menge etc verringern Geschwindigkeit, Anzahl, Kosten, Menge etc examples die Geschwindigkeit verringern to reduce speed, to slow down die Geschwindigkeit verringern damit verringerst du deine Chancen you are reducing your chances by doing that damit verringerst du deine Chancen reduce verringern Preis, Qualität lower verringern Preis, Qualität verringern Preis, Qualität auch | alsoa. cut verringern Preise verringern Preise „verringern“: reflexives Verb verringern [-ˈrɪŋərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) go down, deteriorate decrease, diminish, lessen examples sich verringern von Anzahl, Kosten, Menge etc decrease, go down sich verringern von Anzahl, Kosten, Menge etc go down verringern von Preis, Qualität etc verringern von Preis, Qualität etc auch | alsoa. deteriorate verringern von Qualität verringern von Qualität decrease verringern von Abstand, Vorsprung etc diminish verringern von Abstand, Vorsprung etc lessen verringern von Abstand, Vorsprung etc verringern von Abstand, Vorsprung etc
„Pari“: Neutrum Pari [ˈpaːri]Neutrum | neuter n <Paris; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) par value, face value par (value), face value Pari Pari „pari“: Adverb PariAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) par More examples... par Pari Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Pari Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH examples über pari at a premium, above par über pari unter pari at a discount, below par unter pari auf pari at par auf pari (al) pari stehen to be at par (al) pari stehen hide examplesshow examples examples die Chancen stehen pari auch | alsoa. Sport | sportsSPORT gleich the odds are even die Chancen stehen pari auch | alsoa. Sport | sportsSPORT gleich
„Analyse“: Femininum Analyse [anaˈlyːzə]Femininum | feminine f <Analyse; Analysen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) analysis assay, test analysis, parsing analysis, inquiry, reduction, enquiry, investigation analysis Analyse Untersuchung Analyse Untersuchung examples eine Analyse vornehmen to make an analysis eine Analyse vornehmen etwas durch Analyse finden to findetwas | something sth out by analysis etwas durch Analyse finden qualitative [quantitative] Analyse Chemie | chemistryCHEM qualitative [quantitative] analysis qualitative [quantitative] Analyse Chemie | chemistryCHEM Analyse auf nassem [trockenem] Wege Chemie | chemistryCHEM wet [dry] analysis Analyse auf nassem [trockenem] Wege Chemie | chemistryCHEM Analyse von Stärken, Schwächen, Chancen und Risiken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH strengths, weaknesses, opportunities and threats analysis (SWOT) Analyse von Stärken, Schwächen, Chancen und Risiken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH hide examplesshow examples assay Analyse besonders Metallurgie | metallurgyMETALL test Analyse besonders Metallurgie | metallurgyMETALL Analyse besonders Metallurgie | metallurgyMETALL analysis Analyse Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Satzes, Zergliederung Analyse Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Satzes, Zergliederung parsing Analyse Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Satzes, Parsen Analyse Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Satzes, Parsen analysis Analyse Philosophie | philosophyPHIL Analyse Philosophie | philosophyPHIL inquiry Analyse Philosophie | philosophyPHIL Untersuchung auch | alsoa. enquiry, investigation Analyse Philosophie | philosophyPHIL Untersuchung Analyse Philosophie | philosophyPHIL Untersuchung reduction Analyse Philosophie | philosophyPHIL Zurückführung Analyse Philosophie | philosophyPHIL Zurückführung
„vorbei“: Adverb vorbei [fɔrˈbai; ˌfoːrˈbai]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) over, gone, past past, by More examples... over vorbei zeitlich vorbei zeitlich gone vorbei zeitlich, für immer vorbei zeitlich, für immer past vorbei zeitlich, mit Uhrzeit vorbei zeitlich, mit Uhrzeit examples die Ferien sind vorbei the vacation is amerikanisches Englisch | American EnglishUS over the holidays are britisches Englisch | British EnglishBr over die Ferien sind vorbei als er kam, war alles vorbei when he arrived everything was over als er kam, war alles vorbei vorbei ist vorbei it’s all over and that’s that, what’s done is done vorbei ist vorbei die Schmerzen sind vorbei the pain has stopped (oder | orod gone [away]) die Schmerzen sind vorbei die Chance ist vorbei the chance has gone die Chance ist vorbei es ist 8 Uhr vorbei it is past eight after besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS eight es ist 8 Uhr vorbei es ist mit ihm vorbei it is all over with him es ist mit ihm vorbei seine Zeit ist vorbei abgelaufen his time is up seine Zeit ist vorbei abgelaufen seine Zeit ist vorbei seine Blütezeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he has had his day, he is past his prime seine Zeit ist vorbei seine Blütezeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Zeiten sind vorbei, wo … there was a time when …, time was when … die Zeiten sind vorbei, wo … hide examplesshow examples past vorbei örtlich by vorbei örtlich vorbei örtlich examples ich möchte gerne vorbei, bitte can I get past, please? ich möchte gerne vorbei, bitte ich kann nicht vorbei I can’t get past (oder | orod by) ich kann nicht vorbei dann musst du am Bäcker vorbei then you have to pass the baker’s dann musst du am Bäcker vorbei ich muss noch beim Bäcker vorbei I have to call at the baker’s ich muss noch beim Bäcker vorbei hide examplesshow examples examples vorbei! gefehlt missed! vorbei! gefehlt
„ausrechnen“: transitives Verb ausrechnentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) work out, calculate, reckon up, figure out work out, calculate, reckon (up), figure out ausrechnen Preis etc ausrechnen Preis etc examples rechne aus, was es kostet! work out how much it costs rechne aus, was es kostet! die Kosten ausrechnen to calculate the cost die Kosten ausrechnen wir haben ausgerechnet, dass wir 5 Tage brauchen we have worked out (oder | orod we calculate, reckon) that it will take us 5 days wir haben ausgerechnet, dass wir 5 Tage brauchen etwas falsch ausrechnen to miscalculateetwas | something sth etwas falsch ausrechnen eine Aufgabe im Kopf ausrechnen to do a problem in one’s head eine Aufgabe im Kopf ausrechnen den Durchmesser ausrechnen to calculate the diameter den Durchmesser ausrechnen das Ergebnis auf 4 Dezimalstellen ausrechnen to calculate the result to 4 decimal places das Ergebnis auf 4 Dezimalstellen ausrechnen einen mathematischen Ausdruck ausrechnen to evaluate a mathematical expression einen mathematischen Ausdruck ausrechnen er rechnete sich (Dativ | dative (case)dat) aus, wie viel er dabei verdienen würde he figured (oder | orod worked) out how much he would earn (oder | orod make) from it er rechnete sich (Dativ | dative (case)dat) aus, wie viel er dabei verdienen würde sich (Dativ | dative (case)dat) eine Chance ausrechnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to reckon that one has a (good) chance figure besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS that one has a (good) chance sich (Dativ | dative (case)dat) eine Chance ausrechnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das kannst du dir ja selbst ausrechnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg you can figure that out for yourself das kannst du dir ja selbst ausrechnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples
„solch“: Demonstrativpronomen | Adjektiv solch [zɔlç]Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr &Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) such such such, like this , such as this such, like this (oder | orod that) solch so geartet such as this (oder | orod that) solch so geartet solch so geartet examples solch ein Mann, ein solcher Mann such a man, a man like (oder | orod such as) this solch ein Mann, ein solcher Mann solch eine Chance, eine solche Chance such a chance solch eine Chance, eine solche Chance solch ein Wetter, ein solches Wetter such weather solch ein Wetter, ein solches Wetter die Folgen eines solch(en) (oder | orod solch einesauch | also a. solchen) schweren Unfalls the consequences of such a serious accident, the consequences of a serious accident like this die Folgen eines solch(en) (oder | orod solch einesauch | also a. solchen) schweren Unfalls die Ungerechtigkeit solcher (oder | orod von solch, von solchen) einseitigen Maßnahmen, die Ungerechtigkeit solch einseitiger (auch | alsoa. solcher einseitigen) Maßnahmen the injustice of such one-sided measures, the injustice of one-sided measures like these die Ungerechtigkeit solcher (oder | orod von solch, von solchen) einseitigen Maßnahmen, die Ungerechtigkeit solch einseitiger (auch | alsoa. solcher einseitigen) Maßnahmen eine solche (oder | orod solch eine) Behandlung lasse ich mir nicht länger gefallen! I won’t stand to be treated like this any longer! eine solche (oder | orod solch eine) Behandlung lasse ich mir nicht länger gefallen! es gibt nur einen, der (eine) solche (oder | orod solch eine) Musik macht! there’s only one person who makes music like that es gibt nur einen, der (eine) solche (oder | orod solch eine) Musik macht! wie würde mir solch ein (oder | orod ein solches, ein solch) langes Kleid stehen? how would such a long dress suit me? how would I look in such a long dress? wie würde mir solch ein (oder | orod ein solches, ein solch) langes Kleid stehen? ein solches (oder | orod solch ein) Leben wie er könnte ich nicht führen I couldn’t live the way he does ein solches (oder | orod solch ein) Leben wie er könnte ich nicht führen ich wünsche mir eine solche (oder | orod solch eine) Tasche wie sie eine hat I’d like to have a bag like hers, I’d like to have a bag such as hers ich wünsche mir eine solche (oder | orod solch eine) Tasche wie sie eine hat in solchen Fällen in such cases, in cases like that in solchen Fällen eine Anleitung für Lexikografen und solche, die es werden wollen a manual for lexicographers and aspiring lexicographers eine Anleitung für Lexikografen und solche, die es werden wollen es muss auch solche geben! es gibt eben solche und solche! umgangssprachlich | familiar, informalumg it takes all sorts to make a world! es muss auch solche geben! es gibt eben solche und solche! umgangssprachlich | familiar, informalumg unter (oder | orod bei) diesen Läden gibt es (auch) solche und solche! umgangssprachlich | familiar, informalumg there are shops and there are shops! unter (oder | orod bei) diesen Läden gibt es (auch) solche und solche! umgangssprachlich | familiar, informalumg ich hätte gerne solche (Bonbons)! I’d like to have (some of) those sweets britisches Englisch | British EnglishBr I’d like to have (some of) those candies amerikanisches Englisch | American EnglishUS ich hätte gerne solche (Bonbons)! solche habe ich schon! umgangssprachlich | familiar, informalumg I already have some like these solche habe ich schon! umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples examples als solcher [solche, solches] as such als solcher [solche, solches] die Arbeit als solche ist ganz interessant, aber … the work itself (oder | orod as such) is quite interesting but … die Arbeit als solche ist ganz interessant, aber … er ist leitender Direktor und als solcher verantwortlich für den Betrieb he is managing director and as such he is responsible for the firm er ist leitender Direktor und als solcher verantwortlich für den Betrieb ich habe das als dringende Bitte gemeint und möchte es auch als solche verstanden wissen I meant it as an urgent request and would like you to take it as such ich habe das als dringende Bitte gemeint und möchte es auch als solche verstanden wissen hide examplesshow examples such solch so groß solch so groß examples es herrschte eine solche (oder | orod solch eine) Kälte, dass … it was so cold that … es herrschte eine solche (oder | orod solch eine) Kälte, dass … sie hatten mit dem neuen Stück einen solchen (oder | orod solch einen) Erfolg, dass … they had such (a) (oder | orod such great) success with the new play that … sie hatten mit dem neuen Stück einen solchen (oder | orod solch einen) Erfolg, dass … such solch derartig, fürchterlich umgangssprachlich | familiar, informalumg solch derartig, fürchterlich umgangssprachlich | familiar, informalumg examples ich habe solche Kopfschmerzen! I’ve such a headache ich habe solche Kopfschmerzen! wir haben solchen Hunger [Durst]! we are so hungry [thirsty] wir haben solchen Hunger [Durst]!
„geringst“: Superlativ geringstSuperlativ | superlative sup Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) geringst → see „gering“ geringst → see „gering“ „geringst“: Adjektiv geringstAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) slightest, smallest, least lowest slightest geringst kleinst smallest geringst kleinst least geringst kleinst geringst kleinst examples nicht die geringsten Aussichten (oder | orod Chancen) not the slightest (oder | orod faintest) chanceSingular | singular sg nicht die geringsten Aussichten (oder | orod Chancen) die geringste Kleinigkeit the smallest thing, the merest trifle die geringste Kleinigkeit bei der geringsten Kleinigkeit fängt sie an zu weinen she starts crying at the slightest thing (at the drop of a hat) bei der geringsten Kleinigkeit fängt sie an zu weinen nicht den geringsten Zweifel haben not to have the slightest doubt nicht den geringsten Zweifel haben ich habe nicht die geringste Ahnung I haven’t the slightest (oder | orod faintest) idea ich habe nicht die geringste Ahnung ich habe nicht die geringste Ahnung umgangssprachlich | familiar, informalumg I haven't the foggiest idea ich habe nicht die geringste Ahnung umgangssprachlich | familiar, informalumg das soll meine geringste Sorge sein that’s the least of my worries das soll meine geringste Sorge sein hide examplesshow examples lowest geringst niedrigst geringst niedrigst examples geringstes Gebot bei Versteigerungen lowest offer (oder | orod bid) geringstes Gebot bei Versteigerungen „Geringste das“: Neutrum geringstNeutrum | neuter n <Geringsten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) the minimum, the least thing the smallest thing, the smallest detail More examples... the minimum, the least (thing) Geringste das Wenigste Geringste das Wenigste examples das ist wohl das Geringste, was er tun kann I think that is the least he can do das ist wohl das Geringste, was er tun kann the smallest thing, the smallest (oder | orod slightest) detail Geringste das die unbedeutendste Kleinigkeit Geringste das die unbedeutendste Kleinigkeit examples er beachtet auch das Geringste he pays attention even to the smallest (oder | orod slightest) detail er beachtet auch das Geringste es entgeht ihm nicht das Geringste he doesn’t miss a thing (trick) es entgeht ihm nicht das Geringste examples nicht das Geringste weniges, gar nichts nothing what(so)ever, not a (single) thing nicht das Geringste weniges, gar nichts ich habe nicht das Geringste verstanden I didn’t understand a (single) thing, I understood nothing whatsoever ich habe nicht das Geringste verstanden das macht nicht das Geringste aus that doesn’t make the least (oder | orod slightest) difference das macht nicht das Geringste aus nicht im Geringsten not in the least, in no way, by no means, not at all, not a bit nicht im Geringsten ich fühle mich nicht im Geringsten verantwortlich I feel in no way responsible, I don’t feel the slightest bit (oder | orod at all) responsible ich fühle mich nicht im Geringsten verantwortlich ich wäre nicht im Geringsten überrascht, wenn … I wouldn’t be the least bit surprised if … ich wäre nicht im Geringsten überrascht, wenn … das stört mich nicht im Geringsten I don’t mind that at all das stört mich nicht im Geringsten das kümmert mich nicht im Geringsten I don’t care at all, I couldn’t care less das kümmert mich nicht im Geringsten hide examplesshow examples