German-English translation for "keep one"

"keep one" English translation

Did you mean Keep, Kelp, Kees, ONO or Oie?

pecker

[ˈpekə(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • jemand, der picktor | oder od hackt
    pecker person who pecks, taps, breaks things up
    pecker person who pecks, taps, breaks things up
  • Pickefeminine | Femininum f
    pecker rare | seltenselten (hoe)
    Hauefeminine | Femininum f
    pecker rare | seltenselten (hoe)
    pecker rare | seltenselten (hoe)
  • Abfühlnadelfeminine | Femininum f
    pecker engineering | TechnikTECH sensory needle
    pecker engineering | TechnikTECH sensory needle
  • Baumhackermasculine | Maskulinum m
    pecker zoology | ZoologieZOOL woodpecker
    Spechtmasculine | Maskulinum m
    pecker zoology | ZoologieZOOL woodpecker
    pecker zoology | ZoologieZOOL woodpecker
  • Spechtmasculine | Maskulinum m
    pecker zoology | ZoologieZOOL Fam. Picidae
    pecker zoology | ZoologieZOOL Fam. Picidae
  • Schnabelmasculine | Maskulinum m
    pecker rare | seltenselten (beak)
    pecker rare | seltenselten (beak)
  • Esser(in)
    pecker person eating British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    pecker person eating British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Nasefeminine | Femininum f
    pecker nose: of person slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    pecker nose: of person slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • guter Mut
    pecker courage slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pecker courage slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
examples
  • Schwanzmasculine | Maskulinum m
    pecker penis American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pecker penis American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

porridge

[ˈp(ɒ)ridʒ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈpɔː-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Porridgeneuter | Neutrum n
    porridge made of oatsespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Hafer(flocken)breimasculine | Maskulinum m, -grützefeminine | Femininum f
    porridge made of oatsespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    porridge made of oatsespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • (dicker) Brei, Grützefeminine | Femininum f
    porridge thick mash
    porridge thick mash
examples
examples
  • to do porridge prison British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to do porridge prison British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

parole

[pəˈroul]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Bewährungfeminine | Femininum f
    parole legal term, law | RechtswesenJUR
    parole legal term, law | RechtswesenJUR
examples
  • man on parole wegen guter Führung
    auf Bewährung Entlassener
    man on parole wegen guter Führung
  • to putsomebody | jemand sb on parole
    jemanden auf Bewährung entlassen, jemandes Strafe zur Bewährung aussetzen
    to putsomebody | jemand sb on parole
  • to be (out) on parole
    auf Bewährung entlassen sein
    to be (out) on parole
examples
  • also | aucha. parole of hono(u)r especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    Ehrenwortneuter | Neutrum n
    Wortneuter | Neutrum n
    also | aucha. parole of hono(u)r especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
  • on parole
    auf Ehrenwort
    on parole
  • to break (give, keep) one’s parole
    sein (Ehren)Wort brechen (geben, halten)
    to break (give, keep) one’s parole
  • Parolefeminine | Femininum for | oder od (geheimes) Kennwort (der wachhabendenor | oder od die Wache kontrollierenden Offiziere)
    parole military term | Militär, militärischMIL password
    parole military term | Militär, militärischMIL password
  • parole → see „parol
    parole → see „parol

parole

[pəˈroul]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Strafaussetzungs…
    parole legal term, law | RechtswesenJUR
    parole legal term, law | RechtswesenJUR
  • parole → see „parol
    parole → see „parol

parole

[pəˈroul]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)


  • geistige Fähigkeitenplural | Plural pl
    wit intelligence <often | oftoftplural | Plural pl>
    Intelligenzfeminine | Femininum f
    wit intelligence <often | oftoftplural | Plural pl>
    Urteilskraftfeminine | Femininum f, -vermögenneuter | Neutrum n
    wit intelligence <often | oftoftplural | Plural pl>
    wit intelligence <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Verstandmasculine | Maskulinum m
    wit reason <often | oftoftplural | Plural pl>
    gesunder Menschenverstand, Denkvermögenneuter | Neutrum n
    wit reason <often | oftoftplural | Plural pl>
    wit reason <often | oftoftplural | Plural pl>
  • wit → see „end
    wit → see „end
  • wit → see „frighten
    wit → see „frighten
examples
  • to keep one’s wits about one <often | oftoftplural | Plural pl>
    seinen Verstand bewahren
    to keep one’s wits about one <often | oftoftplural | Plural pl>
  • he has his wits about him <often | oftoftplural | Plural pl>
    er hat seine 5 Sinne beisammen
    he has his wits about him <often | oftoftplural | Plural pl>
  • to have the wit to <often | oftoftplural | Plural pl>
    Verstand genug haben zu
    to have the wit to <often | oftoftplural | Plural pl>
  • hide examplesshow examples
  • Witzmasculine | Maskulinum m
    wit humour
    Geistmasculine | Maskulinum m
    wit humour
    geistige Wendigkeit, Espritmasculine | Maskulinum m
    wit humour
    wit humour
  • wit → see „quick
    wit → see „quick
examples
  • geistreicheror | oder od schlagfertiger Mensch
    wit witty person
    wit witty person
  • klugeor | oder od intelligente Person
    wit intelligent person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wit intelligent person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • geistige Größe, ausgeprägter Intellekt
    wit great intellect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wit great intellect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Witzmasculine | Maskulinum m
    wit joke obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    witziger Einfall
    wit joke obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wit joke obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Sarkasmusmasculine | Maskulinum m
    wit sarcasm obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wit sarcasm obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • beißender Spott
    wit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sarkastische Bemerkung
    wit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Satirefeminine | Femininum f
    wit satire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wit satire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Spottgedichtneuter | Neutrum n
    wit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Spottschriftfeminine | Femininum for | oder od -redefeminine | Femininum f (upon, on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    wit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • satirische Literatur
    wit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • wit syn → see „humor
    wit syn → see „humor
  • wit → see „irony
    wit → see „irony
  • wit → see „repartee
    wit → see „repartee

wicket

[ˈwikit]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Türchenneuter | Neutrum n
    wicket door, gate
    Pförtchenneuter | Neutrum n
    wicket door, gate
    kleines Tor (especially | besondersbesonders nebenor | oder od in größeren Türenor | oder od in einem Tor)
    wicket door, gate
    wicket door, gate
  • Dreistabmasculine | Maskulinum m
    wicket in cricket
    Torneuter | Neutrum n
    wicket in cricket
    wicket in cricket
  • die Zeit, in welcher ein Schlagmann den Dreistab verteidigt
    wicket in cricket
    wicket in cricket
  • die Zeit, zu welcher zwei Spieler an der Reihe sind
    wicket in cricket
    wicket in cricket
  • Spielvorgang, bei welchem der Schlagmann noch nicht ausgeschieden istor | oder od noch nicht an der Reihe war
    wicket in cricket
    wicket in cricket
examples
  • (Türfeminine | Femininum f mit) Drehkreuzneuter | Neutrum n
    wicket turnstile
    wicket turnstile
  • Halbtürfeminine | Femininum f
    wicket half-door
    wicket half-door
  • Schalterfenster
    wicket window in ticket-officeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS
    wicket window in ticket-officeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS
  • Durch-, Einlass(türfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    wicket in hydraulic engineering:, of sluice
    wicket in hydraulic engineering:, of sluice
  • Schütz(efeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    wicket in hydraulic engineering:, of weir
    Stauklappefeminine | Femininum f
    wicket in hydraulic engineering:, of weir
    wicket in hydraulic engineering:, of weir
  • Torneuter | Neutrum n
    wicket in croquet American English | amerikanisches EnglischUS
    wicket in croquet American English | amerikanisches EnglischUS

keep on

transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

keep on

intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

  • (Tier)Fallefeminine | Femininum f
    trap
    Schlingefeminine | Femininum f
    trap
    Fußangelfeminine | Femininum f, -eisenneuter | Neutrum n
    trap
    trap
examples
  • to lay (or | oderod set) a trap forsomebody | jemand sb
    jemandem eine Falle stellen
    to lay (or | oderod set) a trap forsomebody | jemand sb
  • to walk (or | oderod fall) into a trap
    in eine Falle gehen
    to walk (or | oderod fall) into a trap
  • Fallefeminine | Femininum f
    trap military term | Militär, militärischMILalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Hinterhaltmasculine | Maskulinum m
    trap military term | Militär, militärischMILalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    trap military term | Militär, militärischMILalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Klappefeminine | Femininum f
    trap mouth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Schnauzefeminine | Femininum f
    trap mouth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    trap mouth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
examples
  • Scheidermasculine | Maskulinum m
    trap chemistry | ChemieCHEM
    Scheidevorrichtungfeminine | Femininum f
    trap chemistry | ChemieCHEM
    trap chemistry | ChemieCHEM
  • Klappefeminine | Femininum f
    trap engineering | TechnikTECH in lavatory
    trap engineering | TechnikTECH in lavatory
  • Dampf-, Wasserverschlussmasculine | Maskulinum m
    trap engineering | TechnikTECH for keeping out steam, water
    trap engineering | TechnikTECH for keeping out steam, water
  • u-förmige Röhre
    trap engineering | TechnikTECH U-shaped pipe
    trap engineering | TechnikTECH U-shaped pipe
  • (Funk)Sperrkreismasculine | Maskulinum m
    trap electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Wellenfallefeminine | Femininum f
    trap electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    trap electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Schlaginstrumentneuter | Neutrum n, -zeugneuter | Neutrum n
    trap musical term | MusikMUS esp in jazz <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    trap musical term | MusikMUS esp in jazz <usually | meistmeistplural | Plural pl>
examples
  • Ballkellefeminine | Femininum f
    trap sports | SportSPORT in trapball
    trap sports | SportSPORT in trapball
  • Golfhindernisneuter | Neutrum n
    trap sports | SportSPORT in golf
    trap sports | SportSPORT in golf
  • Wurfapparatmasculine | Maskulinum m, -maschinefeminine | Femininum f
    trap in clay-pigeon shooting
    trap in clay-pigeon shooting
  • Reusefeminine | Femininum f
    trap in fishing: trap net
    trap in fishing: trap net
  • trap → see „trap door
    trap → see „trap door
  • leichte zweirädrige Kutsche
    trap carriage British English | britisches EnglischBr
    trap carriage British English | britisches EnglischBr
  • offener Zweisitzer
    trap carriage British English | britisches EnglischBr
    trap carriage British English | britisches EnglischBr
  • Schlauheitfeminine | Femininum f
    trap trickery slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gaunereifeminine | Femininum f
    trap trickery slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Betrugmasculine | Maskulinum m
    trap trickery slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    trap trickery slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Spitzelmasculine | Maskulinum m
    trap detective slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Australian English | australisches EnglischAus
    Detektivmasculine | Maskulinum m
    trap detective slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Australian English | australisches EnglischAus
    trap detective slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Australian English | australisches EnglischAus

trap

[træp]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf trapped>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (ein)fangen, einschließen
    trap military term | Militär, militärischMIL
    trap military term | Militär, militärischMIL
examples
  • to be trapped by enemy, flameset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    to be trapped by enemy, flameset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ertappen, erwischen, reinfallen lassen, reinlegen
    trap using cunning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in die Falle locken
    trap using cunning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    trap using cunning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • mit einer Klappeor | oder od einem Verschluss versehen
    trap engineering | TechnikTECH furnish with trap
    trap engineering | TechnikTECH furnish with trap
  • aufhalten, abfangen
    trap engineering | TechnikTECH gas, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    trap engineering | TechnikTECH gas, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit Falltürenor | oder od Versenkungenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ausstatten
    trap rare | seltenselten equip with trap doorset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    trap rare | seltenselten equip with trap doorset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • trap syn vgl. → see „catch
    trap syn vgl. → see „catch

trap

[træp]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Fallen stellen (fordative (case) | Dativ dat)
    trap
    trap
  • als Fallensteller arbeiten
    trap hunting | JagdJAGD work as trapper
    trap hunting | JagdJAGD work as trapper
  • den Taubenkastenor | oder od die Wurfmaschine bedienen
    trap in clay-pigeon shooting
    trap in clay-pigeon shooting
  • aufgehalten werden, sich fangen
    trap engineering | TechnikTECH of gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    trap engineering | TechnikTECH of gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc

  • Entfernungfeminine | Femininum f (from von)
    distance in space
    distance in space
examples
  • Zwischenraummasculine | Maskulinum m
    distance space between two things
    Abstandmasculine | Maskulinum m (between zwischendative (case) | Dativ dat)
    distance space between two things
    distance space between two things
examples
  • Entfernungfeminine | Femininum f
    distance distance covered
    Streckefeminine | Femininum f
    distance distance covered
    distance distance covered
examples
  • the distance covered
    die zurückgelegte Strecke
    the distance covered
  • to go the distance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to go the distance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Abstandmasculine | Maskulinum m
    distance mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS between two things
    Entfernungfeminine | Femininum f
    distance mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS between two things
    Weitefeminine | Femininum f
    distance mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS between two things
    distance mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS between two things
  • Streckefeminine | Femininum f
    distance mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS distance covered
    distance mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS distance covered
examples
  • (zeitlicher) Abstand, Zeitraummasculine | Maskulinum m
    distance between two points in time
    distance between two points in time
examples
  • at this distance in time
    nach so langer Zeit
    at this distance in time
  • Fernefeminine | Femininum f
    distance distant place or time
    distance distant place or time
examples
  • in the distance
    in der Ferne
    in the distance
  • Abstandmasculine | Maskulinum m
    distance remoteness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Entfernungfeminine | Femininum f
    distance remoteness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Entferntheitfeminine | Femininum f
    distance remoteness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    distance remoteness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Distanzfeminine | Femininum f
    distance reserve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Abstandmasculine | Maskulinum m
    distance reserve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Reservefeminine | Femininum f
    distance reserve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zurückhaltungfeminine | Femininum f
    distance reserve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    distance reserve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Perspektivefeminine | Femininum f
    distance painting etc:, perspective
    distance painting etc:, perspective
  • Hintergrundmasculine | Maskulinum m
    distance painting etc:, also | aucha. pl (background)
    distance painting etc:, also | aucha. pl (background)
  • Fernefeminine | Femininum f
    distance painting etc:, remote place
    distance painting etc:, remote place
  • Intervallneuter | Neutrum n
    distance musical term | MusikMUS interval
    distance musical term | MusikMUS interval
  • (Ziel)Distanzfeminine | Femininum f (zwischen Zieland | und u. Distanzpfosten)
    distance horseracing
    distance horseracing
  • Distanzfeminine | Femininum f
    distance sports | SportSPORT distance covered
    Streckefeminine | Femininum f
    distance sports | SportSPORT distance covered
    distance sports | SportSPORT distance covered
  • Distanzfeminine | Femininum f
    distance sports | SportSPORT in fencing, boxing: distance between opponents
    distance sports | SportSPORT in fencing, boxing: distance between opponents
  • Langstreckefeminine | Femininum f
    distance sports | SportSPORT long distance
    distance sports | SportSPORT long distance
examples
  • Abstandmasculine | Maskulinum m
    distance military term | Militär, militärischMIL to front or back
    distance military term | Militär, militärischMIL to front or back
  • Streitmasculine | Maskulinum m
    distance disagreement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    distance disagreement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

distance

[ˈdistəns]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • distanzieren, hinter sich lassen
    distance sports | SportSPORT overtake, leave behind
    distance sports | SportSPORT overtake, leave behind
  • überflügeln, -treffen
    distance outdo figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    distance outdo figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

countenance

[ˈkauntinəns; -tə-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Gesichtsausdruckmasculine | Maskulinum m
    countenance facial expression
    Mienefeminine | Femininum f
    countenance facial expression
    countenance facial expression
examples
  • Fassungfeminine | Femininum f
    countenance composure
    Haltungfeminine | Femininum f
    countenance composure
    Gemütsruhefeminine | Femininum f
    countenance composure
    countenance composure
examples
  • in countenance
    in countenance
  • out of countenance
    aus der Fassung, völlig verwirrt
    out of countenance
  • to putsomebody | jemand sb out of countenance
    jemanden aus der Fassung bringen, jemanden verwirren
    to putsomebody | jemand sb out of countenance
  • hide examplesshow examples
  • Gesichtneuter | Neutrum n
    countenance faceespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Antlitzneuter | Neutrum n
    countenance faceespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    countenance faceespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Gunst(bezeigung)feminine | Femininum f
    countenance support, favour
    Ermutigungfeminine | Femininum f
    countenance support, favour
    Ermunterungfeminine | Femininum f
    countenance support, favour
    (moralische) Unterstützung
    countenance support, favour
    countenance support, favour
examples
  • to give (or | oderod lend) countenance tosomebody | jemand sb
    jemandem Unterstützung angedeihen lassen, jemanden ermutigen, jemanden unterstützen
    to give (or | oderod lend) countenance tosomebody | jemand sb
  • to give countenance tosomething | etwas sth
    something | etwasetwas in Erwägung ziehen
    to give countenance tosomething | etwas sth
  • to be in countenance
    to be in countenance
examples
  • this lends countenance to the report
    das verleiht dem Bericht Glaubwürdigkeit
    this lends countenance to the report
  • Benehmenneuter | Neutrum n
    countenance behaviour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    countenance behaviour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • countenance syn → see „face
    countenance syn → see „face
  • countenance syn → see „favor
    countenance syn → see „favor

countenance

[ˈkauntinəns; -tə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)