„halblaut“: Adjektiv halblautAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) low, subdued low halblaut Gespräch etc subdued halblaut Gespräch etc halblaut Gespräch etc examples er sprach mit halblauter Stimme he talked in a low voice er sprach mit halblauter Stimme „halblaut“: Adverb halblautAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in an undertone in an undertone halblaut halblaut
„überlaut“: Adjektiv überlautAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) overloud, stentorian, too loud deafening too noisy overloud überlaut Mensch, Stimme too loud überlaut Mensch, Stimme überlaut Mensch, Stimme stentorian überlaut überlaut examples er sprach mit überlauter Stimme he spoke too loudly er sprach mit überlauter Stimme deafening überlaut Sirenengeheul etc überlaut Sirenengeheul etc too noisy überlaut lärmend überlaut lärmend „überlaut“: Adverb überlautAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to speak too loudly examples überlaut sprechen to speak too loudly überlaut sprechen
„verstellt“: Adjektiv verstelltAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) blocked, obstructed disguised blocked, obstructed (mit with) verstellt versperrt verstellt versperrt examples der Blick ist durch einen Baum verstellt the view is blocked (oder | orod obstructed) by a tree der Blick ist durch einen Baum verstellt der Weg ist durch einen Felsbrocken verstellt the way is blocked by a boulder der Weg ist durch einen Felsbrocken verstellt disguised verstellt unkenntlich gemacht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig verstellt unkenntlich gemacht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples sie sprach mit verstellter Stimme she disguised her voice sie sprach mit verstellter Stimme
„MIT“: abbreviation MITabbreviation | Abkürzung abk (= Massachusetts Institute of Technology) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) MIT MIT MIT MIT
„ER“: abbreviation ERabbreviation | Abkürzung abk British English | britisches EnglischBr (= Elizabeth Regina, Queen Elizabeth) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Königin Elisabeth Königin Elisabeth ER ER „ER“: abbreviation ERabbreviation | Abkürzung abk British English | britisches EnglischBr history | GeschichteHIST (= Eduardus Rex, King Edward) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) König Edward König Edward ER ER „ER“: abbreviation ERabbreviation | Abkürzung abk American English | amerikanisches EnglischUS (= emergency room) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Notaufnahme, Notfallaufnahme, Unfallstation Notaufnahmefeminine | Femininum f ER Notfallaufnahmefeminine | Femininum f ER Unfallstationfeminine | Femininum f ER ER
„ERS“: abbreviation ERSabbreviation | Abkürzung abk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (= earnings related supplement) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Arbeitslosengeld Arbeitslosengeld ERS ERS
„ere“: preposition ere [ɛ(r)]preposition | Präposition, Verhältniswort präp poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vor vor (dative (case) | Dativdat) ere zeitlich ere zeitlich examples ere this vordem, zuvor, schon vorher ere this „ere“: conjunction ere [ɛ(r)]conjunction | Konjunktion konj poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ehe, bevor eher als, lieber als ehe, bevor ere ere eher als, lieber als ere rather than ere rather than
„Sprache“: Femininum Sprache [ˈʃpraːxə]Femininum | feminine f <Sprache; Sprachen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) speech language, speech, tongue vernacular manner of speech, accent language language, words, speech, parlance language, style, diction lingo language speech Sprache Sprechvermögen <nurSingular | singular sg> Sprache Sprechvermögen <nurSingular | singular sg> examples die menschliche Sprache <nurSingular | singular sg> human speech die menschliche Sprache <nurSingular | singular sg> die Sprache verlieren[wiederfindenoder | or od wiedergewinnen] <nurSingular | singular sg> to lose [to recover] one’s (facultyoder | or od power of) speech die Sprache verlieren[wiederfindenoder | or od wiedergewinnen] <nurSingular | singular sg> hast du die Sprache verloren? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> why don’t you say something? is your tongue tied? have you lost your voice? hast du die Sprache verloren? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> diese Nachricht raubte (oder | orod verschlug) ihm die Sprache <nurSingular | singular sg> this news struck him dumb (oder | orod left him speechless) diese Nachricht raubte (oder | orod verschlug) ihm die Sprache <nurSingular | singular sg> vor Schreck verschlug es (oder | orod versagte) mir die Sprache <nurSingular | singular sg> the shock left me speechless, I was struck dumb by the shock vor Schreck verschlug es (oder | orod versagte) mir die Sprache <nurSingular | singular sg> Verlust der Sprache <nurSingular | singular sg> loss of speech, aphasia Verlust der Sprache <nurSingular | singular sg> hide examplesshow examples language Sprache eines Volkes, Stammes etc tongue Sprache eines Volkes, Stammes etc Sprache eines Volkes, Stammes etc speech Sprache besonders gesprochene literarisch | literaryliter Sprache besonders gesprochene literarisch | literaryliter examples die deutsche Sprache the German language, German die deutsche Sprache germanische [romanische, slawische] Sprachen Germanic [Romance, Slavic] languages germanische [romanische, slawische] Sprachen verwandte Sprachen related languages verwandte Sprachen lebende [tote] Sprachen living [dead] languages lebende [tote] Sprachen synthetische [analytische] Sprachen synthetic [analytical] languages synthetische [analytische] Sprachen alte [neuere] Sprachen ancient [modern] languages alte [neuere] Sprachen die gesprochene [geschriebene] Sprache the spoken [written] language die gesprochene [geschriebene] Sprache fremde Sprachen lernen to learn (oder | orod study) foreign languages fremde Sprachen lernen er studiert Sprachen he is studying languages er studiert Sprachen eine Sprache beherrschen to have a good command of a language, to speak a language well eine Sprache beherrschen Talent für Sprachen haben to have a gift (oder | orod talent) for languages, to be good at languages Talent für Sprachen haben viele Sprachen verstehen to know a lot of languages viele Sprachen verstehen er übersetzt aus der italienischen in die deutsche Sprache he translates from Italian into German er übersetzt aus der italienischen in die deutsche Sprache wir sprechen nicht dieselbe Sprache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig we don’t speak the same language wir sprechen nicht dieselbe Sprache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hide examplesshow examples vernacular Sprache Landessprache Sprache Landessprache (manner of) speech, accent Sprache Aussprache <nurSingular | singular sg> Sprache Aussprache <nurSingular | singular sg> examples der Sprache nach ist er Berliner <nurSingular | singular sg> judging (oder | orod to judge) from his accent he comes from Berlin der Sprache nach ist er Berliner <nurSingular | singular sg> man erkennt ihn an seiner Sprache als Norddeutschen <nurSingular | singular sg> you can tell from his accent that he is a Northern German man erkennt ihn an seiner Sprache als Norddeutschen <nurSingular | singular sg> language Sprache Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Progammiersprache Sprache Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Progammiersprache examples zur Sprache kommen to come up (for discussion), to be discussed zur Sprache kommen der Vorfall kam bei der gestrigen Sitzung zur Sprache the incident came up (for discussion) (oder | orod was raised, brought up) at yesterday’s meeting der Vorfall kam bei der gestrigen Sitzung zur Sprache etwas zur Sprache bringen to bringetwas | something sth up (for discussion), to broachetwas | something sth etwas zur Sprache bringen die Sprache auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bringen to bringetwas | something sth up die Sprache auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bringen hide examplesshow examples examples mit der Sprache herausrücken in Wendungen wie to speak out (oder | orod up) to come out with it mit der Sprache herausrücken in Wendungen wie sie will nicht recht mit der Sprache heraus(rücken) she won’t come out with it, she is beating about the bush sie will nicht recht mit der Sprache heraus(rücken) heraus mit der Sprache! speak out (oder | orod up)! out with it! spit it out! heraus mit der Sprache! language Sprache Ausdrucksweise <nurSingular | singular sg> speech Sprache Ausdrucksweise <nurSingular | singular sg> parlance Sprache Ausdrucksweise <nurSingular | singular sg> Sprache Ausdrucksweise <nurSingular | singular sg> wordsPlural | plural pl Sprache Worte <nurSingular | singular sg> Sprache Worte <nurSingular | singular sg> die Sprache der Gauner → see „Gaunersprache“ die Sprache der Gauner → see „Gaunersprache“ examples gebildete [ungebildete] Sprache <nurSingular | singular sg> cultured (oder | orod cultivated) [unculturedoder | or od uncultivated] language gebildete [ungebildete] Sprache <nurSingular | singular sg> eine derbe Sprache <nurSingular | singular sg> coarse (oder | orod crude) language eine derbe Sprache <nurSingular | singular sg> unflätige Sprache <nurSingular | singular sg> filth unflätige Sprache <nurSingular | singular sg> in gewöhnlicher Sprache heißt das … <nurSingular | singular sg> in plain language that means … in gewöhnlicher Sprache heißt das … <nurSingular | singular sg> dieses Wort stammt aus der Sprache des Films <nurSingular | singular sg> this word originated in the language of the cinema dieses Wort stammt aus der Sprache des Films <nurSingular | singular sg> die Sprache des Mediziners <nurSingular | singular sg> medical jargon (oder | orod language) die Sprache des Mediziners <nurSingular | singular sg> bei ihm müssen wir eine deutliche Sprache reden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> we must be plain (oder | orod frank) with him bei ihm müssen wir eine deutliche Sprache reden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> er spricht jetzt eine ganz andere Sprache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> he has changed his tune er spricht jetzt eine ganz andere Sprache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> die Sprache des Alltags <nurSingular | singular sg> everyday speech die Sprache des Alltags <nurSingular | singular sg> ortsgebundene Sprache <nurSingular | singular sg> local speech ortsgebundene Sprache <nurSingular | singular sg> hide examplesshow examples language Sprache Stil, Form <nurSingular | singular sg> style Sprache Stil, Form <nurSingular | singular sg> diction Sprache Stil, Form <nurSingular | singular sg> Sprache Stil, Form <nurSingular | singular sg> examples eine blumenreiche [gezierte] Sprache <nurSingular | singular sg> a flowery (oder | orod florid) [an affected] style eine blumenreiche [gezierte] Sprache <nurSingular | singular sg> gehobene Sprache <nurSingular | singular sg> elevated (oder | orod exalted) style gehobene Sprache <nurSingular | singular sg> die Sprache der Dichter <nurSingular | singular sg> poetic diction die Sprache der Dichter <nurSingular | singular sg> die Sprache des Nibelungenliedes <nurSingular | singular sg> the language (oder | orod idiom) of the Nibelungenlied die Sprache des Nibelungenliedes <nurSingular | singular sg> hide examplesshow examples lingo Sprache Kauderwelsch pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg> Sprache Kauderwelsch pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg> language Sprache Ausdrucksform figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Sprache Ausdrucksform figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> examples die Sprache der Blumen [der Musik] <nurSingular | singular sg> the language of flowers [music] die Sprache der Blumen [der Musik] <nurSingular | singular sg> die Sprache der Augen [des Herzens] <nurSingular | singular sg> the language of the eyes [the heart] die Sprache der Augen [des Herzens] <nurSingular | singular sg> ihre Augen sprachen eine beredte Sprache <nurSingular | singular sg> her eyes reflected (oder | orod expressed) her innermost feelings ihre Augen sprachen eine beredte Sprache <nurSingular | singular sg> die Tatsachen sprechen eine deutliche Sprache <nurSingular | singular sg> the facts speak for themselves die Tatsachen sprechen eine deutliche Sprache <nurSingular | singular sg> hide examplesshow examples
„Stimme“: Femininum Stimme [ˈʃtɪmə]Femininum | feminine f <Stimme; Stimmen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) voice voice voice, part, reed stop voice voice, opinion vote More examples... voice Stimme zum Sprechen, Singen Stimme zum Sprechen, Singen examples belegte Stimme husky voice belegte Stimme dunkle [dünne] Stimme dark (oder | orod somber amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) [thin] voice sombre britisches Englisch | British EnglishBr [thin] voice dunkle [dünne] Stimme heisere [helle] Stimme hoarse [clear] voice heisere [helle] Stimme mit lauter [leiser] Stimme in a loud [softoder | or od low] voice mit lauter [leiser] Stimme schwache Stimme feeble voice schwache Stimme tiefe [tonlose] Stimme deep [tonelessoder | or od flat] voice tiefe [tonlose] Stimme mit erhobener Stimme sagte er … he raised his voice and said … mit erhobener Stimme sagte er … mit zorniger Stimme in an angry voice (oder | orod tone) mit zorniger Stimme sie hört Stimmen she hears voices sie hört Stimmen die Stimme verlieren to lose one’s voice die Stimme verlieren seine Stimme verstellen to disguise (oder | orod change) one’s voice seine Stimme verstellen hide examplesshow examples voice Stimme Musik | musical termMUS Singstimme Stimme Musik | musical termMUS Singstimme examples sie hat eine schöne Stimme she has a beautiful voice sie hat eine schöne Stimme seine Stimme ausbilden lassen to have one’s voice trained seine Stimme ausbilden lassen [nicht] (gut) bei Stimme sein umgangssprachlich | familiar, informalumg [not] to be in good voice [nicht] (gut) bei Stimme sein umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat eine tragfähige Stimme his voice carries well er hat eine tragfähige Stimme hide examplesshow examples voice Stimme Musik | musical termMUS Stimmlage Stimme Musik | musical termMUS Stimmlage part Stimme Musik | musical termMUS Partie Stimme Musik | musical termMUS Partie (reed) stop Stimme Musik | musical termMUS Orgelregister Stimme Musik | musical termMUS Orgelregister examples ein Chor für vier Stimmen a chorus for four voices, a four-part chorus ein Chor für vier Stimmen die erste [zweite] Stimme the soprano [alto] part die erste [zweite] Stimme die Stimme der ersten Geige the first violin part, the part of the first violin die Stimme der ersten Geige gemischte Stimmen mixed voices gemischte Stimmen hide examplesshow examples voice Stimme innere Mahnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Stimme innere Mahnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples die Stimme des Gewissens the voice of one’s conscience die Stimme des Gewissens die Stimme der Vernunft the voice of common sense (oder | orod reason) die Stimme der Vernunft eine innere Stimme an inner voice eine innere Stimme sie folgte der Stimme ihres Herzens literarisch | literaryliter she followed her heart sie folgte der Stimme ihres Herzens literarisch | literaryliter hide examplesshow examples voice Stimme Meinung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig opinion Stimme Meinung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Stimme Meinung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples die Stimmen der Presse press opinion die Stimmen der Presse die Stimme des Volkes the voice of the people die Stimme des Volkes in letzter Zeit mehren sich die Stimmen gegen diesen Plan [, die dafür sind] objections to this [opinions in favo(u)r of this] plan have been increasing lately in letzter Zeit mehren sich die Stimmen gegen diesen Plan [, die dafür sind] vote Stimme besonders Politik | politicsPOL Stimme besonders Politik | politicsPOL examples abgegebene Stimmen votes cast abgegebene Stimmen ausschlaggebende (oder | orod entscheidende) Stimme deciding (oder | orod casting) vote ausschlaggebende (oder | orod entscheidende) Stimme ungültige Stimmen spoiled ballot papers ungültige Stimmen wahlberechtigte Stimme eligible vote wahlberechtigte Stimme seine Stimme abgeben to (cast one’s) vote seine Stimme abgeben sich der Stimme enthalten to abstain (from voting) sich der Stimme enthalten die Mehrheit der abgegebenen Stimmen erhalten (oder | orod aufAkkusativ | accusative (case) akk sich vereinigen) to receive a majority of the votes (oder | orod of votes cast) die Mehrheit der abgegebenen Stimmen erhalten (oder | orod aufAkkusativ | accusative (case) akk sich vereinigen) die meisten [wenigsten] Stimmen erhalten to receive the most [the fewest] votes die meisten [wenigsten] Stimmen erhalten einem Kandidaten seine Stimme geben to give one’s vote to a candidate, to vote for a candidate einem Kandidaten seine Stimme geben mit einer Mehrheit von 5 Stimmen zum Vorsitzenden gewählt werden to be elected chairman with a majority of 5 (votes) mit einer Mehrheit von 5 Stimmen zum Vorsitzenden gewählt werden der Antrag wurde mit 7 gegen 5 Stimmen angenommen [abgelehnt] the proposal was adopted (oder | orod passed) [rejected] by 7 votes to 5 der Antrag wurde mit 7 gegen 5 Stimmen angenommen [abgelehnt] wir haben in der Versammlung Sitz und Stimme we have a seat and vote in the assembly wir haben in der Versammlung Sitz und Stimme Stimmen sammeln, (um) Stimmen werben to canvass auch | alsoa. to canvas, to electioneer Stimmen sammeln, (um) Stimmen werben die Stimmen zählen to count the votes die Stimmen zählen hide examplesshow examples examples eine beratende Stimme haben to act in an advisory (oder | orod a consultative) capacity eine beratende Stimme haben
„erring“: adjective erring [ˈəːriŋ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sündig unartig abweichend irrig, falsch sündig erring sinful erring sinful unartig erring naughty erring naughty abweichend erring aberrant erring aberrant irrig, falsch erring wrong erring wrong