German-English translation for "herausrücken"

"herausrücken" English translation

herausrücken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • move (oder | orod push) (etwas | somethingsth) out
    herausrücken Möbel etc
    herausrücken Möbel etc
  • let go of, part (oder | orod come out) with
    herausrücken hergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    herausrücken hergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • fork out
    herausrücken Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    cough up
    herausrücken Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    shell out
    herausrücken Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    herausrücken Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • justify
    herausrücken BUCHDRUCK Zeile, Stichwort etc
    herausrücken BUCHDRUCK Zeile, Stichwort etc
examples
herausrücken
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • mit etwas herausrücken hergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to let go ofetwas | something sth, to part withetwas | something sth
    mit etwas herausrücken hergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mit etwas herausrücken sagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to come out withetwas | something sth
    mit etwas herausrücken sagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mit etwas herausrücken mit Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to forketwas | something sth out (oder | orod coughetwas | something sth up, shelletwas | something sth out)
    mit etwas herausrücken mit Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
mit der Sprache herausrücken
to speak out (oder | orod up)
to come out with it
mit der Sprache herausrücken
etwas wieder herausgeben, etwas wieder herausrücken umgangssprachlich | familiar, informalumg
to giveetwas | something sth back (again), to returnetwas | something sth
etwas wieder herausgeben, etwas wieder herausrücken umgangssprachlich | familiar, informalumg
mit dem Geld nicht herausrücken
to hang on to one’s money, to be stingy with one’s money
mit dem Geld nicht herausrücken
mit dem Geld herausrücken
to come up with the money
to shell (oder | orod fork) out the money
mit dem Geld herausrücken
mit der Geschichte herausrücken
to come out with the whole (oder | orod true) story
mit der Geschichte herausrücken

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: