„Schwachsinnige“: Maskulinum Schwachsinnige m/f(Maskulinum | masculinem) <Schwachsinnigen; Schwachsinnigen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mentally deficient imbecile mentally deficient Schwachsinnige geistig Schwachsinnige geistig imbecile Schwachsinnige Verrückte umgangssprachlich | familiar, informalumg Schwachsinnige Verrückte umgangssprachlich | familiar, informalumg
„schwachsinnig“: Adjektiv schwachsinnigAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mentally deficient daft, soft in the head stupid, daft, idiotic mentally deficient schwachsinnig geistig schwachsinnig geistig daft, soft (in the head) schwachsinnig verrückt umgangssprachlich | familiar, informalumg schwachsinnig verrückt umgangssprachlich | familiar, informalumg stupid schwachsinnig unsinnig umgangssprachlich | familiar, informalumg daft schwachsinnig unsinnig umgangssprachlich | familiar, informalumg idiotic schwachsinnig unsinnig umgangssprachlich | familiar, informalumg schwachsinnig unsinnig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„pastel(l)ist“: noun pastelistnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Pastellmalerin Pastellmaler(in) pastel(l)ist pastel(l)ist
„da“ da [dɑː] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Vati, Papi Vatimasculine | Maskulinum m da dad Papimasculine | Maskulinum m da dad da dad
„sonata“: noun sonata [səˈnɑːtə]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sonate Instrumentalstück, Sonate Sonatefeminine | Femininum f (Instrumentalstück,especially | besonders besonders für Klavier, aus mehreren selbstständigen, aber zusammenhängenden Sätzen) sonata musical term | MusikMUS sonata musical term | MusikMUS Instrumentalstückneuter | Neutrum n sonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST Sonatefeminine | Femininum f sonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST sonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST examples chamber sonata, sonata da camera Kammersonate chamber sonata, sonata da camera church sonata, sonata da chiesa Kirchensonate church sonata, sonata da chiesa
„das“: Neutrum das [das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) the the the das das examples das Buch des Jahres the book of the year das Buch des Jahres das Deutschland des letzten Jahrhunderts the Germany of the last century das Deutschland des letzten Jahrhunderts das Gute good das Gute das Gute und das Böse good and evil das Gute und das Böse hide examplesshow examples the das <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> das <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> examples das Schöne lieben <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> to love beauty (oder | orod beautiful things) das Schöne lieben <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> das Feuer schüren <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> to poke the fire das Feuer schüren <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> das Laster hassen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> to despise vice das Laster hassen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> über das Missgeschick lachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> to laugh at (oder | orod about) the misfortune über das Missgeschick lachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> hide examplesshow examples „das“: Neutrum das [das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) this one, that this (one), that (one) das das examples das ist der neue Chef this is the new boss das ist der neue Chef das ist genau (das), was ich immer gesagt habe that is exactly what I have always said das ist genau (das), was ich immer gesagt habe was soll denn das (heißen)? what do you mean by that? was soll denn das (heißen)? das heißt that is (to say) das heißt war das ein Glück that was lucky war das ein Glück das ist gut that’s good das ist gut ja, das ist es yes, that’s it ja, das ist es das da that one (over hereoder | or od there) das da sie wurde gelobt, und das mit Recht she was praised, and rightly so sie wurde gelobt, und das mit Recht das ist aber nett von dir! that is very nice of you das ist aber nett von dir! das sind seine Bücher those are his books das sind seine Bücher das war ich it (oder | orod that) was me das war ich hide examplesshow examples „das“: Neutrum das [das]Neutrum | neuter n <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) this one, that this (one), that (one) das das examples das alles können wir uns schenken we can do without all that das alles können wir uns schenken nur (oder | orod bloß) das nicht! anything but this (oder | orod that)! nur (oder | orod bloß) das nicht! nimm das! take this (one) nimm das! das hätte ich dir nicht zugetraut I never thought you would do this (oder | orod a thing like that) das hätte ich dir nicht zugetraut hide examplesshow examples „das“: Neutrum das [das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) who, which, whom, who who das bei Personen das bei Personen which das bei Sachen das bei Sachen whom das akk sg, bei Personen auch | alsoa. who das akk sg, bei Personen das akk sg, bei Personen examples das Gedicht, das ich meine the poem (which) I am talking about das Gedicht, das ich meine das Thema, über das wir gerade diskutierten the subject (which) we were just discussing das Thema, über das wir gerade diskutierten „das“: Personalpronomen das [das]Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) das → see „es“ das → see „es“
„doch“: Konjunktion doch [dɔx]Konjunktion | conjunction konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) but, however, yet but doch aber however doch aber yet doch aber doch aber examples ich bat ihn, doch er wollte nicht I asked him but he refused ich bat ihn, doch er wollte nicht ich war dort, doch ich habe ihn (oder | orod literarisch | literaryliter habe ich ihn) nicht angetroffen I was there but I didn’t meet him ich war dort, doch ich habe ihn (oder | orod literarisch | literaryliter habe ich ihn) nicht angetroffen ich habe es dir erzählt, doch du hast ja nicht zugehört I told you (about it) but you didn’t listen ich habe es dir erzählt, doch du hast ja nicht zugehört ich habe mir große Mühe gegeben, doch leider war es umsonst I took a great deal of trouble but unfortunately it was in vain ich habe mir große Mühe gegeben, doch leider war es umsonst er ist arm, doch (ist er) glücklich he is poor but happy er ist arm, doch (ist er) glücklich hide examplesshow examples „doch“: Konjunktion doch [dɔx]Konjunktion | conjunction konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) since examples wo doch, wenn doch when wo doch, wenn doch warum hast du mich nicht gefragt, wo du doch wusstest, dass …? why didn’t you ask me when you knew that …? warum hast du mich nicht gefragt, wo du doch wusstest, dass …? warum fragst du, wenn du es doch schon weißt? why do you ask when (oder | orod if) you know it anyway? warum fragst du, wenn du es doch schon weißt? since doch literarisch | literaryliter doch literarisch | literaryliter examples er schwieg, sah er doch, dass alle Worte sinnlos waren he was silent since he saw that all his words were in vain er schwieg, sah er doch, dass alle Worte sinnlos waren ich war ihm sehr dankbar, hatte er mir doch stets geholfen I was very grateful to him since he had always helped me ich war ihm sehr dankbar, hatte er mir doch stets geholfen „doch“: Adverb doch [dɔx]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) yet, however, still, nevertheless, all the same after all but yes yet doch trotzdem, dennoch however doch trotzdem, dennoch still doch trotzdem, dennoch nevertheless doch trotzdem, dennoch all the same doch trotzdem, dennoch doch trotzdem, dennoch examples er ist sehr krank, und doch verliert er nicht den Mut although he is very ill he remains in good spirits er ist sehr krank, und doch verliert er nicht den Mut er sagte, dass er doch gehen wollte he said that he wanted to go after all er sagte, dass er doch gehen wollte das Wetter war zwar nicht schön, aber ich habe die Ferien doch sehr genossen although the weather wasn’t very good, I still really enjoyed my holidays das Wetter war zwar nicht schön, aber ich habe die Ferien doch sehr genossen sie hat eine sehr kleine und doch gut leserliche Handschrift her handwriting is very small and yet easy to read sie hat eine sehr kleine und doch gut leserliche Handschrift die Lage ist ernst aber doch nicht hoffnungslos the situation is serious but not hopeless die Lage ist ernst aber doch nicht hoffnungslos hide examplesshow examples after all doch Angezweifeltes richtigstellend doch Angezweifeltes richtigstellend examples ich habe also doch recht so I’m right after all ich habe also doch recht er hat es doch noch geschafft he has made it after all er hat es doch noch geschafft so ist es ihm denn doch noch gelungen so he has been successful after all so ist es ihm denn doch noch gelungen also doch! I knew it! I was right after all! just as I thought! also doch! hide examplesshow examples but doch widersprechend doch widersprechend examples er hat es doch gesagt but he did say it er hat es doch gesagt es gibt doch noch eine andere Möglichkeit but there is still another possibility es gibt doch noch eine andere Möglichkeit yes doch nach verneinter Frage, Feststellung etc doch nach verneinter Frage, Feststellung etc examples siehst du es nicht? doch! don’t you see it? Yes, I do! siehst du es nicht? doch! du kommst wohl nicht mit? doch! you’re not coming with us I suppose? Yes, I am! du kommst wohl nicht mit? doch! daran kannst du dich wohl nicht mehr erinnern? doch, doch! I don’t suppose you can still remember that? Oh yes, I can! I certainly can! daran kannst du dich wohl nicht mehr erinnern? doch, doch! „doch“: Adverb doch [dɔx]Adverb | adverb adv <particle (unstressed, often not translated)> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) do … if only as you know after all but hey examples du weißt doch, dass … zur Verstärkung einer Aussage surely (oder | orod I’m sure) you know that … du weißt doch, dass … zur Verstärkung einer Aussage sei doch vernünftig! (do) be sensible! sei doch vernünftig! es ist doch wunderschön hier! it’s really lovely here! es ist doch wunderschön hier! das ist doch eine verflixte Sache! umgangssprachlich | familiar, informalumg what a pain! das ist doch eine verflixte Sache! umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist doch Unsinn! that’s total nonsense! das ist doch Unsinn! du kommst doch? you will come, won’t you? du kommst doch? du lässt mich doch nicht im Stich? you won’t let me down, will you? du lässt mich doch nicht im Stich? das kann doch nicht dein Ernst sein! you don’t really mean it, do you? das kann doch nicht dein Ernst sein! das ist doch zu arg! that’s altogether too much! das ist doch zu arg! dass sie doch nie pünktlich sein kann! why on earth can’t she ever be on time? dass sie doch nie pünktlich sein kann! komme ich doch gestern nach Hause und … umgangssprachlich | familiar, informalumg just imagine, when I came home yesterday … komme ich doch gestern nach Hause und … umgangssprachlich | familiar, informalumg was doch nur der Grund sein mag? whatever can the reason be? was doch nur der Grund sein mag? er ist doch wirklich zu bedauern! he really is to be pitied! er ist doch wirklich zu bedauern! er ist doch nicht (etwa) tot? he’s not dead, I hope? er ist doch nicht (etwa) tot? so war er doch früher nicht! I’m sure he wasn’t like that before! so war er doch früher nicht! das kann dir doch nicht(s) schaden! surely it can’t hurt you (oder | orod do you any harm)! das kann dir doch nicht(s) schaden! wie war doch gleich sein Name? what did you say his name was (again)? wie war doch gleich sein Name? lass das doch! don’t! stop it! lass das doch! ja doch! yes, for Heaven’s sake! ja doch! nein doch! certainly (oder | orod indeed) not! nein doch! nicht doch! tus nicht don’t! nicht doch! tus nicht nicht doch! gewiss nicht certainly not! nicht doch! gewiss nicht hide examplesshow examples do … doch auffordernd doch auffordernd examples kommen Sie doch herein! do come in! kommen Sie doch herein! komm doch mit uns! do come with us (oder | orod along)! komm doch mit uns! sei doch lieb! zu Kindern be a good boy [girl] sei doch lieb! zu Kindern sei doch geduldig! do be patient! be patient, will you! sei doch geduldig! frag ihn doch! why not ask him! frag ihn doch! hide examplesshow examples if only doch wünschend doch wünschend examples wäre es doch hell! if only it were light! wäre es doch hell! wenn er doch käme! if only he would come! wenn er doch käme! wenn (oder | orod o dass) es doch wahr wäre! if only it were true! wenn (oder | orod o dass) es doch wahr wäre! hättest du das doch gleich gesagt! if only you had said so straight away! hättest du das doch gleich gesagt! hide examplesshow examples as you know doch an bereits Bekanntes erinnernd doch an bereits Bekanntes erinnernd examples ich muss doch morgen nach Berlin fahren as you know, I have to go to Berlin tomorrow ich muss doch morgen nach Berlin fahren er hat doch noch nie gern Fisch gegessen as you know, he has never been fond of fish er hat doch noch nie gern Fisch gegessen after all doch Vorausgehendes begründend doch Vorausgehendes begründend examples ich helfe dir, ich bin doch deine Schwester I will help you, after all I’m your sister ich helfe dir, ich bin doch deine Schwester but doch Rechtfertigung auf einen Vorwurf doch Rechtfertigung auf einen Vorwurf examples er hat es doch selbst gesagt! but he said so himself! er hat es doch selbst gesagt! ich habe es doch nicht gewusst! but I didn’t know! ich habe es doch nicht gewusst! hey doch Überraschung ausdrückend doch Überraschung ausdrückend examples das ist doch Michael! hey, it’s Michael! das ist doch Michael!
„DA“: abbreviation DAabbreviation | Abkürzung abk (= Diploma of Art) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kunstdiplom innerhalb eines Bachelorstudiums DA DA „DA“: abbreviation DAabbreviation | Abkürzung abk American English | amerikanisches EnglischUS (= District Attorney) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bezirksstaatsanwalt Bezirksstaatsanwalt DA DA
„gold medal(l)ist“: noun gold medalistnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Goldmedaillengewinnerin Goldmedaillengewinner(in) gold medal(l)ist especially | besondersbesonders sports | SportSPORT gold medal(l)ist especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
„clarinet(t)ist“: noun clarinetistnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Klarinettistin Klarinettist(in) clarinet(t)ist clarinet(t)ist