German-English translation for "Engineer Change Request Notice"

"Engineer Change Request Notice" English translation

Did you mean Chance or Charge?
request
[riˈkwest]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Bittefeminine | Femininum f
    request
    Ansuchenneuter | Neutrum n
    request
    Ersuchenneuter | Neutrum n
    request
    Wunschmasculine | Maskulinum m
    request
    request
  • (das) Erbetene
    request thing asked for
    request thing asked for
examples
  • request for payment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    request for payment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • at (or | oderod by) (sb’s) request
    auf (jemandes) Ansuchen, auf (jemandes) Bitte hin
    at (or | oderod by) (sb’s) request
  • on request
    auf Wunsch
    on request
  • hide examplesshow examples
  • Anforderungfeminine | Femininum f
    request informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    request informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
examples
  • Nachfragefeminine | Femininum f
    request demand
    request demand
examples
  • to be in (great) request commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    (sehr) gefragtor | oder od begehrt sein
    to be in (great) request commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • to be in (great) request be required urgently
    (dringend) verlangtor | oder od begehrt werden
    to be in (great) request be required urgently
  • oil came into request commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    die Nachfrage nach Öl stieg
    oil came into request commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
request
[riˈkwest]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • it is requested
    es wird gebeten
    it is requested
  • to request permission
    um (die) Erlaubnis bitten
    to request permission
  • to requestsomething | etwas sth fromsomebody | jemand sb
    jemanden umsomething | etwas etwas ersuchen
    to requestsomething | etwas sth fromsomebody | jemand sb
  • bitten, (höflich) ersuchen
    request person
    request person
  • request syn vgl. → see „ask
    request syn vgl. → see „ask
examples

  • Plakatneuter | Neutrum n
    notice placard
    notice placard
  • Anschlagmasculine | Maskulinum m
    notice on notice boardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    notice on notice boardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Aushangmasculine | Maskulinum m
    notice in shop windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    notice in shop windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Acht(ung)feminine | Femininum f
    notice attention
    Aufmerksamkeitfeminine | Femininum f
    notice attention
    Höflichkeit(sbezeigung)feminine | Femininum f
    notice attention
    notice attention
examples
examples
  • Notizfeminine | Femininum f
    notice notification
    Nachrichtfeminine | Femininum f
    notice notification
    Anzeigefeminine | Femininum f
    notice notification
    Meldungfeminine | Femininum f
    notice notification
    Ankündigungfeminine | Femininum f
    notice notification
    Bericht(erstattungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    notice notification
    Kundefeminine | Femininum f
    notice notification
    Kenntnisfeminine | Femininum f
    notice notification
    notice notification
examples
  • (vorherige) Anmeldung eines Antrags
    notice of application
    notice of application
examples
  • Vermerkmasculine | Maskulinum m
    notice announcement
    Anzeigefeminine | Femininum f
    notice announcement
    Ankündigungfeminine | Femininum f
    notice announcement
    Hinweismasculine | Maskulinum m
    notice announcement
    Bekanntgabefeminine | Femininum f
    notice announcement
    Benachrichtigungfeminine | Femininum f
    notice announcement
    Mitteilungfeminine | Femininum f
    notice announcement
    Berichtmasculine | Maskulinum m
    notice announcement
    Anmeldungfeminine | Femininum f
    notice announcement
    notice announcement
examples
  • Vorladungfeminine | Femininum f
    notice legal term, law | RechtswesenJUR
    notice legal term, law | RechtswesenJUR
examples
  • Warnungfeminine | Femininum f
    notice warning
    Kündigung(sfrist)feminine | Femininum f
    notice warning
    notice warning
examples
  • An-, Kennzeichenneuter | Neutrum n
    notice mark
    Merkmalneuter | Neutrum n
    notice mark
    notice mark
  • schriftliche Bemerkung, Notizfeminine | Femininum f
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (especially | besondersbesonders kurze kritische) Rezension, (Buch)Besprechungfeminine | Femininum f
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Theaterkritikfeminine | Femininum f
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Zeitungsnotizfeminine | Femininum f, -artikelmasculine | Maskulinum m
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Anzeigefeminine | Femininum f
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • notice → see „obituary
    notice → see „obituary
examples

examples
  • I did not notice that it was raining
    ich bemerkte nicht, dass es regnete
    I did not notice that it was raining
  • to noticesomebody | jemand sb doingsomething | etwas sth
    jemandensomething | etwas etwas tun sehen
    bemerkenor | oder od wahrnehmen, dass jemandsomething | etwas etwas tut
    to noticesomebody | jemand sb doingsomething | etwas sth
  • what do you notice about …?
    was fällt dir an (dative (case) | Dativdat)… auf?
    what do you notice about …?
  • anzeigen, besprechen
    notice review: book, performanceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    notice review: book, performanceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemandem) kündigen
    notice dismiss
    notice dismiss
  • benachrichtigen
    notice nur noch legal term, law | RechtswesenJUR notify
    notice nur noch legal term, law | RechtswesenJUR notify
noticeable
[ˈnoutisəbl]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bemerkenswert
    noticeable worthy of notice
    noticeable worthy of notice
examples
engineer
[endʒiˈni(r); -dʒə-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Ingenieurmasculine | Maskulinum m
    engineer
    Technikermasculine | Maskulinum m
    engineer
    engineer
examples
  • chief engineer
    Chefingenieur(in)
    chief engineer
  • chief engineer nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Erste(r) Maschinist(in)
    chief engineer nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • chief engineer military term | Militär, militärischMIL
    leitender Ingenieuror | oder od Pionieroffizier
    chief engineer military term | Militär, militärischMIL
  • Maschinen(bau)ingenieur(in)
    engineer mechanical engineer
    engineer mechanical engineer
  • Maschinistmasculine | Maskulinum m
    engineer on ship
    engineer on ship
  • Lokomotivführermasculine | Maskulinum m
    engineer engine driver American English | amerikanisches EnglischUS
    engineer engine driver American English | amerikanisches EnglischUS
  • Pioniermasculine | Maskulinum m
    engineer military term | Militär, militärischMIL
    engineer military term | Militär, militärischMIL
examples
  • Kunststeigermasculine | Maskulinum m
    engineer mining | BergbauBERGB
    Werkmeistermasculine | Maskulinum m
    engineer mining | BergbauBERGB
    engineer mining | BergbauBERGB
  • Berg(bau)ingenieur(in)
    engineer mining | BergbauBERGB mining engineer
    engineer mining | BergbauBERGB mining engineer
  • geschickter Unternehmeror | oder od Organisator
    engineer organizer familiar, informal | umgangssprachlichumg
    engineer organizer familiar, informal | umgangssprachlichumg
engineer
[endʒiˈni(r); -dʒə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • herbeiführen, bewerkstelligen, deichseln
    engineer bring about figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    engineer bring about figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (er)bauen, anlegen, konstruieren, errichten
    engineer roads, bridgeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    engineer roads, bridgeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (geschickt) in Gang setzen, (durch-, aus)führen, durchsetzen, -bringen, manövrieren
    engineer contrive, manoeuvreespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    engineer contrive, manoeuvreespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • engineer syn vgl. → see „guide
    engineer syn vgl. → see „guide
engineer
[endʒiˈni(r); -dʒə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

engineering
[endʒiˈniriŋ; -dʒə-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Maschinenbau(kunstfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    engineering profession
    Ingenieurwesenneuter | Neutrum n
    engineering profession
    engineering profession
examples
  • Pionierwesenneuter | Neutrum n
    engineering military term | Militär, militärischMIL
    engineering military term | Militär, militärischMIL
  • Bedienungfeminine | Femininum f von Maschinen
    engineering operation of machines
    engineering operation of machines
  • Manipulationenplural | Plural pl
    engineering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Tricksplural | Plural pl
    engineering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Intrigenspielneuter | Neutrum n
    engineering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    engineering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
request program
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Wunschkonzertneuter | Neutrum n, -programmneuter | Neutrum n
    request program(me)
    request program(me)
dismissal
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Entlassungfeminine | Femininum f (from aus)
    dismissal from job or service
    dismissal from job or service
examples
  • Verstoßungfeminine | Femininum f
    dismissal rare | seltenselten (of woman: repudiation)
    dismissal rare | seltenselten (of woman: repudiation)
  • Beiseitelegenneuter | Neutrum n
    dismissal putting to one side
    dismissal putting to one side
  • Ablegungfeminine | Femininum f
    dismissal giving up
    Aufgabefeminine | Femininum f
    dismissal giving up
    dismissal giving up
  • Abtunneuter | Neutrum n
    dismissal disregarding
    dismissal disregarding
  • Abweisungfeminine | Femininum f
    dismissal legal term, law | RechtswesenJUR
    dismissal legal term, law | RechtswesenJUR
obituary
British English | britisches EnglischBr [əˈbitjuəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-ʧueri]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Todesanzeigefeminine | Femininum f
    obituary announcement of death
    obituary announcement of death
  • Nekrologmasculine | Maskulinum m
    obituary short biography
    Nachrufmasculine | Maskulinum m
    obituary short biography
    obituary short biography
  • Totenlistefeminine | Femininum f
    obituary recorded list of the dead: in Roman Catholic Church
    Seelenmessbuchneuter | Neutrum n
    obituary recorded list of the dead: in Roman Catholic Church
    obituary recorded list of the dead: in Roman Catholic Church
obituary
British English | britisches EnglischBr [əˈbitjuəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-ʧueri]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples