German-English translation for "kurzfristig"

"kurzfristig" English translation

kurzfristig
[-ˌfrɪstɪç]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • short-term (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    kurzfristig Plan, Vertrag etc
    kurzfristig Plan, Vertrag etc
  • short-term (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    kurzfristig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit, Verpflichtungen etc
    kurzfristig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit, Verpflichtungen etc
  • short-dated
    kurzfristig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel etc
    kurzfristig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel etc
  • short-range (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    kurzfristig Meteorologie | meteorologyMETEO Wettervorhersage
    kurzfristig Meteorologie | meteorologyMETEO Wettervorhersage
kurzfristig
[-ˌfrɪstɪç]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • at short notice
    kurzfristig innerhalb kurzer Zeit
    kurzfristig innerhalb kurzer Zeit
examples
  • temporarily
    kurzfristig für kurze Zeit
    for a short period
    kurzfristig für kurze Zeit
    kurzfristig für kurze Zeit
examples
die Sitzung wurde kurzfristig abgesagt
die Sitzung wurde kurzfristig abgesagt
kurzfristig lieferbar
kurzfristig lieferbar
Geld kurzfristig anlegen
Geld kurzfristig anlegen
Short-term measures will be the hardest.
Dabei sind die kurzfristigen Maßnahmen am schwierigsten.
Source: Europarl
But a revival of economic growth in the short term is unlikely.
Doch eine Erholung des Wirtschaftswachstums ist kurzfristig unwahrscheinlich.
Source: News-Commentary
But a lot of this demand is driven by short-term, crisis-fueled fear.
Aber ein großer Teil dieser Nachfrage ist auf kurzfristige krisenbedingte Angst zurückzuführen.
Source: News-Commentary
We now need to look for alternative solutions in the short-term.
Jetzt geht es darum, nach kurzfristigen Alternativlösungen zu suchen.
Source: Europarl
These are short-term teething troubles.
Es geht hier um ein Problem der kurzfristigen Anpassung.
Source: Europarl
This has resulted, in the short run, in an embrace of low journalistic standards.
Dies hat kurzfristig zu niedrigen journalistischen Standards geführt.
Source: News-Commentary
That simply will not work, even in the short term.
Dies wird schlicht nicht funktionieren, selbst kurzfristig nicht.
Source: News-Commentary
We need to replace short-term initiatives with long-term, in-depth cooperation.
Wir müssen kurzfristige Vorstöße durch langfristige, tiefgreifende Zusammenarbeit ersetzen.
Source: Europarl
I should also like to thank the Commission for issuing this communication very promptly.
Ich möchte auch der Kommission danken, die diese Mitteilung sehr kurzfristig erstellt hat.
Source: Europarl
This can work in the short term, but it cannot be sustained over time.
Dies kann kurzfristig funktionieren, ist langfristig jedoch nicht durchzuhalten.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: