English-German translation for "stain"

"stain" German translation

stain
[stein]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Schmutz)Fleckmasculine | Maskulinum m
    stain dirty mark
    Fleckenmasculine | Maskulinum m
    stain dirty mark
    stain dirty mark
examples
  • a tea stain
    ein Teefleck(en)
    a tea stain
  • (Farb)Fleckmasculine | Maskulinum m
    stain of paint
    stain of paint
  • Schandfleckmasculine | Maskulinum m
    stain on reputationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Makelmasculine | Maskulinum m
    stain on reputationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stain on reputationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Färbungfeminine | Femininum f
    stain colouring
    stain colouring
  • Farbefeminine | Femininum f
    stain engineering | TechnikTECH colour, dye
    Farbstoffmasculine | Maskulinum m
    stain engineering | TechnikTECH colour, dye
    Färbemittelneuter | Neutrum n (auch beim Mikroskopieren)
    stain engineering | TechnikTECH colour, dye
    stain engineering | TechnikTECH colour, dye
  • (Holz)Beizefeminine | Femininum f
    stain for wood
    stain for wood
examples
  • Malneuter | Neutrum n
    stain medicine | MedizinMED mark on skin
    (Pigment)Fleckmasculine | Maskulinum m
    stain medicine | MedizinMED mark on skin
    stain medicine | MedizinMED mark on skin
  • stain syn → see „blot
    stain syn → see „blot
  • stain → see „brand
    stain → see „brand
  • stain → see „stigma
    stain → see „stigma
stain
[stein]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • besudeln, beflecken, verunglimpfen
    stain reputationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stain reputationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • färben, beizen
    stain colour, paint with wood stain
    stain colour, paint with wood stain
  • bemalen
    stain paint: glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stain paint: glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • bedrucken
    stain wallpaper, material: print
    stain wallpaper, material: print
  • färben
    stain dye: microscopic preparation
    stain dye: microscopic preparation
stain
[stein]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

to remove a stain
einen Fleck(en) entfernen
to remove a stain
to wipe out a stain
to wipe out a stain
greasy stain
the stain is still very noticeable
der Fleck fällt immer noch ziemlich auf
the stain is still very noticeable
stain remover
Fleck(en)entferner, Fleckenwasser
stain remover
the stain won’t go
der Fleck geht nicht raus
the stain won’t go
Ich glaube nicht, dass diese Tintenflecken rausgehen.
I don't think these ink stains will come off.
Source: Tatoeba
Dieser Fleck geht nicht raus.
This stain won't come out.
Source: Tatoeba
Sie können Bereiche sehen, in denen normale Körperzellen eingefärbt sind.
You can see areas where neuronal cell bodies are being stained.
Source: TED
Vor etwa 100 Jahren erfanden einige Wissenschaftler eine Farbe, die Zellen einfärben konnte.
So about a hundred years ago, some scientists invented a stain that would stain cells.
Source: TED
Dieser Fleck lässt sich nicht entfernen.
This stain won't come out.
Source: Tatoeba
Ich konnte den Flecken nicht wegschrubben.
I couldn't scrub the stain out.
Source: Tatoeba
Vor etwa 100 Jahren erfanden einige Wissenschaftler eine Farbe, die Zellen einfärben konnte.
So about a hundred years ago, some scientists invented a stain that would stain cells.
Source: TED
Wir vergessen nicht die abscheulichen Taten, die unsere Demokratie und Kohäsion befleckt haben.
We do not forget disgusting deeds which put a stain on our democracy and cohesion.
Source: Europarl
Es zeigte sich, dass diese Flecken ein Ergebnis des Ausstoßes waren.
It resulted that those stains were a result of discharges.
Source: Europarl
Der Tatort, wo der Mord des Doktors stattfand, wurde mit'blutigen' Fußabdrücken markiert.
The floor where the doctor was murdered was stained with'blood' footprints.
Source: GlobalVoices
Wenn wir nicht handeln, wird das Blut der Menschen in Gaza unsere Hände ebenfalls beflecken.
If we do not act, the blood of those in Gaza will equally stain our hands.
Source: Europarl
Und sie verbarg ihr liebes, von Tränen überströmtes Gesichtchen in Dollys Schoße.
And the sweet tear-stained face hid itself in the folds of Dolly's dress.
Source: Books
Der Fluch dieser Doppelmoral befleckt die Ehre der Union.
The curse of these double standards is a stain on the Union s honour ’.
Source: Europarl
Sunshine fotografiert ihren tintengefärbten Finger im Siegesgruß.
Sunshine photographs her ink-stained finger in a victory salute.
Source: GlobalVoices
Bogengewölbe mit Buntglas sogar noch glamouröser.
Arches with stained glass-- even more glamorous.
Source: TED
Du hast einen Fleck am Kragen.
Your collar has a stain on it.
Source: Tatoeba
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: