German-English translation for "vorführen"

"vorführen" English translation

vorführen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • produce
    vorführen Rechtswesen | legal term, lawJUR vor den Richter bringen
    vorführen Rechtswesen | legal term, lawJUR vor den Richter bringen
examples
  • show
    vorführen zeigen
    vorführen zeigen
examples
  • model
    vorführen auf einer Modenschau
    vorführen auf einer Modenschau
  • show off
    vorführen zur Schau stellen, protzen mit
    display
    vorführen zur Schau stellen, protzen mit
    parade
    vorführen zur Schau stellen, protzen mit
    vorführen zur Schau stellen, protzen mit
examples
  • er kann es gar nicht erwarten, seinen Freunden sein neues Auto vorzuführen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he can hardly wait to show off his new car to his friends
    er kann es gar nicht erwarten, seinen Freunden sein neues Auto vorzuführen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • show
    vorführen Tiere
    vorführen Tiere
  • demonstrate
    vorführen technische Geräte etc
    vorführen technische Geräte etc
examples
  • screen
    vorführen Film
    show
    vorführen Film
    vorführen Film
  • present
    vorführen Theaterstück
    vorführen Theaterstück
  • perform
    vorführen Trick, Kunststück etc
    vorführen Trick, Kunststück etc
  • demonstrate
    vorführen darlegen, vor Augen führen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vorführen darlegen, vor Augen führen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
vorführen
Neutrum | neuter n <Vorführens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

einen Trick vorführen
to perform a trick
einen Trick vorführen
jemanden dem Haftrichter vorführen
to bringjemand | somebody sb before the magistrate
jemanden dem Haftrichter vorführen
Unterwäsche vorführen
Unterwäsche vorführen
allerlei Künste vorführen
to do all kinds of tricks
allerlei Künste vorführen
You were not supposed to talk about anything that you couldn't demonstrate.
Man sollte überhaupt über nichts sprechen, das man nicht vorführen konnte.
Source: TED
And then I was fortunate enough to actually perform this in California with Velocity Circus.
Dann hatte ich das Glück das in Kalifornien im Velocity Circus wirklich vorzuführen.
Source: TED
Everything I'm going to present to you was not in my textbooks when I went to school.
alles, was ich Ihnen vorführen werde, stand nicht in meinen Lehrbüchern als ich zur Schule ging.
Source: TED
And so I want to do a little demo for you.
Ich will Ihnen nun etwas vorführen:
Source: TED
I'd like to briefly just show what the ocean does to these calls.
Ich möchte Ihnen kurz vorführen, wie der Ozean auf diese Rufe einwirkt.
Source: TED
The prisoner was brought before a judge.
Der Gefangene wurde einem Richter vorgeführt.
Source: Tatoeba
Nice to be able to demonstrate that for you.
Und wir können Ihnen das vorführen.
Source: TED
I am not sure whether we have the power to force its presence.
Ich weiß nicht, ob wir die Befugnis haben, ihn zwangsweise vorzuführen lassen.
Source: Europarl
She was paraded as their star inmate.
Sie wurde vorgeführt als Paradehäftling.
Source: Europarl
This is an insult to taxpayers.
Da wird der Steuerzahler regelrecht vorgeführt.
Source: Europarl
Why do we, Parliament, allow the Council to run rings around us time and again?
Warum lassen wir uns vom Rat immer wieder als Parlament vorführen?
Source: Europarl
You did that successfully in Spain.
Sie haben das in Spanien erfolgreich vorgeführt.
Source: Europarl
Has anything been done to ensure the United States allows the detainees to appear before a judge?
Ist etwas unternommen worden, um die USA zu veranlassen, diese Personen einem Richter vorzuführen?
Source: Europarl
They want the whole world to know what is in store for anyone who falls into their hands.
Sie wollen der ganzen Welt vorführen, was diejenigen erwartet, die ihnen in die Hände fallen.
Source: Europarl
But, as my home country, Brazil, has shown, a different path is possible.
Man kann allerdings auch einen anderen Weg einschlagen, wie mein Heimatland Brasilien vorführt.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: