German-English translation for "hervortreten"

"hervortreten" English translation

hervortreten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • step (oder | orod come) out
    hervortreten herauskommen
    hervortreten herauskommen
examples
  • aus dem Haus hervortreten
    to step out of the house
    aus dem Haus hervortreten
  • come out
    hervortreten auftauchen
    emerge
    hervortreten auftauchen
    appear
    hervortreten auftauchen
    hervortreten auftauchen
examples
  • stand out
    hervortreten sich abheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hervortreten sich abheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • protrude
    hervortreten von Augen
    bulge
    hervortreten von Augen
    hervortreten von Augen
  • auch | alsoa. pop out
    hervortreten vor Erstaunen etc
    hervortreten vor Erstaunen etc
  • stand out
    hervortreten von Adern
    protrude
    hervortreten von Adern
    bulge
    hervortreten von Adern
    hervortreten von Adern
  • distinguish oneself, make oneself a name (durch by als as)
    hervortreten sich hervortun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hervortreten sich hervortun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • come out
    hervortreten an die Öffentlichkeit treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hervortreten an die Öffentlichkeit treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • project
    hervortreten Medizin | medicineMED von Knochen
    hervortreten Medizin | medicineMED von Knochen
The dollar may weaken, and fears of inflation may become more pronounced.
Der Dollar wird wohl schwächer werden und Inflationsängste könnten deutlicher hervortreten.
Source: News-Commentary
So they want to emerge as an industrial powerhouse across the industries-- away from oil.
Ägypten möchte also als industrielles Multitalent in allen Sektoren hervortreten weg vom Öl.
Source: TED
These deficiencies became accentuated by the decline in the price of oil.
Der Rückgang der Ölpreise hat diese Schwächen deutlich hervortreten lassen.
Source: News-Commentary
That microblogger whose 140 characters sparkle with such wit and insight.
Der Mikroblogger, dessen 140 Zeichen mit solch geistreicher Einsicht hervortreten.
Source: GlobalVoices
Who will genuinely come forward in elections as the representative of these democratic forces?
Wer wird in den Wahlen wirklich als Vertreter dieser demokratischen Kräfte hervortreten?
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: