German-English translation for "abbilden"

"abbilden" English translation

abbilden
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • copy
    abbilden wiedergeben
    reproduce
    abbilden wiedergeben
    abbilden wiedergeben
examples
  • represent
    abbilden nachbilden
    model
    abbilden nachbilden
    abbilden nachbilden
examples
  • draw
    abbilden zeichnen
    abbilden zeichnen
  • paint
    abbilden malen
    abbilden malen
  • plot
    abbilden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis etc
    abbilden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis etc
  • image
    abbilden Optik | opticsOPT
    form an image of
    abbilden Optik | opticsOPT
    abbilden Optik | opticsOPT
abbilden
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich abbilden sich abzeichnen
    stand out
    sich abbilden sich abzeichnen
  • be revealed (oder | orod mirrored, reflected)
    abbilden sich offenbaren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    abbilden sich offenbaren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • be reflected
    abbilden Optik | opticsOPT
    abbilden Optik | opticsOPT
That's supposed to exhibit the stream of consciousness.
Es soll den Bewusstseinsstrom abbilden.
Source: TED
Because all I could really do was represent in a very one-on-one way.
Denn alles, was ich konnte, war die Dinge ziemlich genau eins-zu-eins abzubilden.
Source: TED
To the right, I took a higher roughness.
Auf der rechten Seite habe ich eine höhere Rauigkeit abgebildet.
Source: TED
The Moorish artists were denied the possibility to draw things with souls.
Die maurischen Künstler durften nichts abbilden, das eine Seele hat.
Source: TED
The problem, however, is that mapping human social networks is not always possible.
Das Problem ist aber, dass es nicht immer möglich ist, menschliche soziale Netzwerke abzubilden.
Source: TED
Our narrative here is real fMRI data that's mapped visually and sonically.
Unsere Quelldaten hier sind echte FMRI Daten welche visuell und akustisch abgebildet werden.
Source: TED
Troy Webb is photographed here at the scene of the crime in Virginia.
Troy Webb ist hier am Tatort in Virginia abgebildet.
Source: TED
There are thousands of these kinds of maps that are displayed in atlases all over the world.
Es gibt tausende solcher Karten, die in Atlanten abgebildet sind auf der ganzen Welt.
Source: TED
And there's a lot of them that I actually can't show you on this chart.
Viele davon sind in diesem Diagramm überhaupt nicht abgebildet.
Source: TED
In Britain, that means posting the Queen's head on one side of the Euro.
In Großbritannien heißt das, den Kopf der Königin auf einer Seite des Euro abzubilden.
Source: Europarl
I definitely have nothing against making the climate into a separate responsibility.
Und Klima extra abzubilden, da habe ich sicher nichts dagegen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!