German-English translation for "sonst"

"sonst" English translation


examples
  • sonst einer, sonst jemand umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sonst einer, sonst jemand umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • war außer dir sonst (noch) jemand (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg wer) dort?
    was anyone (else) there besides you? was there anyone there other than (oder | orod apart from) you?
    war außer dir sonst (noch) jemand (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg wer) dort?
  • nein, sonst niemand (oder | orod niemand sonst)
    no, nobody else
    nein, sonst niemand (oder | orod niemand sonst)
  • hide examplesshow examples
  • otherwise, or (else)
    sonst andernfalls
    sonst andernfalls
examples
  • otherwise, if not, or (else)
    sonst wenn nicht
    sonst wenn nicht
examples
  • normally
    sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen
    usually
    sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen
    otherwise
    sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen
    sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen
examples
  • some other time
    sonst zu einer anderen Zeit, Gelegenheit
    sonst zu einer anderen Zeit, Gelegenheit
examples
  • always
    sonst früher immer
    sonst früher immer
examples
  • otherwise
    sonst im Übrigen
    apart from that
    sonst im Übrigen
    sonst im Übrigen
examples
  • sonst ist sie (ja) recht vernünftig
    she is quite sensible otherwise
    sonst ist sie (ja) recht vernünftig
  • wie geht’s sonst? umgangssprachlich | familiar, informalumg
    how are things otherwise?
    wie geht’s sonst? umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • leihst du mir dein Auto? — Aber sonst geht’s dir gut? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    will you lend me your car? — Are you serious (having a laugh)?
    leihst du mir dein Auto? — Aber sonst geht’s dir gut? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
  • in other respects (oder | orod matters)
    sonst anderweitig
    sonst anderweitig
examples
examples
sonst geht’s dir aber danke?
have you taken leave of your senses? are you sure you’re feeling alright?
sonst geht’s dir aber danke?
pass auf, sonst staubt’s!
be careful or there will be trouble (the sparks will start flying)
pass auf, sonst staubt’s!
unter sonst gleichen Umständen
all other things being equal
unter sonst gleichen Umständen
sonst noch was?
what next?
sonst noch was?
man kann sonst nirgends hingehen
there is nowhere else to go
man kann sonst nirgends hingehen
du solltest lieber jetzt gehen, sonst kommst du in die Dunkelheit
du solltest lieber jetzt gehen, sonst kommst du in die Dunkelheit
sonst geht deine Gesundheit drauf
sonst geht deine Gesundheit drauf
sei still, sonst klatscht’s!
sei still, sonst klatscht’s!
sonst gilt die englische Fassung
otherwise the English version shall be applied (oder | orod prevail, be the official text)
sonst gilt die englische Fassung
aber sonst geht’s dir gut?
you must be crazy!
aber sonst geht’s dir gut?
sonst kannst du was erleben
or you’ll be in for it
sonst kannst du was erleben
sonst noch etwas gefällig?
(would you like) anything else?
sonst noch etwas gefällig?
sonst (noch) etwas?
(is there) anything else?
sonst (noch) etwas?
sonst noch jemand?
anyone else?
sonst noch jemand?
du bist heute ganz anders als sonst
you are not yourself today
du bist heute ganz anders als sonst
befehlen Sie sonst noch etwas?
do you wish anything more?
befehlen Sie sonst noch etwas?
sonst nichts?
nothing else? is that all?
sonst nichts?
früher als sonst
früher als sonst
sonst noch was?
anything else?
sonst noch was?
ich habe heute mehr Hoffnung als sonst
ich habe heute mehr Hoffnung als sonst
We need traceability and labelling there as much as anywhere else.
Hier brauchen wir Rückverfolgbarkeit und Etikettierung genauso dringend wie überall sonst auch.
Source: Europarl
Why else would Gregor have missed a train!
Wie würde denn Gregor sonst einen Zug versäumen!
Source: Books
His normally sturdy state of health had never prepared him for surprises such as this.
Solche Überraschungen hatte ihm sein sonst ganz gefestigter Gesundheitszustand noch nie bereitet.
Source: Books
It is perhaps an unpleasant thought, but it will not function otherwise.
Das ist vielleicht unangenehm, aber es wird sonst nicht funktionieren!
Source: Europarl
Our army is to protect our boundaries only.
Unsere Armee soll unsere Grenzen schützen, sonst nichts.
Source: GlobalVoices
Almost everywhere else veered sharply to the right.
Fast überall sonst ging es steil nach rechts.
Source: News-Commentary
Nowhere else in the world do we see modernity experienced as such a problem.
Nirgendwo sonst wird die Moderne dermaßen als Problem wahrgenommen.
Source: News-Commentary
It's just a marked dolphin, nothing to get so angry about
Es ist nur ein markierter Delphin, sonst nichts.
Source: GlobalVoices
We have one of the highest landfill records in Europe.
Bei uns wird mehr Müll auf Deponien verbracht als irgendwo sonst in Europa.
Source: Europarl
That evening Rodolphe found her more serious than usual.
Am Abend fand Rudolf, Emma sei nachdenklicher denn sonst.
Source: Books
I'll try if I know all the things I used to know.
Ich will versuchen, ob ich noch Alles weiß, was ich sonst wußte.
Source: Books
Where else do 86 nations come together to discuss matters of mutual concern?
Wo sonst kommen 86 Staaten zusammen, um über Themen von gemeinsamem Interesse zu diskutieren?
Source: Europarl
What else can I say.
Was soll ich sonst noch sagen.
Source: GlobalVoices
Where else can the US experience what it is like to be a small country on the global stage?
Wo sonst können die USA erfahren, wie es ist, auf der globalen Bühne ein kleines Land zu sein?
Source: News-Commentary
Well we tried and tried and we couldn't really get anything else out of it.
Wir versuchten es weiter und konnten nichts sonst daraus extrahieren.
Source: TED
You found me where no one else was looking.
Du hast mich gefunden, wo sonst niemand gesucht hat.
Source: Tatoeba
But what else is aid if it is not revenue?
Aber was sonst sind Hilfen, wenn nicht Einkünfte?
Source: News-Commentary
What else would explain the near absence of public art in the city?
Was sonst erklärt das Fehlen von Kunst im Stadtbild?
Source: GlobalVoices
What other explanation could there be for omitting women?
Wie erklären Sie sonst, daß Frauen hier nicht auftauchen?
Source: Europarl
At the utterance of Miss Temple's name, a soft smile flitted over her grave face.
Bei der Nennung von Miß Temples Name flog ein sanftes Lächeln über ihr sonst so ernstes Gesicht.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: