English-German translation for "satisfy"

"satisfy" German translation


examples
  • (jemanden) sättigen
    satisfy satiate
    satisfy satiate
  • stillen
    satisfy hungeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    satisfy hungeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • erfüllen
    satisfy wish, request, expectations
    satisfy wish, request, expectations
  • befriedigen
    satisfy need
    satisfy need
  • (jemanden) überzeugen (of von)
    satisfy convince
    satisfy convince
  • (jemandem) versichern (that dass)
    satisfy
    satisfy
examples
  • hinreichend beantworten
    satisfy question, objectionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    satisfy question, objectionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (dative (case) | Dativdat) Folge leisten
    satisfy demandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    satisfy demandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • beheben, beseitigen
    satisfy doubtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    satisfy doubtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemanden) entschädigen
    satisfy compensate
    satisfy compensate
  • wiedergutmachen
    satisfy wrong obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    satisfy wrong obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • entsprechen, genügen (dative (case) | Dativdat)
    satisfy requirement, condition
    satisfy requirement, condition
  • erfüllen, befriedigen
    satisfy mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH condition, equation
    satisfy mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH condition, equation
satisfy
[ˈsætisfai]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Sühne leisten, sühnen
    satisfy religion | ReligionREL
    satisfy religion | ReligionREL
  • satisfy syn → see „content
    satisfy syn → see „content
  • satisfy syn → see „pay
    satisfy syn → see „pay
to satisfy an obligation
to satisfy an obligation
Aber manchmal erfüllen Rezessionen diese Regel nicht.
But sometimes recessions don t ’ satisfy this rule.
Source: News-Commentary
Ihre Neuerungen schufen und befriedigten viele neue Kundenwünsche.
Moreover, their innovations created and satisfied many new consumer desires.
Source: News-Commentary
Lettland erfüllt die politischen Kriterien für eine Mitgliedschaft in der Europäischen Union.
Latvia satisfies the political criteria for membership of the European Union.
Source: Europarl
Zwei davon werden nicht erfüllt.
Two of them do not satisfy us.
Source: Europarl
Möglicherweise kann keine Antwort sie zufrieden stellen.
Perhaps no answer can satisfy them.
Source: News-Commentary
Doch ist diese Erklärung nur teilweise befriedigend.
But this explanation is only partly satisfying.
Source: News-Commentary
Auch die Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands erfolgt in zufrieden stellendem Tempo.
The acquis is also being implemented at a satisfying rate.
Source: Europarl
Die Verbraucher fordern äußerst strenge Kontrollen und dürfen nicht mit weniger abgespeist werden.
Consumers are demanding the strictest controls and will be satisfied by nothing less.
Source: Europarl
Dies scheint alle zufrieden zu stellen, versetzt Sie jedoch in Panik.
This appears to satisfy everyone, but it puts you in panic mode.
Source: News-Commentary
Aber dies würde weit hinter einer Haushaltsreform zurückbleiben, die
But it would fall short of the type of fiscal reforms that would satisfy Moody s ’.
Source: News-Commentary
Für einen Tag ihre Bedürfnisse zu erfüllen?
To satisfy their needs for today?
Source: GlobalVoices
Ihre Aufgabe besteht also nicht nur darin, die Erwartungen der Finanzmärkte zu erfüllen.
So its role is not just to satisfy the expectations of the financial markets.
Source: Europarl
Zypern: Zypern erfüllt die in Kopenhagen festgelegten Kriterien.
Cyprus- Cyprus satisfies the Copenhagen criteria.
Source: Europarl
Indonesien und Malaysia decken 85 Prozent des Bedarfs des weltweit beliebtesten Speiseöls.
Indonesia and Malaysia satisfy 85 percent of the demand for the world ’ s most popular food oil.
Source: GlobalVoices
Dass die Entwicklungsländer mit dieser Summe zufrieden sein werden, ist jedoch unwahrscheinlich.
This is unlikely to satisfy the developing countries.
Source: News-Commentary
Aber das wird die Sechstklässler wohl auch nicht befriedigen.
But I don't think that'll satisfy the sixth-graders either.
Source: TED
Ich weiß, dass wir eine Lösung finden werden, die für uns beide günstig ist, wenn wir darüber reden.
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
Source: Tatoeba
Das Ergebnis sollte selbst wenn New START ratifiziert wird niemanden zufriedenstellen.
The result, even if new START is ratified, should satisfy no one.
Source: News-Commentary
Sie nehmen an der Wahl teil, um ihre eigenen Egos zu befriedigen.
They entered the election race to satisfy their own egos.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!