„key repeat rate“: noun key repeat ratenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Tastenwiederholungsgeschwindigkeit Tastenwiederholungsgeschwindigkeitfeminine | Femininum f key repeat rate informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT key repeat rate informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
„repeat“: transitive verb repeat [riˈpiːt]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wiederholen aufsagen wiederholen repeat repeat examples to repeat an experience something | etwasetwas nochmals durchmachenor | oder od erleben to repeat an experience her language will not bear repeating man kann ihre (gemeinen) Ausdrücke gar nicht wiederholenor | oder od wiedersagen her language will not bear repeating to repeat oneself sich wiederholen to repeat oneself am I repeating myself? wiederhole ich mich? am I repeating myself? history does not repeat itself die Geschichte wiederholt sich nicht history does not repeat itself to repeat a pattern ein Muster wiederholenor | oder od vervielfältigen to repeat a pattern to repeat a sentence after the teacher einen Satz des Lehrers wiederholen, dem Lehrer einen Satz nachsprechen to repeat a sentence after the teacher to repeat a year in school ein Schuljahror | oder od eine Klasse wiederholen to repeat a year in school to repeatsomething | etwas sth heard something | etwasetwas weitererzählen to repeatsomething | etwas sth heard repeat don’t repeat this to anyone sag das niemandem weiter repeat don’t repeat this to anyone repeat after me … sprich mir nach … repeat after me … I repeat, do not touch it ich sag’ es noch einmal, fass’ es nicht an I repeat, do not touch it hide examplesshow examples aufsagen repeat school | SchulwesenSCHULE recite repeat school | SchulwesenSCHULE recite „repeat“: intransitive verb repeat [riˈpiːt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich wiederholen, mehrfach wiederkehren mehr als eine Stimme abgeben repetieren mehrere Schüsse abgeben können aufstoßen, Aufstoßen verursachen sich wiederholen, (mehrfach) wiederkehren repeat repeat (bei der Wahl widerrechtlich) mehr als eine Stimme abgeben repeat rare | seltenselten (of voter) American English | amerikanisches EnglischUS repeat rare | seltenselten (of voter) American English | amerikanisches EnglischUS repetieren repeat of watch repeat of watch mehrere Schüsse abgeben (können) repeat of firearm repeat of firearm aufstoßen, Aufstoßen verursachen repeat of food repeat of food repeat syn → see „iterate“ repeat syn → see „iterate“ repeat → see „reiterate“ repeat → see „reiterate“ „repeat“: noun repeat [riˈpiːt]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Wiederholung sich Wiederholendes Wiederholung, Wiederholungszeichen, Dacapo Neu-, Nachbestellung wiederholter wiederkehrender Teil Wiederholungfeminine | Femininum f repeat repeat (etwas) sich Wiederholendes repeat patternet cetera, and so on | etc., und so weiter etc repeat patternet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Wiederholungfeminine | Femininum f repeat musical term | MusikMUS passage wiederholteror | oder od wiederkehrender Teil, Dacaponeuter | Neutrum n repeat musical term | MusikMUS passage repeat musical term | MusikMUS passage Wiederholungszeichenneuter | Neutrum n repeat musical term | MusikMUS sign repeat musical term | MusikMUS sign Neu-, Nachbestellungfeminine | Femininum f repeat commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH order repeat commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH order
„rate“: noun rate [reit]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Satz, Kurs, Tarif VerhältnisZiffer, Quote Preis, Betrag, Taxe relative Geschwindigkeit, Tempo Grad, AusMaß Klasse, Art, Rang Prämiensatz Gebühr, Porto Gemeindesteuer, Umlage Klasse, Dienstgrad More translations... Satzmasculine | Maskulinum m rate Kursmasculine | Maskulinum m rate Tarifmasculine | Maskulinum m rate rate examples rate for the job commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Lohnkosten für die einzelne Arbeitsverrichtung rate for the job commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH rate of interest Zinssatz, -fuß rate of interest rate of issue Ausgabe-, Emissionskurs rate of issue rate of the day Tageskurs, -notierung rate of the day rate of wages Lohn-, Gehaltssatz rate of wages birth rate Geburtenrate birth rate railroad rates ( British English | britisches EnglischBr railway rates) Eisenbahntarif railroad rates ( British English | britisches EnglischBr railway rates) hide examplesshow examples (Verhältnis)Zifferfeminine | Femininum f rate proportion Quotefeminine | Femininum f rate proportion rate proportion (festgesetzter) Preis, Betragmasculine | Maskulinum m rate price Taxefeminine | Femininum f rate price rate price examples special rates for students Studentenermäßigung special rates for students at the rate of 10 pounds zum Preis von 10 Pfund at the rate of 10 pounds at a cheap (high) rate zu einem niedrigen (hohen) Preis at a cheap (high) rate at an easy rate ohne große Unkosten at an easy rate at that rate in diesem Fall, unter diesen Umständen at that rate at this rate wenn das so weiter geht at this rate at any rate um jeden Preis, auf jeden Fall, unter allen Umständen at any rate at any rate at least wenigstens, mindestens at any rate at least we both feel - at any rate I feel - that … wir beide glauben - zumindestor | oder od wenigstens ich glaube - dass … we both feel - at any rate I feel - that … hide examplesshow examples (relative) Geschwindigkeit, Temponeuter | Neutrum n rate speed rate speed examples at a great rate mit hoher Geschwindigkeit at a great rate at this rate bei diesem Tempo at this rate Gradmasculine | Maskulinum m rate extent (Aus)Maßneuter | Neutrum n rate extent rate extent examples at a fearful rate in einem erschreckenden Ausmaß at a fearful rate Klassefeminine | Femininum f rate class Artfeminine | Femininum f rate class Rangmasculine | Maskulinum m rate class rate class examples first-rate außer in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs erstklassig, -rangig first-rate außer in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs second-rate zweitklassig, -rangig second-rate third-rate drittklassig, -rangig third-rate Prämiensatzmasculine | Maskulinum m rate of insurance premium rate of insurance premium Gebührfeminine | Femininum f rate amount to pay Portoneuter | Neutrum n rate amount to pay rate amount to pay examples electric rate Stromgebühr electric rate inland rate Inlandsporto inland rate Gemeindesteuerfeminine | Femininum f, -abgabefeminine | Femininum f rate local tax British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl> Umlagefeminine | Femininum f rate local tax British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl> rate local tax British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl> examples rate book <usually | meistmeistplural | Plural pl> Umlagenregister, Steuerrolle rate book <usually | meistmeistplural | Plural pl> Klassefeminine | Femininum f rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship, warship rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship, warship Dienstgradmasculine | Maskulinum m, -rangmasculine | Maskulinum m rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor Abweichungfeminine | Femininum f rate of clock Gangmasculine | Maskulinum m (in der Zeitbestimmung) rate of clock rate of clock Anteilmasculine | Maskulinum m rate rare | seltenselten (share) Ratefeminine | Femininum f rate rare | seltenselten (share) rate rare | seltenselten (share) Summefeminine | Femininum f rate amount obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Mengefeminine | Femininum f rate amount obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rate amount obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „rate“: transitive verb rate [reit]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ab-, einschätzen, bewerten ansehen als, halten für rechnen, zählen abschätzen, taxieren veranlagen, für die Steuer einschätzen, besteuern klassen, einstufen regulieren die Fracht übernehmen für festsetzen, veranschlagen, zuweisen, zuteilen (ab-, ein)schätzen, bewerten rate assess rate assess examples to ratesomebody | jemand sb high jemanden hoch einschätzen to ratesomebody | jemand sb high ansehen als, halten für rate consider rate consider examples he is rated a rich man er gilt als reicher Mann he is rated a rich man rechnen, zählen (among zu) rate count rate count examples I rate him among my friends ich rechneor | oder od zähle ihn zu meinen Freunden I rate him among my friends abschätzen, taxieren rate value: coinset cetera, and so on | etc., und so weiter etc rate value: coinset cetera, and so on | etc., und so weiter etc veranlagen, für die Steuer einschätzen rate assess for taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr rate assess for taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr besteuern rate taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr rate taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr examples houses are highly rated Häuser werden hoch besteuert houses are highly rated klassen rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship einstufen rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor regulieren rate clock rate clock die Fracht übernehmen für rate arrange for transport of: goods American English | amerikanisches EnglischUS rate arrange for transport of: goods American English | amerikanisches EnglischUS examples rate up insure for more höher versichern rate up insure for more festsetzen, veranschlagen rate sumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rate sumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs zuweisen, zuteilen rate allocate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rate allocate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „rate“: intransitive verb rate [reit]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bewertet angesehen werden geklasst werden, rangieren bewertetor | oder od angesehen werden (as als) rate rate geklasst werden rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship rangieren rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor rate syn vgl. → see „estimate“ rate syn vgl. → see „estimate“
„parrot“: noun parrot [ˈpærət]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Papagei Papagei, Nachschwätzerin Papageimasculine | Maskulinum m parrot zoology | ZoologieZOOL parrot zoology | ZoologieZOOL Papageimasculine | Maskulinum m parrot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Nachschwätzer(in) parrot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig parrot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to repeatsomething | etwas sth parrot something | etwasetwas wie ein Papagei nachplappern to repeatsomething | etwas sth parrot „parrot“: transitive verb parrot [ˈpærət]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nachplappern nachahmen mechanisches Nachreden Nachahmen beibringen (ohne Verständnis) nachplappernor | oder od nachahmen parrot repeat without really understanding parrot repeat without really understanding (jemandem) mechanisches Nachredenor | oder od Nachahmen beibringen parrot rare | seltenselten (teach to repeat mechanically) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig parrot rare | seltenselten (teach to repeat mechanically) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„Rat“: Maskulinum RatMaskulinum | masculine m <Rat(e)s; Räte> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) council, soviet, board councillor, councilor council Rat Ratsversammlung board Rat Ratsversammlung Rat Ratsversammlung soviet Rat Ratsversammlung, in kommunistischen Ländern Rat Ratsversammlung, in kommunistischen Ländern examples den Rat einberufen to call a council meeting den Rat einberufen der Hohe Rat in Jerusalem the Council der Hohe Rat in Jerusalem Rat der Außenminister Geschichte | historyHIST Politik | politicsPOL Council of Foreign Ministers Rat der Außenminister Geschichte | historyHIST Politik | politicsPOL Rat der EU European Council Rat der EU Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe Geschichte | historyHIST Council for Mutual Economic Assistance Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe Geschichte | historyHIST hide examplesshow examples councillor Rat Person Rat Person auch | alsoa. councilor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Rat Rat der Große Rat schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → see „Kantonsrat“ der Große Rat schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → see „Kantonsrat“
„Rat“: Maskulinum Rat [raːt]Maskulinum | masculine m <Rat(e)s; Ratschläge> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) advice, counsel suggestion, proposal recommendation deliberation, consultation way out, remedy, expedient advice Rat Ratschlag counsel Rat Ratschlag Rat Ratschlag examples ein Rat a piece (oder | orod word) of advice ein Rat guter [gut gemeinter] Rat good [well-meant] advice guter [gut gemeinter] Rat auf jemandes Rat (hin) on sb’s advice auf jemandes Rat (hin) ich gebe dir einen Rat let me give you some (oder | orod a piece of) advice ich gebe dir einen Rat ich holte mir Rat bei ihm, ich fragte ihn um Rat I asked him for advice ich holte mir Rat bei ihm, ich fragte ihn um Rat hör auf meinen Rat heed (oder | orod listen to) my advice hör auf meinen Rat bei jemandem Rat suchen to seek advice fromjemand | somebody sb bei jemandem Rat suchen Rat suchende Personen (oder | orod Rat Suchende) wenden sich bitte an … (Akkusativ | accusative (case)akk) anyone seeking advice please consult … Rat suchende Personen (oder | orod Rat Suchende) wenden sich bitte an … (Akkusativ | accusative (case)akk) ärztlichen Rat in Anspruch nehmen to take (oder | orod get) medical advice ärztlichen Rat in Anspruch nehmen befolge meinen Rat! take my advice! befolge meinen Rat! jemandem mit Rat und Tat zur Seite stehen to stand byjemand | somebody sb with help and advice jemandem mit Rat und Tat zur Seite stehen nun ist guter Rat teuer it’s hard to know what to do now nun ist guter Rat teuer kommt Zeit, kommt Rat sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw time will bring an answer kommt Zeit, kommt Rat sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw guter Rat kommt über Nacht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw night is the mother of counsel guter Rat kommt über Nacht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw hide examplesshow examples suggestion Rat Vorschlag proposal Rat Vorschlag Rat Vorschlag recommendation Rat Empfehlung Rat Empfehlung deliberation Rat Beratung <nurSingular | singular sg> consultation Rat Beratung <nurSingular | singular sg> Rat Beratung <nurSingular | singular sg> examples (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) Rat halten <nurSingular | singular sg> to deliberate (oder | orod confer) (onetwas | something sth) (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) Rat halten <nurSingular | singular sg> mit sich (selbst) zu Rate gehen, ob … <nurSingular | singular sg> to deliberate whether … mit sich (selbst) zu Rate gehen, ob … <nurSingular | singular sg> examples jemanden [etwas] zu Rate ziehen <nurSingular | singular sg> to consultjemand | somebody sb [sth] jemanden [etwas] zu Rate ziehen <nurSingular | singular sg> way out Rat Ausweg, Abhilfe remedy Rat Ausweg, Abhilfe expedient Rat Ausweg, Abhilfe Rat Ausweg, Abhilfe examples Rat schaffen to find a way out (oder | orod ways and means) Rat schaffen er weiß sich immer Rat he is never at a loss er weiß sich immer Rat ich weiß mir keinen Rat mehr I am at a loss ich weiß mir keinen Rat mehr
„raten“: intransitives Verb raten [ˈraːtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <rät; riet; geraten; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to recommend to... have a guess! [not] to take advice... he was advised to do it... take my advice... don’t do it... examples jemandem (zu etwas) raten to advise (oder | orod counsel)jemand | somebody sb (to doetwas | something sth) jemandem (zu etwas) raten jemandem (zu etwas) raten empfehlen to recommendetwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem (zu etwas) raten empfehlen sich (Dativ | dative (case)dat) [nicht] raten lassen [not] to take advice, [not] to listen to reason sich (Dativ | dative (case)dat) [nicht] raten lassen man hat ihm dazu geraten he was advised to do it man hat ihm dazu geraten lass dir (von mir) raten take my advice lass dir (von mir) raten tu es nicht, ich rate dir gut! don’t do it, that’s good advice! tu es nicht, ich rate dir gut! zu diesem Mantel kann ich Ihnen nur raten I can really recommend this coat to you zu diesem Mantel kann ich Ihnen nur raten wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw those who will not listen to reason cannot be helped wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw hide examplesshow examples examples raten Sie mal! have a guess! raten Sie mal! „raten“: transitives Verb raten [ˈraːtən]transitives Verb | transitive verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) guess solve examples jemandem etwas raten to advise (oder | orod counsel)jemand | somebody sb to doetwas | something sth jemandem etwas raten das würde ich dir nicht raten I wouldn’t advise you to do that das würde ich dir nicht raten lass dir das geraten sein! let that be a warning to you! lass dir das geraten sein! das will ich dir auch [nicht] geraten haben you’d better [not] das will ich dir auch [nicht] geraten haben hide examplesshow examples guess raten erraten raten erraten examples rat(e) mal, wie alt sie ist guess how old she is rat(e) mal, wie alt sie ist das ist ja nur geraten! that’s only guesswork! das ist ja nur geraten! solve raten lösen raten lösen examples ein Rätsel [Kreuzworträtsel] raten to solve a riddle [crossword (puzzle)] ein Rätsel [Kreuzworträtsel] raten „'Raten“: Neutrum ratenNeutrum | neuter n <Ratens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) I’ll stop guessing examples ich gebe das Raten auf <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> I’ll stop guessing ich gebe das Raten auf <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
„Rate“: Femininum Rate [ˈraːtə]Femininum | feminine f <Rate; Raten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) instalment, installment proportion, ratio rate of growth freight rate instalment Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlung Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlung auch | alsoa. installment amerikanisches Englisch | American EnglishUS Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH examples die erste [monatliche] Rate the first [monthly] instal(l)ment die erste [monatliche] Rate eine Rate ist fällig an instal(l)ment is due eine Rate ist fällig (etwas) auf Raten kaufen to buy (etwas | somethingsth) by (oder | orod in) instal(l)ments (etwas) auf Raten kaufen eine Rate zahlen to pay an instal(l)ment eine Rate zahlen in Raten zahlen to pay by (oder | orod in) instal(l)ments in Raten zahlen mit einer Rate im Rückstand (oder | orod Verzug) sein to be behind (oder | orod in arrears) with a payment mit einer Rate im Rückstand (oder | orod Verzug) sein hide examplesshow examples proportion Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verhältniszahl ratio Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verhältniszahl Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verhältniszahl rate (of growth) Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zuwachsrate Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zuwachsrate freight rate Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Frachtrate Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Frachtrate
„acidification“: noun acidification [-fiˈkeiʃən]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) AnSäuerung, Säurebildung (An)Säuerungfeminine | Femininum f acidification chemistry | ChemieCHEM Säurebildungfeminine | Femininum f acidification chemistry | ChemieCHEM acidification chemistry | ChemieCHEM examples acidification rate Säuerungsgeschwindigkeit acidification rate
„rating“: noun rating [ˈreitiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) AbSchätzung, Schätzen, Bewertung Einschaltquote, Wert NennLeistung, Nennwert, Messbereichsendwert einfacher Matrose, Leute eines bestimmten Dienstgrads Tarif GemeindeSteuereinschätzung, GemeindeSteuer(betrag, Umlage Kreditfähigkeit Klasse, Dienstgrad Veranlagung (Ab)Schätzungfeminine | Femininum f rating assessment Schätzenneuter | Neutrum n rating assessment Bewertungfeminine | Femininum f rating assessment rating assessment Einschaltquotefeminine | Femininum f rating for TV programme Wertmasculine | Maskulinum m rating for TV programme rating for TV programme examples ratings Einschalt-, Zuschauer-, Hörerquote ratings (Nenn)Leistungfeminine | Femininum f rating engineering | TechnikTECH of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rating engineering | TechnikTECH of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Nennwertmasculine | Maskulinum m rating of measuring instrument engineering | TechnikTECH Messbereichsendwertmasculine | Maskulinum m, -nennwertmasculine | Maskulinum m rating of measuring instrument engineering | TechnikTECH rating of measuring instrument engineering | TechnikTECH (einfacher) Matrose rating nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ordinary sailor British English | britisches EnglischBr rating nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ordinary sailor British English | britisches EnglischBr Leuteplural | Plural pl eines bestimmten Dienstgrads rating pl nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF people of specific rank British English | britisches EnglischBr rating pl nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF people of specific rank British English | britisches EnglischBr Klassefeminine | Femininum f rating nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rate British English | britisches EnglischBr rating nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rate British English | britisches EnglischBr Dienstgradmasculine | Maskulinum m, -rangmasculine | Maskulinum m rating nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor British English | britisches EnglischBr rating nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor British English | britisches EnglischBr (Einschätzungfeminine | Femininum f der) Kreditfähigkeitfeminine | Femininum f rating commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH credit rating rating commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH credit rating Tarifmasculine | Maskulinum m rating tariff rating tariff (Gemeinde)Steuereinschätzungfeminine | Femininum f rating assessment for local tax British English | britisches EnglischBr Veranlagungfeminine | Femininum f rating assessment for local tax British English | britisches EnglischBr rating assessment for local tax British English | britisches EnglischBr (Gemeinde)Steuer(betragmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f rating local tax British English | britisches EnglischBr Umlagefeminine | Femininum f rating local tax British English | britisches EnglischBr rating local tax British English | britisches EnglischBr