German-English translation for "geeignete Schritte"

"geeignete Schritte" English translation

Did you mean Schratte, …schnitte or Schnitte?
geeignet
Adjektiv | adjective adj <geeigneter; geeignetst>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • er ist dafür nicht der geeignete Mann
    he is not the right man for it
    er ist dafür nicht der geeignete Mann
  • er ist zum Lehrer geeignet
    he is suited (cut out) to be (oder | orod for) a teacher
    er ist zum Lehrer geeignet
  • geeignete Maßnahmen ergreifen
    to take suitable (oder | orod appropriate) measures
    geeignete Maßnahmen ergreifen
  • hide examplesshow examples
examples
  • fit (für, zu for)
    geeignet besonders körperlich
    geeignet besonders körperlich
examples
  • likely
    geeignet beschaffen
    apt
    geeignet beschaffen
    geeignet beschaffen
examples
  • das ist eher geeignet, die Kunden abzuschrecken
    that is more likely to scare the customers off
    das ist eher geeignet, die Kunden abzuschrecken
Lagerplatz
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • storage place
    Lagerplatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Lagerplatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • lumberyard
    Lagerplatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Holz
    timberyard
    Lagerplatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Holz
    Lagerplatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Holz
  • coalyard
    Lagerplatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Kohle
    Lagerplatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Kohle
  • camp(site)
    Lagerplatz Militär, militärisch | military termMIL
    Lagerplatz Militär, militärisch | military termMIL
  • dump
    Lagerplatz Militär, militärisch | military termMIL für Material
    Lagerplatz Militär, militärisch | military termMIL für Material
schritt
[ʃrɪt]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Schritt
Maskulinum | masculine m <Schritt(e)s; Schritte; nach Zahlen Schritt>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • step
    Schritt Bewegung
    Schritt Bewegung
  • Schritt → see „Essen
    Schritt → see „Essen
examples
  • (foot)step, footfall
    Schritt hörbarer
    Schritt hörbarer
examples
  • ein schwerer Schritt
    a heavy step, a plod
    ein schwerer Schritt
  • auf der Straße hörte man eilige Schritte
    hurried footsteps could be heard in the street
    auf der Straße hörte man eilige Schritte
  • das ist er, ich erkenne ihn am (oder | orod an seinem) Schritt
    that’s him, I can tell from the sound of his footsteps
    das ist er, ich erkenne ihn am (oder | orod an seinem) Schritt
  • step
    Schritt Gangart
    Schritt Gangart
examples
  • pace
    Schritt Tempo
    Schritt Tempo
examples
  • seinen Schritt beschleunigen [verlangsamen]
    to quicken [to slacken] one’s pace
    seinen Schritt beschleunigen [verlangsamen]
  • er hat einen schnellen Schritt
    he walks fast (oder | orod at a fast pace)
    er hat einen schnellen Schritt
  • du hast vielleicht einen Schritt am Leib (oder | orod an dir)! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you can keep up quite a pace!
    du hast vielleicht einen Schritt am Leib (oder | orod an dir)! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • walking pace
    Schritt Schrittgeschwindigkeit
    Schritt Schrittgeschwindigkeit
examples
  • step
    Schritt Maßangabe
    pace
    Schritt Maßangabe
    Schritt Maßangabe
examples
  • in etwa 20 Schritt Entfernung
    approximately 20 paces away
    in etwa 20 Schritt Entfernung
  • (bleib mir) 3 Schritte vom Leibe! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    keep your distance! keep away from me!
    (bleib mir) 3 Schritte vom Leibe! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden 3 Schritte vom Leibe halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to keepjemand | somebody sb at arm’s length (oder | orod at a distance)
    sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden 3 Schritte vom Leibe halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • walk
    Schritt Sport | sportsSPORT beim Dressurreiten
    Schritt Sport | sportsSPORT beim Dressurreiten
examples
  • freier [starker] Schritt
    free [extended] walk
    freier [starker] Schritt
  • verkürzter [versammelter] Schritt
    short [collected] walk
    verkürzter [versammelter] Schritt
  • (im) Schritt reiten
    to (ride at a) walk, to walk one’s horse
    (im) Schritt reiten
  • step
    Schritt Maßnahme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    measure
    Schritt Maßnahme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    move
    Schritt Maßnahme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schritt Maßnahme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • crotch
    Schritt Mode | fashionMODE der Hose
    Schritt Mode | fashionMODE der Hose
Außenbereich
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • outside
    Außenbereich Gelände im Freien
    Außenbereich Gelände im Freien
examples
  • sind sie für den Außenbereich geeignet?
    are they suitable for use outdoors?
    sind sie für den Außenbereich geeignet?
  • external district
    Außenbereich in der Nachrichtentechnik
    Außenbereich in der Nachrichtentechnik
Benennung
Femininum | feminine f <Benennung; Benennungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • name
    Benennung Bezeichnung
    designation
    Benennung Bezeichnung
    auch | alsoa. label
    Benennung Bezeichnung
    Benennung Bezeichnung
examples
  • nomination
    Benennung Amtssprache
    Benennung Amtssprache
  • denomination
    Benennung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    term
    Benennung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Benennung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • denotation
    Benennung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Benennung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • specification
    Benennung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Benennung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • description
    Benennung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Benennung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Abfallprodukt
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • waste product
    Abfallprodukt unverwertbar
    Abfallprodukt unverwertbar
  • by-product
    Abfallprodukt Nebenprodukt
    Abfallprodukt Nebenprodukt
examples
Stadtfahrt
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • town (besonders bei großen Städten city) trip
    Stadtfahrt
    Stadtfahrt
  • auch | alsoa. drive in (oder | orod around) town
    Stadtfahrt im Auto
    Stadtfahrt im Auto
  • ride within the city limits
    Stadtfahrt im Taxi
    Stadtfahrt im Taxi
examples
zurücklenken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • drive (etwas | somethingsth) back
    zurücklenken Wagen, Kutsche etc
    zurücklenken Wagen, Kutsche etc
examples
  • seine Schritte zurücklenken
    to retrace one’s steps
    seine Schritte zurücklenken
  • bring (etwas | somethingsth) back, revert
    zurücklenken Aufmerksamkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zurücklenken Aufmerksamkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • direct back, cause (etwas | somethingsth) to resume its original course
    zurücklenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zurücklenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig