English-German translation for "ideal"

"ideal" German translation


  • auf Idealen, beruhend
    ideal based on ideals
    ideal based on ideals
  • uneigentlich, ideal
    ideal mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    ideal mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Ideen…, Gedanken…
    ideal relating to ideas, thoughts
    ideal relating to ideas, thoughts
  • ideal, als Urbild existierend (Plato)
    ideal philosophy | PhilosophiePHIL
    ideal philosophy | PhilosophiePHIL
  • ideal, wünschenswert
    ideal philosophy | PhilosophiePHIL desirable
    ideal philosophy | PhilosophiePHIL desirable
  • idealistisch
    ideal philosophy | PhilosophiePHIL idealistic
    ideal philosophy | PhilosophiePHIL idealistic
ideal
[aiˈdiːəl; -ˈdiəl]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Idealneuter | Neutrum n
    ideal
    Wunsch-, Vorbildneuter | Neutrum n
    ideal
    ideal
  • (das) Ideelle
    ideal non-material, spiritual
    ideal non-material, spiritual
  • (etwas) nur ideell Existierendes
    ideal
    ideal
  • Idealneuter | Neutrum n
    ideal mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    ideal mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • ideal syn vgl. → see „model
    ideal syn vgl. → see „model
each has his several ideal
jeder hat sein eigenes Ideal
each has his several ideal
ego ideal
Ichideal (erstrebte, eingebildeteor | oder od nachgeahmte Charaktereigenschaften)
ego ideal
Das ist mit der Wahl eines freiwilligen Systems wie EMAS nicht zu machen.
We cannot realise such ideals by opting for a voluntary system like EMAS.
Source: Europarl
Das Ideal Europas muß gewahrt bleiben.
Europe' s ideal needs to be preserved.
Source: Europarl
Die Arbeitszeitverlängerung ist der ideale Weg, Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit rasch zu erhöhen.
Working longer is thus the ideal way to achieve growth and competitiveness.
Source: News-Commentary
Ebenso wenig berücksichtigt das Ideal des Nationalstaates interne Vielfalt und Konflikte.
Nor does the ideal of national unity account for internal diversity and conflict.
Source: News-Commentary
Die derzeitige Lage ist alles andere als ideal.
The present situation is in fact far from ideal.
Source: Europarl
Dieser Austausch von Listen ist nicht die optimale Form des Dialogs.
Exchanging lists in this way is not an ideal way to engage in dialogue.
Source: Europarl
Und lebt Europa seine eigenen Ideale?
And is Europe living up to its own ideals?
Source: GlobalVoices
Es ist an der Zeit, dass die Gesundheitsbehörden das auch erkennen.
That makes PNVs the ideal solution.
Source: News-Commentary
Anders ausgedrückt, sie sind ideale Kandidaten für eine Zusammenarbeit.
In other words, they are ideal candidates for collaboration.
Source: News-Commentary
Lasst mich hier einige der Ideale teilen, mit denen ich in unserem Haushalt groß wurde.
Let me share with you some of the ideals I on which I was brought up on in our household.
Source: GlobalVoices
Wäre die bevorstehende Regierungskonferenz hierfür nicht die beste Gelegenheit?
Is the forthcoming Intergovernmental Conference not the ideal opportunity for this?
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: