„wage adjustment“: noun wage adjustmentnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Lohnangleichung Lohnangleichungfeminine | Femininum f wage adjustment wage adjustment
„rate“: noun rate [reit]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Satz, Kurs, Tarif VerhältnisZiffer, Quote Preis, Betrag, Taxe relative Geschwindigkeit, Tempo Grad, AusMaß Klasse, Art, Rang Prämiensatz Gebühr, Porto Gemeindesteuer, Umlage Klasse, Dienstgrad More translations... Satzmasculine | Maskulinum m rate Kursmasculine | Maskulinum m rate Tarifmasculine | Maskulinum m rate rate examples rate for the job commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Lohnkosten für die einzelne Arbeitsverrichtung rate for the job commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH rate of interest Zinssatz, -fuß rate of interest rate of issue Ausgabe-, Emissionskurs rate of issue rate of the day Tageskurs, -notierung rate of the day rate of wages Lohn-, Gehaltssatz rate of wages birth rate Geburtenrate birth rate railroad rates ( British English | britisches EnglischBr railway rates) Eisenbahntarif railroad rates ( British English | britisches EnglischBr railway rates) hide examplesshow examples (Verhältnis)Zifferfeminine | Femininum f rate proportion Quotefeminine | Femininum f rate proportion rate proportion (festgesetzter) Preis, Betragmasculine | Maskulinum m rate price Taxefeminine | Femininum f rate price rate price examples special rates for students Studentenermäßigung special rates for students at the rate of 10 pounds zum Preis von 10 Pfund at the rate of 10 pounds at a cheap (high) rate zu einem niedrigen (hohen) Preis at a cheap (high) rate at an easy rate ohne große Unkosten at an easy rate at that rate in diesem Fall, unter diesen Umständen at that rate at this rate wenn das so weiter geht at this rate at any rate um jeden Preis, auf jeden Fall, unter allen Umständen at any rate at any rate at least wenigstens, mindestens at any rate at least we both feel - at any rate I feel - that … wir beide glauben - zumindestor | oder od wenigstens ich glaube - dass … we both feel - at any rate I feel - that … hide examplesshow examples (relative) Geschwindigkeit, Temponeuter | Neutrum n rate speed rate speed examples at a great rate mit hoher Geschwindigkeit at a great rate at this rate bei diesem Tempo at this rate Gradmasculine | Maskulinum m rate extent (Aus)Maßneuter | Neutrum n rate extent rate extent examples at a fearful rate in einem erschreckenden Ausmaß at a fearful rate Klassefeminine | Femininum f rate class Artfeminine | Femininum f rate class Rangmasculine | Maskulinum m rate class rate class examples first-rate außer in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs erstklassig, -rangig first-rate außer in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs second-rate zweitklassig, -rangig second-rate third-rate drittklassig, -rangig third-rate Prämiensatzmasculine | Maskulinum m rate of insurance premium rate of insurance premium Gebührfeminine | Femininum f rate amount to pay Portoneuter | Neutrum n rate amount to pay rate amount to pay examples electric rate Stromgebühr electric rate inland rate Inlandsporto inland rate Gemeindesteuerfeminine | Femininum f, -abgabefeminine | Femininum f rate local tax British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl> Umlagefeminine | Femininum f rate local tax British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl> rate local tax British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistplural | Plural pl> examples rate book <usually | meistmeistplural | Plural pl> Umlagenregister, Steuerrolle rate book <usually | meistmeistplural | Plural pl> Klassefeminine | Femininum f rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship, warship rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship, warship Dienstgradmasculine | Maskulinum m, -rangmasculine | Maskulinum m rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor Abweichungfeminine | Femininum f rate of clock Gangmasculine | Maskulinum m (in der Zeitbestimmung) rate of clock rate of clock Anteilmasculine | Maskulinum m rate rare | seltenselten (share) Ratefeminine | Femininum f rate rare | seltenselten (share) rate rare | seltenselten (share) Summefeminine | Femininum f rate amount obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Mengefeminine | Femininum f rate amount obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rate amount obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „rate“: transitive verb rate [reit]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ab-, einschätzen, bewerten ansehen als, halten für rechnen, zählen abschätzen, taxieren veranlagen, für die Steuer einschätzen, besteuern klassen, einstufen regulieren die Fracht übernehmen für festsetzen, veranschlagen, zuweisen, zuteilen (ab-, ein)schätzen, bewerten rate assess rate assess examples to ratesomebody | jemand sb high jemanden hoch einschätzen to ratesomebody | jemand sb high ansehen als, halten für rate consider rate consider examples he is rated a rich man er gilt als reicher Mann he is rated a rich man rechnen, zählen (among zu) rate count rate count examples I rate him among my friends ich rechneor | oder od zähle ihn zu meinen Freunden I rate him among my friends abschätzen, taxieren rate value: coinset cetera, and so on | etc., und so weiter etc rate value: coinset cetera, and so on | etc., und so weiter etc veranlagen, für die Steuer einschätzen rate assess for taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr rate assess for taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr besteuern rate taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr rate taxespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr examples houses are highly rated Häuser werden hoch besteuert houses are highly rated klassen rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship einstufen rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor regulieren rate clock rate clock die Fracht übernehmen für rate arrange for transport of: goods American English | amerikanisches EnglischUS rate arrange for transport of: goods American English | amerikanisches EnglischUS examples rate up insure for more höher versichern rate up insure for more festsetzen, veranschlagen rate sumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rate sumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs zuweisen, zuteilen rate allocate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rate allocate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „rate“: intransitive verb rate [reit]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bewertet angesehen werden geklasst werden, rangieren bewertetor | oder od angesehen werden (as als) rate rate geklasst werden rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship rangieren rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor rate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sailor rate syn vgl. → see „estimate“ rate syn vgl. → see „estimate“
„wage rate“: noun wage ratenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Lohnsatz Lohnsatzmasculine | Maskulinum m wage rate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH wage rate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„adjustable“: adjective adjustable [əˈdʒʌstəbl]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) regulierbar, einstellbar, verstellbar, nachstellbar, Lenk… verschiebbar, Dreh…, EinStell… regulierbar, einstellbar, verstellbar, nachstellbar, verschiebbar, Lenk…, Dreh…, (Ein)Stell… adjustable especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH adjustable especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH examples adjustableaxle Lenkachse adjustableaxle adjustable cam verstellbarer Nocken adjustable cam adjustable coil instrument Drehspulinstrument adjustable coil instrument adjustable pitch propeller aviation | LuftfahrtFLUG Einstell-Luftschraube adjustable pitch propeller aviation | LuftfahrtFLUG adjustable spanner Engländer adjustable spanner adjustable wedge Stellkeil adjustable wedge hide examplesshow examples
„adjust“: transitive verb adjust [əˈdʒʌst]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) anpassen, angleichen richtig einstellen, regulieren beilegen, schlichten, ausgleichen, ausgleichen, beseitigen regulieren, festsetzen systematisieren, regulieren, anordnen einstellen, justieren anpassen, angleichen (todative (case) | Dativ dator | oder od anaccusative (case) | Akkusativ akk) adjust adapt adjust adapt examples to adjust a garment to the body ein Kleid dem Körper anpassen to adjust a garment to the body to adjust one’s behavio(u)r to the circumstances sein Benehmen den Umständen anpassen to adjust one’s behavio(u)r to the circumstances to adjust oneself to one’s environments sich seiner Umgebung anpassen to adjust oneself to one’s environments (richtig) einstellen, regulieren adjust device, instrument, setting adjust device, instrument, setting examples to adjust a carburet(t)or einen Vergaser einstellen to adjust a carburet(t)or beilegen, schlichten, ausgleichen adjust quarrel adjust quarrel ausgleichen, beseitigen adjust contradictions adjust contradictions examples to adjust differences Unterschiede beseitigen to adjust differences to adjust accounts Konten abstimmen to adjust accounts to adjust (or | oderod to settle) the average die Havariedispache aufmachen to adjust (or | oderod to settle) the average regulieren adjust insurance claim adjust insurance claim festsetzen adjust sum insured adjust sum insured systematisieren, regulieren, anordnen adjust make systematic adjust make systematic examples to adjust the orthography of a text die Orthografie eines Textes vereinheitlichen to adjust the orthography of a text einstellen, justieren adjust military term | Militär, militärischMIL gun adjust military term | Militär, militärischMIL gun adjust syn vgl. → see „adapt“ adjust syn vgl. → see „adapt“ „adjust“: intransitive verb adjust [əˈdʒʌst]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich anpassen sich einstellen lassen sich anpassen adjust adjust examples he adjusts readily to circumstances er passt sich leicht den Umständen an he adjusts readily to circumstances sich einstellen lassen adjust be able to be adjusted adjust be able to be adjusted examples a telescope that adjusts ein einstellbares Fernrohr a telescope that adjusts
„adjusting“: noun adjusting [əˈdʒʌtiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Richten, Einstellung, Justierung, Regulierung Richtenneuter | Neutrum n adjusting Einstellungfeminine | Femininum f adjusting Justierungfeminine | Femininum f adjusting Regulierungfeminine | Femininum f adjusting adjusting „adjusting“: adjective adjusting [əˈdʒʌtiŋ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Stell…, Einstell…, Richt…, Justier… Stell…, Einstell…, Richt…, Justier… adjusting especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH adjusting especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH examples adjusting balance Justierwaage adjusting balance adjusting lever (Ein)Stellhebel adjusting lever adjusting nut (Nach)Stellmutter adjusting nut adjusting pivot Einstellzapfen adjusting pivot adjusting point military term | Militär, militärischMIL Einschießpunkt adjusting point military term | Militär, militärischMIL adjusting rod Regelstange adjusting rod adjusting screw Justier-, Nachstellschraube adjusting screw adjusting shop Zurichterei adjusting shop adjusting table Richtplatte adjusting table hide examplesshow examples
„Wagen“: Maskulinum WagenMaskulinum | masculine m <Wagens; Wagen; österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. süddeutsch | South Germansüddauch | also a. Wägen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) car, automobile, motorcar wagon, waggon carriage, coach taxicab, cab car bus carriage mine car, truck, tub car Wagen Auto Wagen Auto automobile besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS Wagen motorcar besonders britisches Englisch | British EnglishBr Wagen Wagen examples Wagen mit Frontantrieb front-wheel drive car Wagen mit Frontantrieb Wagen mit Heckmotor rear-engine car Wagen mit Heckmotor ein Wagen der gehobenen Mittelklasse a car in the upper middle price range ein Wagen der gehobenen Mittelklasse einen eigenen Wagen fahren to drive one’s own car einen eigenen Wagen fahren er fährt einen Wagen der Firma he drives a company car er fährt einen Wagen der Firma im offenen [geschlossenen] Wagen fahren to drive in an open [a closed] car im offenen [geschlossenen] Wagen fahren den Wagen überholen [waschen] lassen to have one’s car overhauled [washed] den Wagen überholen [waschen] lassen wir sind mit dem Wagen gekommen we have come by (oder | orod in the) car wir sind mit dem Wagen gekommen hide examplesshow examples wagon Wagen Pferdefuhrwerk etc Wagen Pferdefuhrwerk etc waggon besonders britisches Englisch | British EnglishBr Wagen Wagen examples ein zweiräd(e)riger Wagen a two-wheeled wagon ein zweiräd(e)riger Wagen sich vor jemandes Wagen spannen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to let oneself be made use of sich vor jemandes Wagen spannen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem (wegen etwas) an den Wagen fahren jemandes Pläne durchkreuzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to foil (oder | orod thwart, frustrate) sb’s plan(s) jemandem (wegen etwas) an den Wagen fahren jemandes Pläne durchkreuzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem (wegen etwas) an den Wagen fahren jemanden beleidigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to offend (oder | orod hurt)jemand | somebody sb jemandem (wegen etwas) an den Wagen fahren jemanden beleidigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das fünfte Rad am Wagen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be the odd man out, to be the fifth wheel das fünfte Rad am Wagen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hide examplesshow examples carriage Wagen Kutsche etc Wagen Kutsche etc auch | alsoa. coach Wagen geschlossener Wagen geschlossener examples aus einem Wagen aussteigen to alight from (oder | orod get out of) a carriage aus einem Wagen aussteigen taxi(cab), cab Wagen Taxi Wagen Taxi Wagen Eisenbahn | railwaysBAHN → see „Eisenbahnwagen“ Wagen Eisenbahn | railwaysBAHN → see „Eisenbahnwagen“ car Wagen Straßenbahnwagen Wagen Straßenbahnwagen examples ein Wagen der Linie 8 a number 8 ein Wagen der Linie 8 bus Wagen Omnibus Wagen Omnibus examples bitte in den nächsten Wagen einsteigen please take (oder | orod get on) the next bus bitte in den nächsten Wagen einsteigen examples der Große Wagen Astronomie | astronomyASTRON the Great Bear, the (Big) Dipper, Ursa Major der Große Wagen Astronomie | astronomyASTRON der Kleine Wagen the Little Bear (oder | orod Dipper) Ursa Minor der Kleine Wagen carriage Wagen Technik | engineeringTECH bei Schreib-und | and u. Druckmaschinen Wagen Technik | engineeringTECH bei Schreib-und | and u. Druckmaschinen mine car Wagen Bergbau | miningBERGB Hund truck Wagen Bergbau | miningBERGB Hund tub Wagen Bergbau | miningBERGB Hund Wagen Bergbau | miningBERGB Hund
„seasonally“: adverb seasonallyadverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jahreszeitlich, saisongemäß, -bedingt, periodisch je nach der Jahreszeit jahreszeitlich, saisongemäß, -bedingt, je nach der Jahreszeit, periodisch seasonally seasonally examples seasonally adjusted saisonbereinigt seasonally adjusted
„Rat“: Maskulinum RatMaskulinum | masculine m <Rat(e)s; Räte> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) council, soviet, board councillor, councilor council Rat Ratsversammlung board Rat Ratsversammlung Rat Ratsversammlung soviet Rat Ratsversammlung, in kommunistischen Ländern Rat Ratsversammlung, in kommunistischen Ländern examples den Rat einberufen to call a council meeting den Rat einberufen der Hohe Rat in Jerusalem the Council der Hohe Rat in Jerusalem Rat der Außenminister Geschichte | historyHIST Politik | politicsPOL Council of Foreign Ministers Rat der Außenminister Geschichte | historyHIST Politik | politicsPOL Rat der EU European Council Rat der EU Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe Geschichte | historyHIST Council for Mutual Economic Assistance Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe Geschichte | historyHIST hide examplesshow examples councillor Rat Person Rat Person auch | alsoa. councilor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Rat Rat der Große Rat schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → see „Kantonsrat“ der Große Rat schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → see „Kantonsrat“
„Rat“: Maskulinum Rat [raːt]Maskulinum | masculine m <Rat(e)s; Ratschläge> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) advice, counsel suggestion, proposal recommendation deliberation, consultation way out, remedy, expedient advice Rat Ratschlag counsel Rat Ratschlag Rat Ratschlag examples ein Rat a piece (oder | orod word) of advice ein Rat guter [gut gemeinter] Rat good [well-meant] advice guter [gut gemeinter] Rat auf jemandes Rat (hin) on sb’s advice auf jemandes Rat (hin) ich gebe dir einen Rat let me give you some (oder | orod a piece of) advice ich gebe dir einen Rat ich holte mir Rat bei ihm, ich fragte ihn um Rat I asked him for advice ich holte mir Rat bei ihm, ich fragte ihn um Rat hör auf meinen Rat heed (oder | orod listen to) my advice hör auf meinen Rat bei jemandem Rat suchen to seek advice fromjemand | somebody sb bei jemandem Rat suchen Rat suchende Personen (oder | orod Rat Suchende) wenden sich bitte an … (Akkusativ | accusative (case)akk) anyone seeking advice please consult … Rat suchende Personen (oder | orod Rat Suchende) wenden sich bitte an … (Akkusativ | accusative (case)akk) ärztlichen Rat in Anspruch nehmen to take (oder | orod get) medical advice ärztlichen Rat in Anspruch nehmen befolge meinen Rat! take my advice! befolge meinen Rat! jemandem mit Rat und Tat zur Seite stehen to stand byjemand | somebody sb with help and advice jemandem mit Rat und Tat zur Seite stehen nun ist guter Rat teuer it’s hard to know what to do now nun ist guter Rat teuer kommt Zeit, kommt Rat sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw time will bring an answer kommt Zeit, kommt Rat sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw guter Rat kommt über Nacht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw night is the mother of counsel guter Rat kommt über Nacht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw hide examplesshow examples suggestion Rat Vorschlag proposal Rat Vorschlag Rat Vorschlag recommendation Rat Empfehlung Rat Empfehlung deliberation Rat Beratung <nurSingular | singular sg> consultation Rat Beratung <nurSingular | singular sg> Rat Beratung <nurSingular | singular sg> examples (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) Rat halten <nurSingular | singular sg> to deliberate (oder | orod confer) (onetwas | something sth) (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) Rat halten <nurSingular | singular sg> mit sich (selbst) zu Rate gehen, ob … <nurSingular | singular sg> to deliberate whether … mit sich (selbst) zu Rate gehen, ob … <nurSingular | singular sg> examples jemanden [etwas] zu Rate ziehen <nurSingular | singular sg> to consultjemand | somebody sb [sth] jemanden [etwas] zu Rate ziehen <nurSingular | singular sg> way out Rat Ausweg, Abhilfe remedy Rat Ausweg, Abhilfe expedient Rat Ausweg, Abhilfe Rat Ausweg, Abhilfe examples Rat schaffen to find a way out (oder | orod ways and means) Rat schaffen er weiß sich immer Rat he is never at a loss er weiß sich immer Rat ich weiß mir keinen Rat mehr I am at a loss ich weiß mir keinen Rat mehr