German-English translation for "beseitigen"

"beseitigen" English translation

beseitigen
[bəˈzaitɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • clear away
    beseitigen entfernen, aus dem Weg räumen
    remove
    beseitigen entfernen, aus dem Weg räumen
    beseitigen entfernen, aus dem Weg räumen
examples
  • Hindernisse beseitigen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to remove obstacles
    Hindernisse beseitigen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dispose of
    beseitigen Abfall, Atommüll
    beseitigen Abfall, Atommüll
  • remove
    beseitigen Fleck etc
    beseitigen Fleck etc
  • get rid of
    beseitigen Geruch
    remove
    beseitigen Geruch
    beseitigen Geruch
examples
  • eliminate
    beseitigen Ursache, Gefahr etc
    do away with
    beseitigen Ursache, Gefahr etc
    get rid of
    beseitigen Ursache, Gefahr etc
    remove
    beseitigen Ursache, Gefahr etc
    beseitigen Ursache, Gefahr etc
examples
  • Vorurteile [Zweifel] beseitigen
    to put an end to prejudice [to remove doubts]
    Vorurteile [Zweifel] beseitigen
  • alle Unklarheiten beseitigen
    to get rid of all uncertainties
    alle Unklarheiten beseitigen
  • Missverständnisse beseitigen
    to iron out misunderstandings
    Missverständnisse beseitigen
  • hide examplesshow examples
  • obliterate
    beseitigen Spuren etc
    erase
    beseitigen Spuren etc
    beseitigen Spuren etc
  • eradicate
    beseitigen Unkraut etc
    beseitigen Unkraut etc
examples
  • jemanden beseitigen umbringen
    to remove (oder | orod dispose of, eliminate)jemand | somebody sb
    jemanden beseitigen umbringen
  • jemanden beseitigen ausschalten
    to eliminatejemand | somebody sb
    jemanden beseitigen ausschalten
  • secrete
    beseitigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunden, Vermögensstücke etc
    conceal
    beseitigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunden, Vermögensstücke etc
    beseitigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunden, Vermögensstücke etc
  • destroy
    beseitigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunden, Vermögensstücke etc, vernichten
    beseitigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunden, Vermögensstücke etc, vernichten
  • eliminate
    beseitigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Unbekannte
    beseitigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Unbekannte
  • remove
    beseitigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Klammer
    beseitigen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Klammer
  • compuscate
    beseitigen Technik | engineeringTECH Verschleiß
    beseitigen Technik | engineeringTECH Verschleiß
  • take up
    beseitigen Technik | engineeringTECH Totgang
    beseitigen Technik | engineeringTECH Totgang
einem Übelstand abhelfen, einen Übelstand beseitigen
to remedy (oder | orod put an end to) a grievance
einem Übelstand abhelfen, einen Übelstand beseitigen
eine Störung beseitigen
to remedy (oder | orod clear) a fault
eine Störung beseitigen
Unklarheiten beseitigen
Unklarheiten beseitigen
ein Hindernis beseitigen [überwinden]
to remove [to overcome] an obstacle
ein Hindernis beseitigen [überwinden]
das Unvermögen der Regierung, diese Missstände zu beseitigen
the impotence of the government to remedy these grievances
das Unvermögen der Regierung, diese Missstände zu beseitigen
etwas radikal beseitigen
to eradicate (oder | orod eliminate)etwas | something sth
etwas radikal beseitigen
alle Schwierigkeiten beseitigen
to deal with all the difficulties
alle Schwierigkeiten beseitigen
einem Übel abhelfen, ein Übel beseitigen
to remedy (oder | orod put an end to) a grievance (oder | orod an ill)
einem Übel abhelfen, ein Übel beseitigen
He eliminated perhaps a third of them.
Er beseitigte vielleicht ein Drittel dieser Formulare.
Source: News-Commentary
I agree with you that the obstacles which still exist need to be removed.
Ich stimme mit Ihnen überein, dass die nach wie vor vorhandenen Hindernisse beseitigt werden müssen.
Source: Europarl
Well, I think that this is a form of colonialism which must be stopped.
Ich halte das für eine Form des Kolonialismus, die beseitigt werden müsste.
Source: Europarl
But more wealth alone will not cure France s ills ’.
Doch mehr Wohlstand allein wird die in Frankreich bestehenden Missstände nicht beseitigen.
Source: News-Commentary
We cannot eliminate global risk.
Wir können globale Risiken nicht beseitigen.
Source: News-Commentary
How long is that going to take to rectify?
Wie lange dauert es, bis der Schaden beseitigt ist?
Source: Europarl
We can only confront our defects if we know what they are.
Nur wenn wir sie kennen, können wir sie beseitigen.
Source: Europarl
This removes the stigma of charity, and it is empowering for victims.
Dies beseitigt das Stigma des Almosenempfangs und stärkt die Opfer.
Source: News-Commentary
We need a plan, says the US; we cannot throw money at the problem.
Wir können das Problem nicht beseitigen, indem wir Geld zur Verfügung stellen.
Source: News-Commentary
If I have a car accident, I can quantify and repair the damage.
Wenn ich einen Autounfall habe, kann ich den Schaden beziffern und beseitigen.
Source: Europarl
In the long term, this is the only way to remove this focus of conflict.
Nur so wird es langfristig möglich sein, diesen Konfliktherd zu beseitigen.
Source: Europarl
But a five-percentage-point fall would completely eliminate China s current-account surplus ’.
Doch würde eine Senkung um fünf Prozentpunkte Chinas Leistungsbilanzüberschuss komplett beseitigen.
Source: News-Commentary
Again, not surprisingly, politicians tried to have this finding deleted.
Wenig überraschend versuchten die Politiker abermals, diese Ergebnisse beseitigen zu lassen.
Source: News-Commentary
We hope that imbalance will be redressed.
Wir hoffen, daß dieses Ungleichgewicht nun beseitigt werden kann.
Source: Europarl
I would have hoped that such a small matter as this would be sorted out.
Ich würde mir wünschen, daß eine solche Geringfügigkeit beseitigt werden könnte.
Source: Europarl
It can be eliminated with cleaner fuels and new cooking technologies.
Er kann durch sauberere Brennstoffe und neue Gartechnologien beseitigt werden.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: