English-German translation for "spanner"

"spanner" German translation

spanner
[ˈspænə(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schraubenschlüsselmasculine | Maskulinum m
    spanner engineering | TechnikTECH
    spanner engineering | TechnikTECH
examples
  • Spannende(r)
    spanner person who spans
    spanner person who spans
  • Querverstrebungfeminine | Femininum f
    spanner engineering | TechnikTECH on bridgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Querbalkenmasculine | Maskulinum m
    spanner engineering | TechnikTECH on bridgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spanner engineering | TechnikTECH on bridgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Art) Verbindungsstangefeminine | Femininum f
    spanner engineering | TechnikTECH on machine
    spanner engineering | TechnikTECH on machine
  • Spannerraupefeminine | Femininum f
    spanner zoology | ZoologieZOOL spanworm
    spanner zoology | ZoologieZOOL spanworm
to throw a spanner in(to) the works
(jemandem) einen Knüppel zwischen die Beine werfen
to throw a spanner in(to) the works
octagonal spanner
Achtkantschraubenschlüssel
octagonal spanner
adjustable spanner
to throw a spanner in(to) the works
in die Quere kommen
to throw a spanner in(to) the works
Er hat eine europäische Logik zerstört.
He has put a spanner in the European works.
Source: Europarl
Die konservative Lobby in dem Europäischen Parlament wusste dies jedoch zu verhindern.
The conservative lobby in this House, however, has put a spanner in the works.
Source: Europarl
Deshalb besteht die Gefahr, dass die Regierungen die Suppe versalzen.
There is, therefore, the risk that the governments are going to put a spanner in the works.
Source: Europarl
Griechenland türmt leider nach wie vor Hindernisse auf.
Unfortunately, Greece continues to throw spanners in the works.
Source: Europarl
Dem Straßenverkehr dürfen jedoch keine Knüppel zwischen die Beine geworfen werden, im Gegenteil.
The last thing we should do, however, is to throw a spanner in the works for road transport.
Source: Europarl
Leider behindert die Kommission immer wieder die Wahrnehmung dieser Aufgabe.
It is unfortunate that the Commission is forever putting spanners in the works.
Source: Europarl
Wie Herr Staes sagte, wollen wir nicht, dass uns jemand Knüppel zwischen die Beine wirft.
As Mr Staes said: We do not want people throwing spanners in the works.
Source: Europarl
Der Ministerrat blockiert jedoch noch immer.
The Council of Ministers, however, is still putting a spanner in the works.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: