English-German translation for "tuning"

"tuning" German translation

tuning
[ˈtjuːniŋ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈtuː-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Ein)Stimmenneuter | Neutrum n
    tuning musical term | MusikMUS
    tuning musical term | MusikMUS
  • (Ein)Stimmungfeminine | Femininum f
    tuning musical term | MusikMUS
    tuning musical term | MusikMUS
  • (genaues) Abstimmen, Treffenneuter | Neutrum n
    tuning musical term | MusikMUS when singinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tuning musical term | MusikMUS when singinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Abstimmenneuter | Neutrum n
    tuning electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Abstimmungfeminine | Femininum f
    tuning electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Einstellenneuter | Neutrum n
    tuning electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    tuning electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
tuning
[ˈtjuːniŋ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈtuː-]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Stimm…
    tuning musical term | MusikMUS
    tuning musical term | MusikMUS
examples
  • Abstimm…, Eich…, Einstell…
    tuning electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    tuning electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
examples
das neue Benotungssystem funktioniert gut, aber es muss nochsomething | etwas etwas ausgefeilt werden
Drucktasteneinstellung
push-button tuning
Und schließlich richtet die Schweiz ihren Lebensrhythmus nach der Europäischen Union aus.
Finally, Switzerland is tuning its pulse of life to the European Union.
Source: Europarl
So braucht dieses neue Verfahren aus meiner Sicht noch eine Feinabstimmung.
From my perspective, this new procedure needs fine-tuning.
Source: Europarl
Wir haben einen konkreten Vorschlag, die Feinarbeit dazu wird morgen geleistet werden.
We have a concrete proposal, and the fine tuning will be done tomorrow.
Source: Europarl
So brauchen wir etwa die Vollendung des Binnenmarktes z. B. für Tuning und Ersatzteile.
We need to complete the internal market for car tuning parts and spares, for example.
Source: Europarl
Neue Strukturen wurden gebildet, die möglicherweise jedoch noch der Feinabstimmung bedürfen.
New structures have been put in place but their functioning may need further fine-tuning.
Source: Europarl
Wir haben irgendwann später dann eine Gesetzgebung, bei der es wirklich um das Fine-tuning geht.
At some future point we will be having the legislation, when we can do the real fine-tuning.
Source: Europarl
Es ging nicht nur darum ein paar Grafikroutinen zu optimieren.
It wasn't just a matter of tuning up some graphics routines.
Source: TED
Das Orchester macht misstönende Geräusche beim Stimmen.
The orchestra makes discordant noises when tuning up.
Source: Tatoeba
Führende Regierungsberater zumindest scheinen den Wert erkannt zu haben, die ein Einschalten hat.
Leading government advisers, at least, seem to recognize the value of tuning in.
Source: News-Commentary
Es kommt auf die Feinabstimmung an, es kommt teilweise auch auf Informationen an.
What it comes down to is fine-tuning, and to some extent, to information too.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!