German-English translation for "geschwungen"
"geschwungen" English translation
But for Russia, there are only pompous and hypocritical lectures.
Nur in Falle Russlands werden nur pompöse und scheinheilige Reden geschwungen.
Source: Europarl
For example, let's take this beautiful wall with the triangles with a little twist on them.
Nehmen wir zum Beispiel diese wundervolle Wand hier mit leicht geschwungenen Dreiecken.
Source: TED
That environment needs to move on from Bali, which was a great talking shop.
Beim Thema Umwelt muss es nach Bali, wo viele Reden geschwungen wurden, vorangehen.
Source: Europarl
Source
- TED
- Source: OPUS
- Original text source: WIT³
- Original text source: TED
- Original database: TED Talk Parallel Corpus
- Europarl
- Source: OPUS
- Original text source: Europäisches Parlament
- Original database: Europarl Parallel Corups