German-English translation for "tax on artificial persons"
"tax on artificial persons" English translation
Taxe
Femininum | feminine f <Taxe; Taxen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- taxTaxe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebühr, AbgabechargeTaxe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebühr, AbgabefeeTaxe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebühr, AbgabeTaxe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebühr, Abgabe
examples
- einer Taxe unterliegento be subject to a tax
- rating, (e)valuation, estimate, appraisal assessmentTaxe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH SchätzungTaxe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schätzung
artificial person
noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- juristische Personartificial person legal term, law | RechtswesenJURartificial person legal term, law | RechtswesenJUR
artificial
[ɑː(r)tiˈfiʃəl; -tə-]adjective | Adjektiv adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
künstlich, von Menschenhand gemacht, erzwungen erkünstelt, gekünstelt, erheuchelt, unwirklich, unecht künstlich, gekünstelt, unnatürlich, affektiert, geziert künstlich, synthetisch, nachgemacht, Kunst…, unecht... unorganisch nicht einheimisch, angebaut, gezogen, gezüchtet schlau, listig, betrügerisch geschickt, gekonnt, fachmännisch, kunstreich künstlich hervorgerufen unwahr, gemacht, vorgetäuscht, erdichtet, falsch
- künstlich, von Menschenhand gemacht, künstlich hervorgerufen, erzwungenartificial made by humansartificial made by humans
examples
-
- artificial disintegration physics | PhysikPHYSerzwungener Zerfall
hide examplesshow examples
- erkünstelt, gekünstelt, erheuchelt, unwirklich, unecht, unwahr, gemacht, vorgetäuscht, erdichtet, falschartificial false, not genuineartificial false, not genuine
- künstlich, gekünstelt, unnatürlich, affektiert, geziertartificial affected, unnaturalartificial affected, unnatural
- künstlich, synthetisch, nachgemacht, Kunst…, unecht, Ersatz…artificial synthetic, substituteartificial synthetic, substitute
examples
- artificial aging engineering | TechnikTECHkünstliche Alterung, Warmaushärtung
hide examplesshow examples
- unorganischartificial biology | BiologieBIOL non-organicartificial biology | BiologieBIOL non-organic
- nicht einheimisch, angebaut, gezogen, gezüchtetartificial botany | BotanikBOT cultivatedartificial botany | BotanikBOT cultivated
- schlau, listig, betrügerischartificial sly, deceitful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsartificial sly, deceitful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- geschickt, gekonnt, fachmännisch, kunstreichartificial skilled obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsartificial skilled obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- artificial syn → see „factitious“artificial syn → see „factitious“
- artificial → see „synthetic“artificial → see „synthetic“
artificial
[ɑː(r)tiˈfiʃəl; -tə-]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Kunstproduktneuter | Neutrum nartificial artificial product American English | amerikanisches EnglischUSartificial artificial product American English | amerikanisches EnglischUS
- Kunstdüngermasculine | Maskulinum martificial artificial fertilizer American English | amerikanisches EnglischUSartificial artificial fertilizer American English | amerikanisches EnglischUS
artificialness
[ɑː(r)tiˈfiʃəlnis; -tə-]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Künstlichkeitfeminine | Femininum fartificialnessartificialness
Taxis
[ˈtaksɪs]Femininum | feminine f <Taxis; Taxen [-ksən]>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
tax
[tæks]transitive verb | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- besteuerntax jemandenor | oder odsomething | etwas etwastax jemandenor | oder odsomething | etwas etwas
- eine Steuer Abgabe auferlegentaxtax
- taxieren, ein-, abschätzen, veranschlagen, ansetzen (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk)tax legal term, law | RechtswesenJUR costset cetera, and so on | etc., und so weiter etctax legal term, law | RechtswesenJUR costset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- belastentax burden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigtax burden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- in Anspruch nehmen, anstrengen, anspannentax put strain ontax put strain on
- tadeln, schelten, rügen, zurechtweisen (with wegen)tax reprimandtax reprimand
examples
- (with) accusebeschuldigen, bezichtigen (genitive (case) | Genitivgen)vorwerfen (accusative (case) | Akkusativakk)
- to taxsomebody | jemand sb with a crimejemanden eines Verbrechens bezichtigen
tax
[tæks]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Besteuerungfeminine | Femininum ftax assessmenttax assessment
examples
- a tax onsomebody | jemand sbdie Besteuerung einer Person
- Beitragmasculine | Maskulinum mtax contributiontax contribution
examples
- the taxesplural | Plural pl tax collector British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumgdie Steuer
- the taxesplural | Plural pldas Finanzamt
- Bürdefeminine | Femininum ftax burden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigLastfeminine | Femininum ftax burden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigtax burden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Belastungfeminine | Femininum ftax strain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigAnspannungfeminine | Femininum f (ongenitive (case) | Genitiv gen von)tax strain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigtax strain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Beanspruchungfeminine | Femininum ftax demands figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigInanspruchnahmefeminine | Femininum ftax demands figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigtax demands figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Vorwurfmasculine | Maskulinum mtax reprimand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsRügefeminine | Femininum ftax reprimand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsTadelmasculine | Maskulinum mtax reprimand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobstax reprimand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Taxe
[ˈtaksə]Femininum | feminine f <Taxe; Taxen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- taxi(cab), cabTaxe TaxiTaxe Taxi
fertilizer
noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- (Kunst)Düngermasculine | Maskulinum mfertilizer agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGRDüngemittelneuter | Neutrum nfertilizer agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGRfertilizer agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
examples
- artificial fertilizer
- Befruchtermasculine | Maskulinum mfertilizer substance for making fertileBefruchtungsstoffmasculine | Maskulinum mfertilizer substance for making fertilefertilizer substance for making fertile
Person
[pɛrˈzoːn]Femininum | feminine f <Person; Personen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- personPerson das Ich, das SelbstselfPerson das Ich, das SelbstPerson das Ich, das Selbst
examples
examples
- sie ist die Gutmütigkeit [Bosheit] in Person
- person (of importance), personality, somebody, figure, personagePerson PersönlichkeitPerson Persönlichkeit
examples
- eine bedeutende [hochgestellte] Personan important [a high-ranking] person ( personality, figure)
- dies betraf nicht die Person des Kanzlersthe chancellor was not concerned personally
hide examplesshow examples
- identityPerson IdentitätPerson Identität
examples
-
- jemanden zur Person vernehmen Rechtswesen | legal term, lawJURto interrogate ( question)jemand | somebody sb concerning his particulars
- characterPerson in Romanen, Theaterstücken etc <Plural | plural pl>Person in Romanen, Theaterstücken etc <Plural | plural pl>
- personaePerson pl <Plural | plural pl>Person pl <Plural | plural pl>
- actorPerson Akteur auf der Bühne <Plural | plural pl>performerPerson Akteur auf der Bühne <Plural | plural pl>Person Akteur auf der Bühne <Plural | plural pl>
examples
- die Personen und ihre Darsteller <Plural | plural pl>the castSingular | singular sg
examples
- personPerson selten (Äußeres)personal appearancePerson selten (Äußeres)Person selten (Äußeres)