„never-ending“: adjective never-endingadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) endlos, ohne Ende, unendlich, unaufhörlich endlos, ohne Ende, unendlich, unaufhörlich never-ending never-ending
„never-never“: noun never-nevernoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) AbStottern More examples... (Ab)Stotternneuter | Neutrum n (Ratenzahlung) never-never British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl never-never British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples on the never-never auf Stottern on the never-never examples also | aucha. never-never land, never-never country Australian English | australisches EnglischAus Buschmasculine | Maskulinum m (von der Zivilisation weit entferntes, schwach besiedeltes Gebiet) also | aucha. never-never land, never-never country Australian English | australisches EnglischAus also | aucha. never-never land, never-never country imaginery place Wolkenkuckucksheimneuter | Neutrum n Traumlandneuter | Neutrum n also | aucha. never-never land, never-never country imaginery place
„never“: adverb never [ˈnevər]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nie, niemals, nimmermehr durchaus nicht, wahrhaftig nicht, ganz gar nicht doch nicht, doch wohl nicht, doch hoffentlich nicht nicht im Geringsten More examples... nie, niemals, nimmer(mehr) never never examples he never returned again er ist nie wieder zurückgekommen he never returned again never again! nie wieder! never again! never ever noch nie (im Leben) never ever durchaus nicht, wahrhaftig nicht, ganzand | und u. gar nicht, nicht im Geringsten never definitely not never definitely not examples you’re never going to believe this du wirst es nicht glauben, das wirst du nie im Leben glauben you’re never going to believe this doch nicht, (doch) wohl nicht, doch hoffentlich nicht never not familiar, informal | umgangssprachlichumg never not familiar, informal | umgangssprachlichumg examples you never mean to tell me that … du wirst mir doch nicht vormachen wollen, dass … you never mean to tell me that … you never promised, did you? das hast du (doch) nie versprochen, oder? you never promised, did you? never → see „mind“ never → see „mind“ examples never fear Besondere Redewendungen nur keine Bange! never fear Besondere Redewendungen well, I never! familiar, informal | umgangssprachlichumg nein, so was! das ist ja eine Unverschämtheit! well, I never! familiar, informal | umgangssprachlichumg never so auch noch so, so sehr auch never so were he never so bad mag er auch noch so schlecht sein were he never so bad never so much noch so sehror | oder od viel never so much never so much as nicht einmal, sogar nicht never so much as he never so much as answered er hat noch nicht einmal geantwortet he never so much as answered now or never jetzt oder nie now or never never is a long word (or | oderod day) nur nicht gleich so hitzigor | oder od pessimistisch never is a long word (or | oderod day) never is a long word (or | oderod day) don’t give up nur nicht gleich die Flinte ins Korn werfen never is a long word (or | oderod day) don’t give up hide examplesshow examples
„ending“: noun ending [ˈendiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Beendigung, Vollendung, Abschluss Ende, Schluss Endung LebensEnde, Tod Beendigungfeminine | Femininum f ending Vollendungfeminine | Femininum f ending Abschlussmasculine | Maskulinum m ending ending Endeneuter | Neutrum n ending conclusion Schlussmasculine | Maskulinum m ending conclusion ending conclusion examples to have a happy ending ein Happy End haben to have a happy ending the play has a tragic ending das Stück endet tragisch the play has a tragic ending Endungfeminine | Femininum f ending linguistics | SprachwissenschaftLING ending linguistics | SprachwissenschaftLING (Lebens)Endeneuter | Neutrum n ending death Todmasculine | Maskulinum m ending death ending death ending syn vgl. → see „end“ ending syn vgl. → see „end“
„end“: transitive verb end [end]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) beendigen, be-, vollenden, zu Ende bringen, ein Ende machen vernichten, töten, umbringen beschließen, abschließen, verbringen, zubringen aufrecht stellen More examples... beendigen, (be-, voll)enden, zu Ende bringenor | oder od führen end end ein Ende machen end einer Sache end einer Sache examples the cup final to end all cup finals das größte Pokalfinale aller Zeiten the cup final to end all cup finals vernichten, töten, umbringen end destroy, kill end destroy, kill (etwas) beschließen, abschließen end conclude end conclude verbringen, zubringen end spend remainder of end spend remainder of examples to end one’s days in a workhouse den Lebensabend im Armenhaus verbringen to end one’s days in a workhouse to end one’s days in poverty in Armut enden to end one’s days in poverty aufrecht stellen end rare | seltenselten (stand up) end rare | seltenselten (stand up) examples end up auf die Schmalseiteor | oder od hochkant stellen end up „end“: intransitive verb end [end]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) enden, endigen, aufhören, zu Ende kommen, schließen sterben More examples... enden, endigen, aufhören, zu Ende kommen, schließen end end examples to end happily gut enden to end happily to end in disaster in einer Katastrophe enden to end in disaster all’s well that ends well Ende gut, alles gut all’s well that ends well the match ended in a draw das Spiel ging unentschieden aus the match ended in a draw how does the film end? wie geht der Film aus? how does the film end? hide examplesshow examples examples also | aucha. end up result zusomething | etwas etwas führen, endigen, ausgehen, auslaufen (by, in, with damit, dass) also | aucha. end up result it ended with (or | oderod in)somebody | jemand sb getting hurt schließlich führte es dazu, dass jemand verletzt wurde it ended with (or | oderod in)somebody | jemand sb getting hurt to end in nothing zu nichts führen, verpuffen, im Sand verlaufen to end in nothing to end in tears in Tränen enden to end in tears I ended up doing it myself schließlich machte ich es selbst I ended up doing it myself he will end (up) by marrying her er wird sie schließlich heiraten he will end (up) by marrying her hide examplesshow examples sterben end rare | seltenselten (die) end rare | seltenselten (die) end syn vgl. → see „close“ end syn vgl. → see „close“ examples end up be in the end enden, sein Ende finden, landen end up be in the end end up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (die) abkratzen sterben end up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl you’ll end up in hospital du landest noch im Krankenhaus you’ll end up in hospital „end“: noun end [end]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ende Teil, Gegend Ende, Endchen, Rest, Stückchen Endstücke Ende, Schluss Tod, Vernichtung, Weltende, Jüngstes Gericht Zuendegehen, Aufhören, Schluss Konsequenz, Resultat, Ergebnis, Folge Absicht, EndZweck, Ziel, Nutzen Ende, Tauende More translations... Endeneuter | Neutrum n end in space end in space examples to begin at the wrong end am falschen Ende anfangen to begin at the wrong end from one end to another, from end to end von einem Ende zum anderen, von Anfang bis (zum) Ende from one end to another, from end to end Teilmasculine | Maskulinum m end part, region Gegendfeminine | Femininum f end part, region end part, region end → see „East End“ end → see „East End“ examples at the other end of town am anderen Ende der Stadt at the other end of town the ends of the earth das Ende der Welt the ends of the earth Endeneuter | Neutrum n end remnant Endchenneuter | Neutrum n end remnant Restmasculine | Maskulinum m end remnant Stück(chen)neuter | Neutrum n end remnant end remnant end → see „odds“ end → see „odds“ examples shoemaker’s end Pechdraht shoemaker’s end cushion covers made from dressmaker’s ends aus Stoffresten hergestellte Kissenbezüge cushion covers made from dressmaker’s ends Endstückeplural | Plural pl end end pieces <plural | Pluralpl> end end pieces <plural | Pluralpl> examples candle ends <plural | Pluralpl> Kerzenstummel candle ends <plural | Pluralpl> Endeneuter | Neutrum n end in time Schlussmasculine | Maskulinum m end in time end in time examples at the end of July Ende Juli at the end of July in the end am Ende, schließlich in the end end of the term Ablauf der Frist end of the term to the end of time bis zum Ende (aller Tage) to the end of time without end in Ewigkeit, fortwährend, endlos, immerand | und u. ewig without end hide examplesshow examples Todmasculine | Maskulinum m end death, destruction Vernichtungfeminine | Femininum f end death, destruction Weltendeneuter | Neutrum n end death, destruction Jüngstes Gericht end death, destruction end death, destruction examples to be near one’s end dem Tode nahe sein to be near one’s end you will be the end of me! du bringst mich noch ins Grab! you will be the end of me! it’s not the end of the world! davon geht die Welt nicht unter! it’s not the end of the world! Zuendegehenneuter | Neutrum n end termination Aufhörenneuter | Neutrum n end termination Schlussmasculine | Maskulinum m end termination end termination examples our stores are at an end unsere Vorräte sind zu Ende our stores are at an end Konsequenzfeminine | Femininum f end result Resultatneuter | Neutrum n end result Ergebnisneuter | Neutrum n end result Folgefeminine | Femininum f end result end result examples the end of the matter was that … die Folge war, dass … the end of the matter was that … Absichtfeminine | Femininum f end aim <often | oftoftplural | Plural pl> (End)Zweckmasculine | Maskulinum m end aim <often | oftoftplural | Plural pl> Zielneuter | Neutrum n end aim <often | oftoftplural | Plural pl> Nutzenmasculine | Maskulinum m end aim <often | oftoftplural | Plural pl> end aim <often | oftoftplural | Plural pl> examples the end justifies the means <often | oftoftplural | Plural pl> der Zweck heiligt die Mittel the end justifies the means <often | oftoftplural | Plural pl> to what end? <often | oftoftplural | Plural pl> zu welchem Zweck? to what end? <often | oftoftplural | Plural pl> to this end <often | oftoftplural | Plural pl> zu diesem Zweck to this end <often | oftoftplural | Plural pl> to gain (or | oderod attain) one’s ends <often | oftoftplural | Plural pl> sein Ziel erreichen to gain (or | oderod attain) one’s ends <often | oftoftplural | Plural pl> for one’s own end <often | oftoftplural | Plural pl> zum eigenen Nutzen for one’s own end <often | oftoftplural | Plural pl> private ends <often | oftoftplural | Plural pl> Privatinteressen private ends <often | oftoftplural | Plural pl> to no end <often | oftoftplural | Plural pl> vergebens to no end <often | oftoftplural | Plural pl> hide examplesshow examples Endeneuter | Neutrum n end nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Tauendeneuter | Neutrum n, -stückneuter | Neutrum n end nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF end nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF examples cable’s end Kabelende cable’s end to givesomebody | jemand sb a rope’s end jemanden durchprügeln to givesomebody | jemand sb a rope’s end end for end Ende für Ende, Hand über Hand end for end Schlussmannmasculine | Maskulinum m end sports | SportSPORT player Spieler, der an der Grundlinie spielt end sports | SportSPORT player end sports | SportSPORT player Teil des Spiels (der von einem Ende des Spielplatzes zum anderen gespielt wird) end sports | SportSPORT in bowlinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc end sports | SportSPORT in bowlinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to change ends football | FußballFUSSBet cetera, and so on | etc., und so weiter etc die Seiten wechseln to change ends football | FußballFUSSBet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Stirnseitefeminine | Femininum f end engineering | TechnikTECH Kopfmasculine | Maskulinum m end engineering | TechnikTECH end engineering | TechnikTECH end syn → see „ending“ end syn → see „ending“ end → see „termination“ end → see „termination“ end → see „terminus“ end → see „terminus“ end syn → see „intention“ end syn → see „intention“ examples to get one’s end away have sex British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bumsen to get one’s end away have sex British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples no end Besondere Redewendungen unendlich, überaus sehr viel(e), sehr groß, unzählig no end Besondere Redewendungen no end of applause familiar, informal | umgangssprachlichumg nicht enden wollender Beifall no end of applause familiar, informal | umgangssprachlichumg he is no end of a fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl er ist ein Vollidiot he is no end of a fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl we had no end of fun familiar, informal | umgangssprachlichumg wir hatten einen Mordsspaß we had no end of fun familiar, informal | umgangssprachlichumg no end disappointed, disappointed no end slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl maßlosor | oder od unsagbar enttäuscht no end disappointed, disappointed no end slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl on end ohne Unterbrechung, ununterbrochen, hintereinander aufrecht stehend, hochkant on end for hours on end stundenlang for hours on end for three weeks on end drei Wochen lang for three weeks on end to putsomething | etwas sth on its end, to standsomething | etwas sth on end something | etwasetwas aufrechtor | oder od hochkant hinstellen to putsomething | etwas sth on its end, to standsomething | etwas sth on end end to end der Länge nach, hintereinander end to end my hair stood on end mir standen die Haare zu Berge my hair stood on end at our end hier (bei uns) at our end at your end familiar, informal | umgangssprachlichumg bei Ihnen, dort, in Ihrer Stadt at your end familiar, informal | umgangssprachlichumg to be at an end zu Endeor | oder od aus sein mit seinen Mittelnor | oder od Kräften am Ende sein to be at an end to be at one’s wits’ end mit seinem Latein zu Ende sein, sich nicht mehr zu helfen wissen to be at one’s wits’ end to come (or | oderod draw) to an end ein Ende nehmenor | oder od finden, zu Ende gehenor | oder od kommen, ablaufen to come (or | oderod draw) to an end to come to a bad end ein böses Ende nehmen to come to a bad end to fight to the bitter end bis zum bitteren Ende kämpfen to fight to the bitter end to go off the deep end slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl seine Haut zu Markte tragen (something | etwasetwas riskieren) to go off the deep end slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to go off the deep end sich aufregen, aufbrausen in Harnisch geraten, aus der Haut fahren, den wilden Mann markieren to go off the deep end sich aufregen, aufbrausen to go off the deep end den Kopfor | oder od die Fassung verlieren to go off the deep end to have an end ein Ende habenor | oder od nehmen to have an end to keep one’s end up gut abschneiden seinen Mann stehen to keep one’s end up to make (both) ends meet mit seinen Einkünften auskommen, sich einrichten, sich nach der Decke strecken to make (both) ends meet to make an end of (or | oderod put an end to)something | etwas sth Schluss machen mitsomething | etwas etwas, einer Sache Einhalt gebieten something | etwasetwas abschaffen to make an end of (or | oderod put an end to)something | etwas sth there’s an end of it! Schluss damit! Punktum! there’s an end of it! a loose end ein loses Ende a loose end to be at a loose end not have any regular activity familiar, informal | umgangssprachlichumg ohne geregelte Tätigkeit sein to be at a loose end not have any regular activity familiar, informal | umgangssprachlichumg to be at a loose end not know what to do familiar, informal | umgangssprachlichumg nicht wissen, was man tun soll to be at a loose end not know what to do familiar, informal | umgangssprachlichumg to be at the end of one’s tether (mit seinem Latein) am Ende sein nicht mehr weiter wissen to be at the end of one’s tether hide examplesshow examples
„feminine ending“: noun feminine endingnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Femininendung weibliche ReimEndung, weiblicher Endreim Femininendungfeminine | Femininum f, -suffixneuter | Neutrum n feminine ending linguistics | SprachwissenschaftLING feminine ending linguistics | SprachwissenschaftLING weibliche (Reim)Endung, weiblicher Endreimor | oder od Vers feminine ending literature | LiteraturLIT feminine ending literature | LiteraturLIT
„by-end“: noun by-endnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Nebenzweck selten Nebenzweckmasculine | Maskulinum m by-end by-end
„end up“: intransitive verb end upintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) enden enden end up end up examples to end up doingsomething | etwas sth schließlichsomething | etwas etwas tun to end up doingsomething | etwas sth to end up (as) a lawyer schließlich Rechtsanwalt werden to end up (as) a lawyer to end up (as) an alcoholic als Alkoholiker enden to end up (as) an alcoholic we ended up at Joe’s wir landeten schließlich bei Joe we ended up at Joe’s you’ll end up in trouble Sie werden noch Ärger bekommen you’ll end up in trouble hide examplesshow examples
„never-fading“: adjective never-fadingadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) unverwelklich unverwelklich never-fading never-fading
„end“: transitive verb end [end]transitive verb | transitives Verb v/tor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stapeln, einfahren stapeln, einfahren end hay, cornet cetera, and so on | etc., und so weiter etc end hay, cornet cetera, and so on | etc., und so weiter etc