„Outsider“: Maskulinum Outsider [ˈautsaidər]Maskulinum | masculine m <Outsiders; Outsider> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) outsider outsider Outsider Sport | sportsSPORT Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Outsider Sport | sportsSPORT Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„outside“: noun outsidenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Außenseite, Äußeres Äußeres, äußere Erscheinung, Oberfläche außerhalb jenseits liegender Raum Teil Außenwelt, äußere Welt Äußerstes, äußerste Grenze Außenseite, Außenpassagierin, Außensitz Außenspielerin Außenblätter Außenseitefeminine | Femininum f, -flächefeminine | Femininum f outside Äußeresneuter | Neutrum n outside outside examples to lock a door from (the) outside eine Tür von außen zuschließen to lock a door from (the) outside to walk on the outside außenor | oder od an der Außenseite gehen to walk on the outside to turn outside in umstülpen, mit der Innenseite nach außen kehren to turn outside in Äußeresneuter | Neutrum n outside outer appearance, surface äußere Erscheinung, Oberflächefeminine | Femininum f outside outer appearance, surface outside outer appearance, surface examples you see only his outside du siehst nur sein Äußeres you see only his outside he knows only the outsides of his books er kennt seine Bücher nur von außen he knows only the outsides of his books außerhalbor | oder od jenseits (eines bestimmten Raums) liegender Raumor | oder od Teil outside room or part beyond outside room or part beyond examples on the outside of the fence jenseits des Zauns on the outside of the fence Außenweltfeminine | Femininum f outside outside world äußere Welt outside outside world outside outside world examples impressions from the outside äußere Eindrücke, von außen kommende Eindrücke impressions from the outside Äußerstesneuter | Neutrum n outside most, outer limit familiar, informal | umgangssprachlichumg äußerste Grenze outside most, outer limit familiar, informal | umgangssprachlichumg outside most, outer limit familiar, informal | umgangssprachlichumg examples they were fourteen at the outside sie waren höchstens vierzehn they were fourteen at the outside he will stay for a week at the outside er wird höchstens eine Woche bleiben he will stay for a week at the outside Außenseitefeminine | Femininum f outside of a buset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Außensitz(eplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m outside of a buset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs outside of a buset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Außenpassagier(in) outside passenger on outside British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs outside passenger on outside British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Außenspieler(in) outside in rugby, football, hockey outside in rugby, football, hockey Außenblätterplural | Plural pl outside outer pages: of ream <plural | Pluralpl> outside outer pages: of ream <plural | Pluralpl> „outside“: adjective outsideadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) äußerer, e, es, Außen…, an der Außenseite befindlich außerhalb, außen, draußen außen stehend, nicht dazugehörig, extern äußerst außerberuflich, außerakademisch More examples... äußer(er, e, es), Außen…, an der Außenseite befindlichor | oder od geschehend, von außen kommend outside outside examples outside appearance äußere Erscheinung outside appearance outside influences äußere Einflüsse outside influences outside interference Einmischung von außen outside interference outside work Außenarbeit (außerhalb des Betriebs) outside work hide examplesshow examples außerhalb, außen, draußen outside without, not inside outside without, not inside examples he is somewhere outside er ist irgendwo draußen he is somewhere outside außen stehend, nicht dazugehörig, extern outside external outside external examples an outside opinion die Meinung eines Außenstehenden an outside opinion an outside person ein Außenstehender an outside person äußerst outside most extreme outside most extreme examples an outside estimate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eine äußerste Schätzung an outside estimate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to quote the outside prices die äußersten Preise angeben to quote the outside prices außerberuflich, außerakademisch outside in schools, collegeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc outside in schools, collegeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples outside activities außerberufliche Beschäftigungen outside activities outside interests außerhalb des eigenen Berufsor | oder od Studiums liegende Interessen outside interests examples outside chance unlikely kleine Chance outside chance unlikely „outside“: adverb outsideadverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) draußen, außerhalb heraus, hinaus von außen draußen, außerhalb outside outside examples he stayed outside er blieb draußen he stayed outside outside the door vor der Tür outside the door outside of not inside außerhalb outside of not inside outside of except for American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg außer, ausgenommen outside of except for American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg outside of a horse slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl zu Pferd outside of a horse slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to get outside ofsomething | etwas sth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl something | etwasetwas verspeisen, sichsomething | etwas etwas einverleiben to get outside ofsomething | etwas sth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl outside of his friends nobody helped him American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg außer seinen Freunden half ihm niemand outside of his friends nobody helped him American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg outside of a few… abgesehen von ein paar… outside of a few… hide examplesshow examples heraus, hinaus outside of a place, building outside of a place, building examples come outside come outside komm heraus come outside come outside come outside as challenge familiar, informal | umgangssprachlichumg komm nur heran come outside as challenge familiar, informal | umgangssprachlichumg (von) außen outside on the outside outside on the outside examples black outside and in schwarz von außenand | und u. innen, innenand | und u. außen schwarz black outside and in painted red outside außen rot angestrichen painted red outside „outside“: preposition outsidepreposition | Präposition, Verhältniswort präp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) außerhalb, jenseits außerhalb, jenseits outside outside examples outside the garden außerhalb des Gartens outside the garden it is outside his own experience es liegt außerhalb seiner eigenen Erfahrung it is outside his own experience
„outsider“: noun outsider [autˈsaidə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Außenseiterin, Außenstehender, Eigenbrötlerin, Outsider nicht gesellschaftsfähige Person Kulissier, Laienspekulantin Uneingeweihter, Nichtfachmann, Laie Außenseiter(in) outsider outsider Außenstehende(r) outsider outsider Eigenbrötler(in) outsider loner outsider loner Uneingeweihte(r), Nichtfachmannmasculine | Maskulinum m outsider layperson, amateur Laiemasculine | Maskulinum m outsider layperson, amateur outsider layperson, amateur Outsidermasculine | Maskulinum m outsider sports | SportSPORT in horseracing outsider sports | SportSPORT in horseracing nicht gesellschaftsfähige Person outsider person unacceptable to society outsider person unacceptable to society Kulissiermasculine | Maskulinum m outsider commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH amateur stockbroker Laienspekulant(in) outsider commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH amateur stockbroker outsider commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH amateur stockbroker
„die“: Artikel dieArtikel | article art Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) the the the the the die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> examples die Flasche <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the bottle die Flasche <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> examples die Regel kennen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> to know the rule die Regel kennen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> the die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → see „der“ die → see „der“ die → see „das“ die → see „das“ examples die Menschen sind sterblich <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> man is mortal die Menschen sind sterblich <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Flasche <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the bottle die Flasche <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → see „der“ die → see „der“ die → see „das“ die → see „das“ examples die Bücher lesen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> to read the books die Bücher lesen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Flasche <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the bottle die Flasche <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> „die“: Demonstrativpronomen dieDemonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) these, those these, those this one, that this one, that this (one), that (one) die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> examples die nicht! <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> not she (her)! die nicht! <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die Frage ist die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the question is this die Frage ist die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> this (one), that (one) die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> these die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> those die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → see „das“ die → see „das“ examples die und die Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> such and such persons die und die Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Mauern der Stadt <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Ohren der Katze [Frau] <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die nicht! <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> not she (her)! die nicht! <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Frage ist die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the question is this die Frage ist die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> hide examplesshow examples these die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> those die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → see „das“ die → see „das“ examples die Mauern der Stadt <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Ohren der Katze [Frau] <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die nicht! <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> not she (her)! die nicht! <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Frage ist die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the question is this die Frage ist die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> hide examplesshow examples „die“: Relativpronomen dieRelativpronomen | relative pronoun rel pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) who, which, that whom, who, which who, which, to the, that whom, which, to the, who, that who die bei Personen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die bei Personen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> which die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> that die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> examples die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> whom die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> who die umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> which die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> examples die Antwort [Dame], die ich erwarte <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> the answer [lady] (which [whom]) I expect die Antwort [Dame], die ich erwarte <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> who die bei Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die bei Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> which die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> that die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> to the die der <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die der <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → see „das“ die → see „das“ examples die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> whom die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> who die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> which die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> that die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> to the die der <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die der <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → see „das“ die → see „das“ examples die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> „die“: Personalpronomen diePersonalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) they they die sie die sie
„die“: intransitive verb die [dai]intransitive verb | intransitives Verb v/i <present participle | Partizip Präsensppr dying [ˈdaiiŋ]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sterben eingehen vergehen, erlöschen, ausgelöscht werden, aufhören vergessen werden, in Vergessenheit geraten nachlassen, schwächer werden, abflauen stehen bleiben sterben, Todesqualen erleiden, Todesängste ausstehen schwach werden schal werden geistig sterben More translations... sterben die die examples to die by violence durch Gewalt sterben, eines gewaltsamen Todes sterben to die by violence to die by one’s own hand Selbstmord begehen to die by one’s own hand to die of old age an Altersschwäche sterben to die of old age to die of hunger verhungern to die of hunger to die for one’s country für sein (Vater)Land sterben to die for one’s country he died in the war er ist im Krieg gefallen he died in the war to die from a wound an einer Verwundung sterben, einer Verwundung erliegen to die from a wound to die of (or | oderod with) laughter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vor Lachen sterben, sich totlachen to die of (or | oderod with) laughter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig I just about died figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg ich bin vor Peinlichkeit fast gestorben I just about died figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg to die poor (or | oderod in poverty) armor | oder od in Armut sterben to die poor (or | oderod in poverty) to die a beggar als Bettler sterben to die a beggar to die a man mannhaftor | oder od als Mann sterben to die a man to die a martyr als Märtyreror | oder od den Märtyrertod sterben to die a martyr to die a dog’s death, to die like a dog wie ein Hund sterben to die a dog’s death, to die like a dog to die the death obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum hingerichtet werden to die the death obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum to die game kämpfend sterben to die game to die hard lead a tough life ein hartes Leben haben to die hard lead a tough life to die hard fight on doggedly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht nachgeben wollen, stur weiterkämpfen to die hard fight on doggedly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to die hard die without regret ohne Reue sterben to die hard die without regret to die in harness in den Sielen sterben (mitten in der Arbeit) to die in harness to die in one’s bed eines natürlichen Todes sterben to die in one’s bed to die in one’s boots (or | oderod shoes) eines plötzlichenor | oder od gewaltsamen Todes sterben to die in one’s boots (or | oderod shoes) to die in the last ditch bis zum letzten Atemzug kämpfenor | oder od standhalten to die in the last ditch never say die! nur nicht aufgeben! never say die! hide examplesshow examples eingehen die of plant or animal die of plant or animal vergehen, erlöschen, ausgelöscht werden, aufhören die stop, be extinguishedespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die stop, be extinguishedespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples often | oftoft die out, die down, die away of sound, light ersterben, vergehen, schwinden, sich verlieren often | oftoft die out, die down, die away of sound, light the sound died der Ton erstarb (verhallteor | oder od verklang) the sound died the light died das Licht verglommor | oder od schwand the light died examples often | oftoft die out, die down of fire ausgehen, erlöschen, herunterbrennen often | oftoft die out, die down of fire examples usually | meistmeist meist to be dying yearn schmachten, sich sehnen, verlangen (for nach) usually | meistmeist meist to be dying yearn he was dying for a drink er lechzte nach einem Drink he was dying for a drink I am dying to see it ich möchte es schrecklich gern oder unbedingt sehen, ich kann es kaum abwarten, es zu sehen I am dying to see it vergessen werden, in Vergessenheit geraten die be forgotten die be forgotten nachlassen, schwächer werden, abflauen die weaken, ease off die weaken, ease off stehen bleiben die of engine die of engine sterben, Todesqualen erleiden, Todesängste ausstehen die be scared to death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die be scared to death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schwach werden die become weak die become weak schal werden die rare | seltenselten (of drink: become flat) die rare | seltenselten (of drink: become flat) geistig sterben die religion | ReligionREL die spiritually die religion | ReligionREL die spiritually examples (to, unto) religion | ReligionREL renounce sich lossagenor | oder od zurückziehen (von), den Rücken kehren (dative (case) | Dativdat) (to, unto) religion | ReligionREL renounce to die to the world der Welt den Rücken kehren to die to the world to die unto sin sich von der Sünde lossagen to die unto sin (dahin)schmachten die languish die languish
„die“: noun die [dai]noun | Substantiv s <(1 -3) dice [dais]; 4, 5 dies> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Würfel Würfel, würfelförmiges Stück Zufalls-, Glücksspiel Würfel Prägestock, Schneideisen, DrahtZieheisen, Matrize, Gesenk Chip, SchneidKluppe, Gussform, Plättchen, DrahtZiehstahl Kokille, Pressstempel, Scheibchen Würfelmasculine | Maskulinum m die used in gambling die used in gambling examples the die is cast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Würfel sind gefallen the die is cast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to play at dice würfeln, knobeln, mit Würfeln spielen to play at dice as straight (or | oderod true) as a die grundehrlich, -anständig as straight (or | oderod true) as a die the dice are loaded against him die Chancen sind gegen ihn the dice are loaded against him to venture on the cast of a die auf einen Wurf setzen to venture on the cast of a die hide examplesshow examples Würfelmasculine | Maskulinum m die die-shaped object würfelförmiges Stück die die-shaped object die die-shaped object Zufalls-, Glücksspielneuter | Neutrum n die game of chance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die game of chance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Würfelmasculine | Maskulinum m die architecture | ArchitekturARCH of pedestal, base die architecture | ArchitekturARCH of pedestal, base Prägestockmasculine | Maskulinum m, -stempelmasculine | Maskulinum m, -plattefeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK Matrizefeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK Pressstempelmasculine | Maskulinum m, -formfeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK die engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK Schneideisenneuter | Neutrum n, -backefeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH for coilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, die stock (Schneid)Kluppefeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH for coilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, die stock die engineering | TechnikTECH for coilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, die stock (Draht)Zieheisenneuter | Neutrum n die engineering | TechnikTECH draw plate (Draht)Ziehstahlmasculine | Maskulinum m die engineering | TechnikTECH draw plate die engineering | TechnikTECH draw plate Gesenkneuter | Neutrum n die engineering | TechnikTECH cast Gussformfeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH cast Kokillefeminine | Femininum f die engineering | TechnikTECH cast die engineering | TechnikTECH cast Chipmasculine | Maskulinum m die engineering | TechnikTECH wafer Plättchenneuter | Neutrum n die engineering | TechnikTECH wafer Scheibchenneuter | Neutrum n die engineering | TechnikTECH wafer die engineering | TechnikTECH wafer „die“: transitive verb die [dai]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) prägen, formen, ziehen, schneiden prägen, formen die engineering | TechnikTECH impress, shape die engineering | TechnikTECH impress, shape ziehen die engineering | TechnikTECH wire die engineering | TechnikTECH wire schneiden die engineering | TechnikTECH coil die engineering | TechnikTECH coil
„caliper“: noun | plural calipernoun | Substantiv susually | meist meistplural | Plural pl, calliper [ˈkælipə(r); -lə-]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Greifzirkel, FeinmessschraubLehre, Mikrometerschraube MetallStütze Taster Greifzirkelmasculine | Maskulinum m caliper engineering | TechnikTECH instrument (Feinmessschraub)Lehrefeminine | Femininum f caliper engineering | TechnikTECH instrument Mikrometerschraubefeminine | Femininum f caliper engineering | TechnikTECH instrument Tastermasculine | Maskulinum m caliper engineering | TechnikTECH instrument caliper engineering | TechnikTECH instrument examples inside calipers Innen-, Lochtaster inside calipers outside calipers Außentaster outside calipers (Metall)Stützefeminine | Femininum f caliper on leg caliper on leg „caliper“: transitive verb calipertransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit einem Greifzirkel messen mit einem Greifzirkel messen caliper caliper
„fall outside“: intransitive verb fall outsideintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nicht in jemandes Zuständigkeit fallen examples to fall outside sb’s responsibility nicht in jemandes Zuständigkeit fallen to fall outside sb’s responsibility
„harmlessly“: adverb harmlessly [ˈhɑːmlɪslɪ]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) harmlos harmlos harmlessly harmlessly examples the missile exploded harmlessly outside the town die Rakete explodierte außerhalb der Stadt, ohne Schaden anzurichten the missile exploded harmlessly outside the town
„aborning“: adverb aborning [əˈbɔː(r)niŋ]adverb | Adverb adv American English | amerikanisches EnglischUS Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) noch vor seiner Durchführung scheitern examples to die aborning of projectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc noch vor seiner Durchführung scheitern to die aborning of projectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc „aborning“: adjective aborning [əˈbɔː(r)niŋ]adjective | Adjektiv adj American English | amerikanisches EnglischUS Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) im Entstehen sein examples to be aborning im Entstehen sein to be aborning