„Hälfte“: Femininum Hälfte [ˈhɛlftə]Femininum | feminine f <Hälfte; Hälften> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) half part moiety half half Hälfte 50% Hälfte 50% examples mehr als die Hälfte more than half mehr als die Hälfte über die Hälfte over half über die Hälfte um die Hälfte by half um die Hälfte jedem eine Hälfte geben to give each (one) half (oder | orod a half share) jedem eine Hälfte geben die Hälfte davon (one) half of it die Hälfte davon die Hälfte der Zeit half the time die Hälfte der Zeit es kostet um die Hälfte mehr als berechnet it costs one and a half times what was estimated es kostet um die Hälfte mehr als berechnet zur Hälfte an (Dativ | dative (case)dat) etwas beteiligt sein to be partially involved inetwas | something sth zur Hälfte an (Dativ | dative (case)dat) etwas beteiligt sein auf der Hälfte des Weges umkehren to turn back half(-)way auf der Hälfte des Weges umkehren jemandem bis zur Hälfte des Weges entgegengehen to go half(-)way to meetjemand | somebody sb jemandem bis zur Hälfte des Weges entgegengehen die Kosten (je) zur Hälfte tragen to share the cost die Kosten (je) zur Hälfte tragen zur Hälfte fertig half-finished zur Hälfte fertig die Bevölkerung besteht zur Hälfte aus … half (of) the population consists of (oder | orod is) … die Bevölkerung besteht zur Hälfte aus … Kinder zahlen die Hälfte children pay half-price Kinder zahlen die Hälfte du kennst ihn nur zur Hälfte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig you only half know him du kennst ihn nur zur Hälfte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Preise sind um die Hälfte gestiegen prices have increased by fifty percent die Preise sind um die Hälfte gestiegen um die Hälfte zu viel too much (oder | orod many) by half um die Hälfte zu viel etwas in zwei Hälften teilen to divideetwas | something sth in half etwas in zwei Hälften teilen die größere Hälfte umgangssprachlich | familiar, informalumg the larger (oder | orod better) part auch | alsoa. the lion’s share die größere Hälfte umgangssprachlich | familiar, informalumg meine bessere Hälfte Ehefrau umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum my better half meine bessere Hälfte Ehefrau umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum hide examplesshow examples part Hälfte Teil Hälfte Teil examples zwei gleiche Hälften two equal parts zwei gleiche Hälften moiety Hälfte besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Hälfte besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR half Hälfte Sport | sportsSPORT halbes Spielfeld Hälfte Sport | sportsSPORT halbes Spielfeld
„hälften“: transitives Verb hälften [ˈhɛlftən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hälften → see „halbieren“ hälften → see „halbieren“
„Halfter“: Maskulinum und Neutrum Halfter [ˈhalftər]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Halfters; Halfter> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) halter halter Halfter Zaum ohne Kandare Halfter Zaum ohne Kandare
„halftern“: transitives Verb halftern [ˈhalftərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) halter halter halftern Pferd halftern Pferd
„Halfter“: Femininum HalfterFemininum | feminine f <Halfter; Halftern> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) halter saddle pistol holster halter Halfter Halfter Halfter Halfter (saddle) pistol holster Halfter für Pistole Halfter für Pistole
„FdH“: Abkürzung FdHAbkürzung | abbreviation abk umgangssprachlich | familiar, informalumg (= Friss die Hälfte) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eat half as much eat half as much (popular slogan for losing weight) FdH FdH
„längst“: Superlativ längst [lɛŋst]Superlativ | superlative sup Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) längst → see „lang“ längst → see „lang“ „längst“: Adverb längst [lɛŋst]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) long ago for a long time More examples... long (ago) längst schon lange längst schon lange examples ich hatte ihn längst erkannt I had recognized him long before ich hatte ihn längst erkannt ihr solltet längst schlafen you should have gone to bed long ago ihr solltet längst schlafen längst vergangene Tage bygone days längst vergangene Tage ein längst spürbarer Mangel a long-felt need ein längst spürbarer Mangel das Geld ist längst überfällig the money is long overdue das Geld ist längst überfällig als ich ankam, war er schon längst weg by the time I arrived he had long since left als ich ankam, war er schon längst weg hide examplesshow examples for a long time längst lange Zeit längst lange Zeit examples das ist längst bekannt that has been known for a long time (oder | orod for ages) das ist längst bekannt das ist längst vorbei thats long past das ist längst vorbei examples das ist längst nicht die Hälfte in Wendungen wie thats not the half of it das ist längst nicht die Hälfte in Wendungen wie das reicht längst nicht aus that’s not nearly enough das reicht längst nicht aus du bist längst nicht so alt wie ich you are not nearly as old as I (am) du bist längst nicht so alt wie ich er ist längst nicht so geschickt wie sie he is not nearly as clever as she is er ist längst nicht so geschickt wie sie hide examplesshow examples
„ihnen“: Personalpronomen ihnen [ˈiːnən]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Dativ | dative (case)datPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to them for them (to) them ihnen ihnen examples gib es ihnen! give it to them! give them it! gib es ihnen! ich habe es ihnen gesagt I told them ich habe es ihnen gesagt ich kann es ihnen nicht verzeihen I can’t forgive them ich kann es ihnen nicht verzeihen das Haus gehört ihnen the house belongs to them, the house is theirs das Haus gehört ihnen die Blumen sind ganz trocken, du solltest ihnen mehr Wasser geben the flowers are all dried up, you should give them some more water die Blumen sind ganz trocken, du solltest ihnen mehr Wasser geben wem gehören die Autos? ihnen who(m) do the cars belong to? to them wem gehören die Autos? ihnen er rettete ihnen das Leben in besonderen Fällen he saved their lives er rettete ihnen das Leben in besonderen Fällen ihnen ist der Schlüssel verloren gegangen they lost the key ihnen ist der Schlüssel verloren gegangen die Schuld lag an ihnen the fault was theirs, it was their fault die Schuld lag an ihnen es ist ihnen ein Leichtes it is easy for them es ist ihnen ein Leichtes wir sind mit ihnen gefahren we went with them wir sind mit ihnen gefahren er hat bei ihnen übernachtet he spent the night with them (oder | orod at their house) er hat bei ihnen übernachtet ein Freund von ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg a friend of theirs, one of their friends ein Freund von ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg die Hälfte von ihnen half of them die Hälfte von ihnen hide examplesshow examples for them ihnen zugunsten ihnen zugunsten examples was sollen wir ihnen kaufen? what shall we buy for them? was sollen wir ihnen kaufen? „Ihnen“: Personalpronomen ihnenPersonalpronomen | personal pronoun pers pr <Dativ | dative (case)dat> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to you for you (to) you ihnen ihnen examples ich bin Ihnen sehr dankbar I am very grateful to you ich bin Ihnen sehr dankbar ich danke Ihnen für Ihr Schreiben vom 13. Juli thank you for your letter of July 13th ich danke Ihnen für Ihr Schreiben vom 13. Juli ich möchte das mit Ihnen besprechen I should like to discuss that with you ich möchte das mit Ihnen besprechen ein Freund von Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg a friend of yours, one of your friends ein Freund von Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg die Schuld lag bei Ihnen the fault was yours, it was your fault die Schuld lag bei Ihnen hide examplesshow examples for you ihnen zugunsten ihnen zugunsten examples ich werde Ihnen einen Platz reservieren I shall reserve a seat for you ich werde Ihnen einen Platz reservieren
„vermindern“: transitives Verb verminderntransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) diminish, lessen, decrease, reduce reduce, slacken, decrease diminish, lessen, detract from reduce diminish, lessen, decrease (um by) vermindern geringer machen vermindern geringer machen reduce vermindern auch | alsoa. zahlenmäßig vermindern auch | alsoa. zahlenmäßig examples dieser Umstand würde die Gefahr eines Krieges vermindern this fact would lessen (oder | orod reduce, minimizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr ) the danger of war dieser Umstand würde die Gefahr eines Krieges vermindern unsere Schulden konnten bis Ende April auf 1000 Euro vermindert werden we were able to reduce our debts to 1,000 euros by the end of April unsere Schulden konnten bis Ende April auf 1000 Euro vermindert werden reduce vermindern herabsetzen slacken vermindern herabsetzen decrease vermindern herabsetzen vermindern herabsetzen examples der Zug verminderte seine Geschwindigkeit the train slowed down der Zug verminderte seine Geschwindigkeit diminish vermindern Achtung, Ehrfurcht etc lessen vermindern Achtung, Ehrfurcht etc detract from vermindern Achtung, Ehrfurcht etc vermindern Achtung, Ehrfurcht etc examples diese Mängel können unsere Bewunderung für seine Leistungen nicht vermindern these faults cannot lessen our admiration for his achievements (oder | orod cannot detract from his achievements in our eyes) diese Mängel können unsere Bewunderung für seine Leistungen nicht vermindern reduce vermindern Militär, militärisch | military termMIL Truppenstärke vermindern Militär, militärisch | military termMIL Truppenstärke „vermindern“: reflexives Verb vermindernreflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) decrease, be reduced, decline, lessen, drop, go down decrease, subside, grow less, abate diminish, fall off examples sich vermindern abnehmen decrease, diminish, lessen sich vermindern abnehmen seine Energie hat sich seither nicht vermindert his energy has not decreased (oder | orod declined, waned) since seine Energie hat sich seither nicht vermindert die roten Blutkörperchen vermindern sich mehr und mehr the red blood cells are decreasing more and more die roten Blutkörperchen vermindern sich mehr und mehr decrease, be reduced, decline, lessen, drop, go down, diminish, fall (off) vermindern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH vermindern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH examples die Einnahmen verminderten sich um die Hälfte the receipts dropped (oder | orod were reduced) by (a) half die Einnahmen verminderten sich um die Hälfte decrease vermindern Medizin | medicineMED von Schmerzen subside vermindern Medizin | medicineMED von Schmerzen grow less vermindern Medizin | medicineMED von Schmerzen abate vermindern Medizin | medicineMED von Schmerzen vermindern Medizin | medicineMED von Schmerzen „Vermindern“: Neutrum vermindernNeutrum | neuter n <Verminderns> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Vermindern → see „Verminderung“ Vermindern → see „Verminderung“
„zahlen“: transitives Verb zahlen [ˈtsaːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pay pay, settle pay pay zahlen Rechnung, Steuer etc zahlen Rechnung, Steuer etc examples ich habe 100 Euro dafür gezahlt I paid 100 euros for it ich habe 100 Euro dafür gezahlt dafür zahlt er jeden Preis auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he will pay any price (oder | orod anything) for that dafür zahlt er jeden Preis auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eine Rate zahlen to pay an instal(l)ment eine Rate zahlen Kinder zahlen die Hälfte children (pay) half-price Kinder zahlen die Hälfte seine Zeche (be)zahlen to pay one’s bill seine Zeche (be)zahlen (für jemand anders) die Zeche (be)zahlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to pay up (, pick up the tab, foot the bill) (forjemand | somebody sb else) (für jemand anders) die Zeche (be)zahlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Lehrgeld (be)zahlen müssen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have to learnetwas | something sth the hard way Lehrgeld (be)zahlen müssen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hide examplesshow examples pay zahlen Schulden etc settle zahlen Schulden etc zahlen Schulden etc pay zahlen Tribut etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zahlen Tribut etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „zahlen“: intransitives Verb zahlen [ˈtsaːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pay pay zahlen zahlen examples bar [in Raten] zahlen to pay (in) cash [by instal(l)ment(s)] bar [in Raten] zahlen er zahlt immer pünktlich he always pays promptly er zahlt immer pünktlich nicht zahlen können to be unable to pay nicht zahlen können (Herr Ober,) zahlen, bitte im Gasthaus, Restaurant etc (waiter,) can I have the bill (auch | alsoa. the check amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) please? (Herr Ober,) zahlen, bitte im Gasthaus, Restaurant etc sie hat teuer dafür zahlen müssen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she had to pay dear(ly) for that sie hat teuer dafür zahlen müssen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ich hoffe, dass er heute endlich zahlt I hope he pays up today ich hoffe, dass er heute endlich zahlt hide examplesshow examples „'Zahlen“: Neutrum zahlenNeutrum | neuter n <Zahlens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) when it comes to paying examples wenn’s ans Zahlen geht <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> when it comes to paying wenn’s ans Zahlen geht <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> 'Zahlen → see „Zahlung“ 'Zahlen → see „Zahlung“