„Rembrandt lighting“: noun Rembrandt lightingnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Rembrandtbeleuchtung Rembrandtbeleuchtungfeminine | Femininum f Rembrandt lighting Rembrandt lighting
„zuschreiben“: transitives Verb zuschreibentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) add credit transfer blame ascribe, attribute attribute, ascribe, put down add zuschreiben Geschriebenes hinzufügen umgangssprachlich | familiar, informalumg zuschreiben Geschriebenes hinzufügen umgangssprachlich | familiar, informalumg examples einige Worte zuschreiben to add a few words einige Worte zuschreiben credit zuschreiben zum Konto hinzufügen zuschreiben zum Konto hinzufügen examples dieser Betrag ist dem Reservefonds zugeschrieben worden this amount was credited to (oder | orod added to) the reserve fund dieser Betrag ist dem Reservefonds zugeschrieben worden transfer zuschreiben Grundstück zuschreiben Grundstück blame zuschreiben anlasten zuschreiben anlasten examples das hast du dir selbst zuzuschreiben you have yourself to blame (oder | orod thank) for that, that is your own fault (oder | orod doing) das hast du dir selbst zuzuschreiben das kann man nur deiner Dummheit zuschreiben (only) your stupidity is to blame for that das kann man nur deiner Dummheit zuschreiben die Schuld an dem Unfall ist ihm zuzuschreiben he is to blame for the accident die Schuld an dem Unfall ist ihm zuzuschreiben ascribe zuschreiben beimessen, zuerkennen attribute zuschreiben beimessen, zuerkennen zuschreiben beimessen, zuerkennen examples einer Sache große Bedeutung zuschreiben to ascribe great importance to a matter einer Sache große Bedeutung zuschreiben das Verdienst wird ihm zugeschrieben he is given credit for it, he is credited with it das Verdienst wird ihm zugeschrieben examples etwas wird jemandem [einer Sache] zugeschrieben nachgesagt etwas | somethingsth is ascribed (oder | orod attributed, imputed) tojemand | somebody sb [sth] etwas wird jemandem [einer Sache] zugeschrieben nachgesagt dieser Pflanze wird eine heilkräftige Wirkung zugeschrieben healing properties are attributed to this plant, this plant is said to have healing properties dieser Pflanze wird eine heilkräftige Wirkung zugeschrieben dieses Bild wird Rembrandt zugeschrieben this painting is attributed to (oder | orod said to be by) Rembrandt dieses Bild wird Rembrandt zugeschrieben attribute, ascribe, put (etwas | somethingsth) down (Dativ | dative (case)dat to) zuschreiben zurückführen zuschreiben zurückführen examples das ist nur der Tatsache zuzuschreiben, dass … that is only due to the fact that … das ist nur der Tatsache zuzuschreiben, dass …
„echt“: Adjektiv echt [ɛçt]Adjektiv | adjective adj <echter; echtest> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) real, genuine genuine, authentic genuine, real genuine, sincere, true, real genuine, unaffected, sincere natural real, true, genuine fast proper true real echt Gold, Schmuck etc genuine echt Gold, Schmuck etc echt Gold, Schmuck etc examples echter Diamant real diamond echter Diamant echte Havanna(zigarre) real Havana echte Havanna(zigarre) echtes Leder genuine leather echtes Leder echte Perlen real pearls echte Perlen ein echter Perser(teppich) a real Persian carpet (oder | orod rug) ein echter Perser(teppich) echter Schmuck real jewelry amerikanisches Englisch | American EnglishUS real jewellery britisches Englisch | British EnglishBr echter Schmuck echte Seide real (oder | orod pure) silk echte Seide echtes Silber genuine (oder | orod pure, solid, sterling) silver echtes Silber garantiert echt guaranteed genuine garantiert echt hide examplesshow examples genuine echt Gemälde, Urkunde, Unterschrift etc authentic echt Gemälde, Urkunde, Unterschrift etc echt Gemälde, Urkunde, Unterschrift etc examples ein echter Rembrandt a genuine Rembrandt ein echter Rembrandt genuine echt Wein etc real echt Wein etc echt Wein etc examples echter Burgunder(wein) genuine Burgundy echter Burgunder(wein) genuine echt Gefühl, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sincere echt Gefühl, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig true echt Gefühl, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig real echt Gefühl, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig echt Gefühl, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig echt → see „Schrot“ echt → see „Schrot“ examples ein echtes Gefühl der Dankbarkeit a sincere (oder | orod genuine) feeling of gratitude ein echtes Gefühl der Dankbarkeit ein echter Freund a true (oder | orod real) friend ein echter Freund echte Freude true (oder | orod genuine) joy echte Freude ihre Tränen waren echt her tears were genuine (oder | orod real) ihre Tränen waren echt hide examplesshow examples genuine echt Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unaffected echt Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sincere echt Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig echt Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig typical, real, true (to typeoder | or od form) echt typisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig echt typisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples ein echter Deutscher a typical (oder | orod true) German, a German born and bred (oder | orod through and through) ein echter Deutscher ein echtes Kind seiner Zeit a real child of his time ein echtes Kind seiner Zeit ein echter Sozialist a true (oder | orod dyed-in-the wool) socialist, a socialist through and through ein echter Sozialist das war wieder (einmal) echt von ihm umgangssprachlich | familiar, informalumg that was typical of him, that was just like him, that was him all over das war wieder (einmal) echt von ihm umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples natural echt Haarfarbe etc echt Haarfarbe etc examples sie ist eine echte Blondine she is a natural blonde sie ist eine echte Blondine real echt wirklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig true echt wirklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig genuine echt wirklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig echt wirklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples es ist mir ein echtes Anliegen it is a matter of real concern to me es ist mir ein echtes Anliegen fast echt besonders textile: Farbe echt besonders textile: Farbe proper echt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS echt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS examples echter Bruch [Teiler] proper fraction [divisor] echter Bruch [Teiler] echtes Vakuum complete vacuum echtes Vakuum true echt Biologie | biologyBIOL echt Biologie | biologyBIOL examples eine Eidechse ist ein echtes Reptil a lizard is a true reptile eine Eidechse ist ein echtes Reptil „echt“: Adverb echt [ɛçt]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) truly, really typically dead echt golden → see „echtgolden“ echt golden → see „echtgolden“ echt silbern → see „echtsilbern“ echt silbern → see „echtsilbern“ examples echt englischer Stoff genuine English cloth echt englischer Stoff truly echt wirklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig really echt wirklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig echt wirklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples echt demokratisch truly democratic echt demokratisch typically echt typisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig echt typisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples sein Verhalten ist echt deutsch his behavio(u)r is typically German sein Verhalten ist echt deutsch diese Stelle ist echt Mozart this passage is typically Mozartian (oder | orod typical of Mozart) diese Stelle ist echt Mozart das ist (wieder einmal) echt Hans umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s typical of Hans, that’s just like Hans, that’s Hans all over das ist (wieder einmal) echt Hans umgangssprachlich | familiar, informalumg dead echt verstärkend umgangssprachlich | familiar, informalumg echt verstärkend umgangssprachlich | familiar, informalumg examples das ist echt gut [blöd] that’s dead good [stupid] das ist echt gut [blöd] sie ist ein echt netter Kerl she’s dead nice sie ist ein echt netter Kerl
„malen“: intransitives Verb malen [ˈmaːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) paint draw paint be a painter paint malen Bilder machen malen Bilder machen examples nach der Natur malen to paint from nature nach der Natur malen nach dem Leben malen to copy from life nach dem Leben malen in Öl [Pastell] malen to paint in oils [pastels] in Öl [Pastell] malen in Wasserfarben malen to paint in watercolors amerikanisches Englisch | American EnglishUS to paint in watercolours britisches Englisch | British EnglishBr in Wasserfarben malen er malt auf Glas he paints (on) glass er malt auf Glas hide examplesshow examples draw malen zeichnen malen zeichnen examples mit (einem) Bleistift malen to draw with a pencil mit (einem) Bleistift malen mit (einem) Buntstift malen to color amerikanisches Englisch | American EnglishUS to colour britisches Englisch | British EnglishBr mit (einem) Buntstift malen skizzierend malen to sketch skizzierend malen aus Langeweile (oder | orod Unaufmerksamkeit) malen to doodle aus Langeweile (oder | orod Unaufmerksamkeit) malen hide examplesshow examples paint malen anstreichen malen anstreichen examples mit einer Schablone malen to (paint with a) stencil mit einer Schablone malen be a painter malen Maler sein malen Maler sein examples mit dreißig Jahren begann er zu malen he became a painter at the age of thirty mit dreißig Jahren begann er zu malen „malen“: transitives Verb malen [ˈmaːlən]transitives Verb | transitive verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) paint draw paint trace paint paint, picture paint malen malen examples ein Porträt malen to paint (oder | orod do) a portrait ein Porträt malen ein Porträt von jemandem malen to paint a portrait ofjemand | somebody sb ein Porträt von jemandem malen etwas in Lebensgröße malen to paintetwas | something sth life-size (auch | alsoa. life-sized) (oder | orod in life-size) etwas in Lebensgröße malen er hat sie malen lassen he had her portrait painted er hat sie malen lassen er will sich malen lassen he wants to have his portrait painted er will sich malen lassen er malte alles sehr naturgetreu he painted (oder | orod depicted) everything in a very lifelike manner (oder | orod very realistically) er malte alles sehr naturgetreu sich (Dativ | dative (case)dat) die Lippen malen schminken umgangssprachlich | familiar, informalumg to paint one’s lips sich (Dativ | dative (case)dat) die Lippen malen schminken umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples draw malen zeichnen malen zeichnen examples Männchen malen to draw small figures Männchen malen Männchen malen aus Langeweile to doodle Männchen malen aus Langeweile paint malen streichen malen streichen examples eine Wand malen to paint a wall eine Wand malen ein Muster mit einer Schablone malen to paint a pattern with a stencil, to stencil a pattern ein Muster mit einer Schablone malen trace malen unbeholfen schreiben malen unbeholfen schreiben examples Buchstaben malen to trace letters Buchstaben malen Buchstaben malen ironisch | ironicallyiron to write with extreme care Buchstaben malen ironisch | ironicallyiron paint malen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter malen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter examples der Herbst malt die Wälder bunt autumn paints the forests in a myriad of colo(u)rs der Herbst malt die Wälder bunt der Frost malt Eisblumen an die Fenster the frost traces patterns on the windows der Frost malt Eisblumen an die Fenster paint malen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig picture malen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig malen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig malen → see „Teufel“ malen → see „Teufel“ examples du malst die Lage zu schwarz you are painting too black a picture (oder | orod taking too pessimistic a view) of the situation du malst die Lage zu schwarz die Zukunft rosig malen to paint too rosy (oder | orod bright) a picture of the future, to see the future through rose-tinted spectacles die Zukunft rosig malen „malen“: reflexives Verb malen [ˈmaːlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) be reflected examples sich malen paint oneself sich malen Rembrandt malte sich öfter selbst Rembrandt often painted self-portraits Rembrandt malte sich öfter selbst be reflected malen sich widerspiegeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter malen sich widerspiegeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter examples auf seinem Gesicht malte sich Entsetzen horror was reflected on his face auf seinem Gesicht malte sich Entsetzen „'Malen“: Neutrum malenNeutrum | neuter n <Malens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) as pretty as a picture examples zum Malen (schön) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> as pretty as a picture zum Malen (schön) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
„spät“: Adjektiv spät [ʃpɛːt]Adjektiv | adjective adj <später; spätest> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) late late late spät nicht früh spät nicht früh examples am späten Abend in the late evening, late in the evening am späten Abend im späten Herbst in late autumn, late in autumn im späten Herbst in den späten Dreißigerjahren in the late thirties in den späten Dreißigerjahren das späte 17. Jahrhundert the late 17th century das späte 17. Jahrhundert wir unterhielten uns bis in die späte Nacht (hinein) we talked till late at night (oder | orod late into the night) wir unterhielten uns bis in die späte Nacht (hinein) sie trafen sich zu später Stunde they met at a late hour sie trafen sich zu später Stunde der späte Goethe the late Goethe der späte Goethe ein später Rembrandt a late (work of) Rembrandt ein später Rembrandt es wird spät, wir wollen gehen! it’s getting late, let’s go! es wird spät, wir wollen gehen! warte nicht auf mich, es wird heute spät werden don’t wait up (for me), it’s going to go on until late tonight warte nicht auf mich, es wird heute spät werden es ist gestern (noch) sehr spät geworden things went on till late yesterday es ist gestern (noch) sehr spät geworden wie spät ist es, bitte? what time is it, please? what’s the time, please? wie spät ist es, bitte? hide examplesshow examples late spät spät eintretend spät spät eintretend spät Gebärende → see „Spätgebärende“ spät Gebärende → see „Spätgebärende“ spät → see „Mädchen“ spät → see „Mädchen“ examples spätes Obst late fruit(sPlural | plural pl) spätes Obst ein spätes Abendessen a late supper ein spätes Abendessen wir hatten einen späten Frühling in diesem Jahr we had a late spring this year, spring was late this year wir hatten einen späten Frühling in diesem Jahr Ostern ist (oder | orod liegt, fällt) dieses Jahr spät Easter is late this year Ostern ist (oder | orod liegt, fällt) dieses Jahr spät spätes Glück late happiness spätes Glück späte Reue late repentance späte Reue hide examplesshow examples „spät“: Adverb spät [ʃpɛːt]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) late late spät spät examples spät aufstehen to get up late spät aufstehen spät aufstehen ein Spätaufsteher sein to be a late riser spät aufstehen ein Spätaufsteher sein spät am Tage [in der Nacht, im Jahr] late in the day [at night, in the year] spät am Tage [in der Nacht, im Jahr] er arbeitete bis spät in die Nacht (hinein) he worked till late at night (oder | orod late into the night) er arbeitete bis spät in die Nacht (hinein) spät blühend Botanik | botanyBOT late-flowering (attributiv, beifügend | attributive useattr) spät blühend Botanik | botanyBOT ein spät entwickeltes Kind a late developer ein spät entwickeltes Kind er hat sich körperlich (erst) spät entwickelt he developed physically rather late er hat sich körperlich (erst) spät entwickelt sie ist von früh bis spät auf den Beinen she is on her feet from (early) morning till (late at) night sie ist von früh bis spät auf den Beinen zu spät too late zu spät zu spät kommen to be late zu spät kommen sie kam 15 Minuten zu spät zur Arbeit she was 15 minutes late for work sie kam 15 Minuten zu spät zur Arbeit beeil dich, wir sind ohnehin zu spät d(a)ran (für den Film)! hurry up, we’re late (for the film) as it is! beeil dich, wir sind ohnehin zu spät d(a)ran (für den Film)! da sind Sie um zwei Tage zu spät d(a)ran! you’re two days too late! da sind Sie um zwei Tage zu spät d(a)ran! seine Hilfe kam zu spät his help came too late seine Hilfe kam zu spät besser spät als nie! sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw better late than never! besser spät als nie! sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw wer zu spät kommt, den bestraft das Leben sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw life punishes those who come too late wer zu spät kommt, den bestraft das Leben sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw hide examplesshow examples