English-German translation for "combine"

"combine" German translation

combine
[kəmˈbain]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to combine business with pleasure
    das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
    to combine business with pleasure
  • to combine forces
    Kräfte vereinigen
    to combine forces
  • vermischen
    combine ingredients
    combine ingredients
  • verbinden
    combine chemistry | ChemieCHEM
    combine chemistry | ChemieCHEM
combine
[kəmˈbain]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich verbinden
    combine chemistry | ChemieCHEM
    combine chemistry | ChemieCHEM
  • eine Einheit bilden
    combine form unit
    combine form unit
  • combine syn vgl. → see „join
    combine syn vgl. → see „join
combine
[kəmˈbain]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Mähdreschermasculine | Maskulinum m
    combine agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    Kombinefeminine | Femininum f
    combine agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    combine agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
examples
  • politischeor | oder od wirtschaftliche Interessengemeinschaft
    combine syndicate American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    combine syndicate American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Verbindungfeminine | Femininum f
    combine combination obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Vereinigungfeminine | Femininum f
    combine combination obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    combine combination obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Die USA müssen ihre Ressourcen im Bereich der Hard Power und der Soft Power besser kombinieren.
The US needs to combine its soft- and hard-power resources better.
Source: News-Commentary
Einige haben mehrere Arbeitsverhältnisse gleichzeitig.
Some combine different jobs at the same time.
Source: News-Commentary
Dafür benötigen wir die gemeinsame Tatkraft all derer, die daran glauben.
And that means that all those who believe it must combine forces to do so.
Source: Europarl
Wir sollten also den Wunsch nach Verbesserung konkreter ausgestalten!
So let us combine practical action with a desire for improvement.
Source: Europarl
Eine erfolgreiche Vision ist eine Kombination von Inspiration und Machbarkeit.
A successful vision is one that combines inspiration with feasibility.
Source: News-Commentary
All das sollte für Dynamik sorgen.
Combined, all of this was supposed to deliver dynamism.
Source: News-Commentary
All diese Epidemien haben den europäischen Haushalt Milliarden gekostet.
These combined outbreaks have cost the European budget billions.
Source: Europarl
Man kann sich daher fragen, worin der Nutzen dieser Zusammenlegung besteht.
One might well ask what was the point of combining these two matters.
Source: Europarl
Bei der Rezession von 2001 trafen Bestands- und Investitionsrückgang aufeinander.
The recession of 2001 combined an inventory downturn with an investment downturn.
Source: News-Commentary
China richtet jedes Jahr dreimal so viele Menschen hin wie der Rest der Welt zusammen.
China executes three times as many people every year as the rest of the world combined.
Source: News-Commentary
Sie haben ihre Liebe für Sprachen und der Lehre kombiniert, um dadurch'Pinarra Aku' zu entwickeln.
They have combined their love of language and education to develop, ‘ Pinarra Aku ’.
Source: GlobalVoices
Es leuchtet also ein, daß die drei Prozesse unbedingt gebündelt werden müssen.
It is clear that, at this point, the three processes have to be combined.
Source: Europarl
Die Verknüpfung beider Ziele ist nicht einfach.
It is not easy to combine those aims.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!