„Gewässer“: Neutrum GewässerNeutrum | neuter n <Gewässers; Gewässer> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) waters, body of water water, pond, pool watersPlural | plural pl Gewässer body of water Gewässer Gewässer examples ein offenes [oberirdisches] Gewässer an open [a surface] body of water ein offenes [oberirdisches] Gewässer stehendes [seichtes] Gewässer stagnant [shallow] water(s) stehendes [seichtes] Gewässer die Gewässer eines Landes the lakes and rivers of a country die Gewässer eines Landes water Gewässer kleines pond Gewässer kleines pool Gewässer kleines Gewässer kleines
„einlaufen“: intransitives Verb einlaufenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) flow in, stream in, run in, flood in put in, sail in arrive, come in, be received shrink come in, take the field, finish run in, feed ink run in be run in come in, arrive come in, be paid More examples... flow in einlaufen von Wasser etc run in einlaufen von Wasser etc einlaufen von Wasser etc stream in einlaufen stärker flood in einlaufen stärker einlaufen stärker examples in die Wanne einlaufen to run into the bathtub in die Wanne einlaufen das Bad (oder | orod Badewasser) einlaufen lassen to run the bath das Bad (oder | orod Badewasser) einlaufen lassen come (oder | orod pull) in, arrive einlaufen von Zug einlaufen von Zug examples in den Bahnhof einlaufen to pull (oder | orod draw) into the station, to enter the station in den Bahnhof einlaufen der Zug läuft soeben ein the train is just coming in der Zug läuft soeben ein put in einlaufen von Schiff sail in einlaufen von Schiff einlaufen von Schiff examples in den Hafen einlaufen to enter (the) harbo(u)r, to enter (oder | orod put into, make) port in den Hafen einlaufen arrive einlaufen von Klagen, Post etc come in einlaufen von Klagen, Post etc be received einlaufen von Klagen, Post etc einlaufen von Klagen, Post etc come in, be paid (oder | orod received) einlaufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Spareinlagen einlaufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Spareinlagen shrink einlaufen schrumpfen einlaufen schrumpfen examples beim Waschen (oder | orod bei der Wäsche) einlaufen to shrink in the wash beim Waschen (oder | orod bei der Wäsche) einlaufen come in einlaufen Sport | sportsSPORT ins Ziel finish einlaufen Sport | sportsSPORT ins Ziel einlaufen Sport | sportsSPORT ins Ziel take the field einlaufen Sport | sportsSPORT ins Spielfeld einlaufen Sport | sportsSPORT ins Spielfeld examples als Erster einlaufen to finish first als Erster einlaufen ins Stadion einlaufen to enter the stadium ins Stadion einlaufen run in einlaufen BUCHDRUCK von Manuskript einlaufen BUCHDRUCK von Manuskript feed (ink) einlaufen BUCHDRUCK von Farbe einlaufen BUCHDRUCK von Farbe run in einlaufen Jagd | huntingJAGD von Wild einlaufen Jagd | huntingJAGD von Wild examples in die Garnnetze einlaufen to run into the nets, to be caught in the nets in die Garnnetze einlaufen (be) run in einlaufen Technik | engineeringTECH von Motor etc einlaufen Technik | engineeringTECH von Motor etc examples die Maschine einlaufen lassen to run in the engine break besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS in the engine die Maschine einlaufen lassen examples Mehl in die Suppe einlaufen lassen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR to add flour to the soup while stirring Mehl in die Suppe einlaufen lassen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR „einlaufen“: transitives Verb einlaufentransitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) break in More examples... break in einlaufen neue Schuhe einlaufen neue Schuhe examples jemandem das Haus (oder | orod die Bude, Tür) einlaufen umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to live on sb’s doorstep, to pesterjemand | somebody sb (with requests) jemandem das Haus (oder | orod die Bude, Tür) einlaufen umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „einlaufen“: reflexives Verb einlaufenreflexives Verb | reflexive verb v/r <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) be run in, be broken in get up and running examples sich einlaufen Sport | sportsSPORT von Läufern etc, sich warm laufen limber up, warm up sich einlaufen Sport | sportsSPORT von Läufern etc, sich warm laufen sich einlaufen Sport | sportsSPORT von Läufern etc, trainieren practice to regain form sich einlaufen Sport | sportsSPORT von Läufern etc, trainieren (be) run in britisches Englisch | British EnglishBr einlaufen Technik | engineeringTECH von Motor einlaufen Technik | engineeringTECH von Motor be broken in amerikanisches Englisch | American EnglishUS einlaufen Technik | engineeringTECH einlaufen Technik | engineeringTECH get up and running einlaufen von neuen Systemen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einlaufen von neuen Systemen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples es muss sich alles erst einlaufen things have to get up and running first es muss sich alles erst einlaufen „Einlaufen“: Neutrum einlaufenNeutrum | neuter n <Einlaufens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) arrival shrinkage, contraction flow run in, break in arrival einlaufen eines Zugs, Schiffs einlaufen eines Zugs, Schiffs shrinkage einlaufen von Stoff etc contraction einlaufen von Stoff etc einlaufen von Stoff etc flow einlaufen Technik | engineeringTECH einer Kühlflüssigkeit einlaufen Technik | engineeringTECH einer Kühlflüssigkeit run in britisches Englisch | British EnglishBr einlaufen Auto | automobilesAUTO einlaufen Auto | automobilesAUTO break in amerikanisches Englisch | American EnglishUS einlaufen Auto | automobilesAUTO einlaufen Auto | automobilesAUTO
„Einlauf“: Maskulinum EinlaufMaskulinum | masculine m <Einlauf(e)s; Einläufe> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rectal injection, clyster, enema finish thickening inlet, running-in, intake, admission, run-in initial run downgate, ingate gap arrival, entrance rectal injection Einlauf Medizin | medicineMED enema Einlauf Medizin | medicineMED Einlauf Medizin | medicineMED clyster Einlauf Medizin | medicineMED Klistier Einlauf Medizin | medicineMED Klistier examples einen Einlauf machen to give an enema einen Einlauf machen Einlauf Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → see „Eingang“ Einlauf Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → see „Eingang“ finish Einlauf Sport | sportsSPORT ins Ziel Einlauf Sport | sportsSPORT ins Ziel examples beim Einlauf ins Stadion on entering the stadium beim Einlauf ins Stadion thickening Einlauf Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR in Suppen Einlauf Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR in Suppen inlet Einlauf Technik | engineeringTECH für Luft etc intake Einlauf Technik | engineeringTECH für Luft etc admission Einlauf Technik | engineeringTECH für Luft etc Einlauf Technik | engineeringTECH für Luft etc running-in Einlauf Technik | engineeringTECH eines Getriebes Einlauf Technik | engineeringTECH eines Getriebes run-in Einlauf Technik | engineeringTECH eines Gewindes Einlauf Technik | engineeringTECH eines Gewindes initial run Einlauf Auto | automobilesAUTO Einlauf Auto | automobilesAUTO downgate Einlauf Metallurgie | metallurgyMETALL Formerei ingate Einlauf Metallurgie | metallurgyMETALL Formerei Einlauf Metallurgie | metallurgyMETALL Formerei gap Einlauf Jagd | huntingJAGD Einlauf Jagd | huntingJAGD arrival Einlauf eines Schiffes entrance Einlauf eines Schiffes Einlauf eines Schiffes
„Durchsichtigkeit“: Femininum DurchsichtigkeitFemininum | feminine f <Durchsichtigkeit; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) transparency, diaphanousness transparency, obviousness transparency Durchsichtigkeit von Substanz Durchsichtigkeit von Substanz auch | alsoa. diaphanousness Durchsichtigkeit besonders von Stoff literarisch | literaryliter Durchsichtigkeit besonders von Stoff literarisch | literaryliter examples die Durchsichtigkeit dieser Gewässer the transparency (oder | orod clearness) of these waters die Durchsichtigkeit dieser Gewässer transparency Durchsichtigkeit einer Absicht, eines Beweggrundes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obviousness Durchsichtigkeit einer Absicht, eines Beweggrundes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Durchsichtigkeit einer Absicht, eines Beweggrundes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„ruhig“: Adjektiv ruhigAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) quiet silent, quiet, still, noiseless peaceful, tranquil quiet, restful, leisurely quiet, placid, calm calm, imperturbable, even-tempered, composed, cool serene quiet, silent smooth calm, smooth, placid More translations... quiet ruhig still ruhig still examples eine ruhige Gegend a quiet area eine ruhige Gegend ein ruhiges Plätzchen a quiet little corner ein ruhiges Plätzchen ruhige Mieter [Nachbarn] quiet tenants [neighbo(u)rs] ruhige Mieter [Nachbarn] sei(d) ruhig! be (oder | orod keep) quiet! sei(d) ruhig! hide examplesshow examples silent ruhig lautlos, leise quiet ruhig lautlos, leise still ruhig lautlos, leise noiseless ruhig lautlos, leise ruhig lautlos, leise examples es war ganz ruhig im Wald it was absolutely silent in the forest es war ganz ruhig im Wald bleibt ganz ruhig in eurem Versteck! keep quiet in your hiding place! bleibt ganz ruhig in eurem Versteck! peaceful ruhig friedlich, ungestört tranquil ruhig friedlich, ungestört ruhig friedlich, ungestört examples ruhige Tage peaceful (halcyon) days ruhige Tage ein ruhiges Leben führen to lead a peaceful life ein ruhiges Leben führen keine ruhige Minute haben not to have a moment’s peace keine ruhige Minute haben quiet ruhig geruhsam restful ruhig geruhsam leisurely ruhig geruhsam ruhig geruhsam examples einen ruhigen Urlaub verbringen to spend a quiet holiday britisches Englisch | British EnglishBr to spend a quiet vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS einen ruhigen Urlaub verbringen quiet ruhig frei von Erregung placid ruhig frei von Erregung calm ruhig frei von Erregung ruhig frei von Erregung examples ein ruhiges Gemüt an even temper ein ruhiges Gemüt ein ruhiges Wort mit jemandem reden to have a quiet word withjemand | somebody sb ein ruhiges Wort mit jemandem reden bei ruhiger Überlegung after calm consideration bei ruhiger Überlegung calm ruhig gelassen even-tempered ruhig gelassen composed ruhig gelassen ruhig gelassen imperturbable ruhig stärker cool ruhig stärker ruhig stärker examples ruhig bleiben to remain calm, to keep one’s temper ruhig bleiben ruhig werden to calm (oder | orod simmer) down ruhig werden völlig ruhig sein to be completely composed völlig ruhig sein er bleibt in jeder Situation ruhig he never loses his temper er bleibt in jeder Situation ruhig ruhig(es) Blut bewahren to keep calm ruhig(es) Blut bewahren (nur) ruhig Blut! bleib ruhig keep calm! (nur) ruhig Blut! bleib ruhig (nur) ruhig Blut! mach dir keine Sorgen don’t worry! (nur) ruhig Blut! mach dir keine Sorgen hide examplesshow examples serene ruhig heiter ruhig heiter examples ein ruhiges Lächeln lag auf seinem Gesicht a serene smile lit up his face ein ruhiges Lächeln lag auf seinem Gesicht quiet ruhig schweigsam silent ruhig schweigsam ruhig schweigsam examples du bist heute Abend sehr ruhig you are very quiet tonight du bist heute Abend sehr ruhig smooth ruhig glatt, störungsfrei ruhig glatt, störungsfrei examples eine ruhige Überfahrt a smooth passage eine ruhige Überfahrt die Verhandlungen nahmen einen ruhigen Verlauf the negotiations went off smoothly die Verhandlungen nahmen einen ruhigen Verlauf calm ruhig Wasser, Meer smooth ruhig Wasser, Meer placid ruhig Wasser, Meer ruhig Wasser, Meer steady ruhig fest, nicht zitternd ruhig fest, nicht zitternd examples er hat eine ruhige Hand he has a steady hand er hat eine ruhige Hand easy ruhig gemütlich, bequem umgangssprachlich | familiar, informalumg comfortable ruhig gemütlich, bequem umgangssprachlich | familiar, informalumg ruhig gemütlich, bequem umgangssprachlich | familiar, informalumg ruhig → see „Kugel“ ruhig → see „Kugel“ examples sich (Dativ | dative (case)dat) ruhige Tage machen to have an easy time sich (Dativ | dative (case)dat) ruhige Tage machen regular ruhig Medizin | medicineMED Atem calm ruhig Medizin | medicineMED Atem ruhig Medizin | medicineMED Atem motionless ruhig Medizin | medicineMED bewegungslos ruhig Medizin | medicineMED bewegungslos examples ein Gelenk [Glied] ruhig stellen to immobilize a joint [limb], auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr a joint [limb] ein Gelenk [Glied] ruhig stellen quiet ruhig Farben staid ruhig Farben sober ruhig Farben ruhig Farben quiet ruhig Muster etc ruhig Muster etc quiet ruhig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt, Börse dull ruhig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt, Börse ruhig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt, Börse lifeless ruhig stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH dead ruhig stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ruhig stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH silent ruhig Technik | engineeringTECH geräuschlos noiseless ruhig Technik | engineeringTECH geräuschlos quiet ruhig Technik | engineeringTECH geräuschlos ruhig Technik | engineeringTECH geräuschlos smooth ruhig Technik | engineeringTECH reibungslos ruhig Technik | engineeringTECH reibungslos steady ruhig Technik | engineeringTECH gleichmäßig ruhig Technik | engineeringTECH gleichmäßig examples der ruhige Gang einer Maschine the silent running of a machine der ruhige Gang einer Maschine „ruhig“: Adverb ruhigAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) quietly quietly, still calmly by all means quietly ruhig still ruhig still examples ruhig warten to wait quietly ruhig warten das Haus liegt ruhig the house is in a quiet area das Haus liegt ruhig quietly ruhig ohne Bewegung still ruhig ohne Bewegung ruhig ohne Bewegung examples er kann nicht ruhig sitzen he cannot sit quietly (quiet) er kann nicht ruhig sitzen calmly ruhig ohne Erregung ruhig ohne Erregung examples überlege es dir ruhig think it over calmly überlege es dir ruhig der Gefahr ruhig ins Auge sehen to meet a danger calmly der Gefahr ruhig ins Auge sehen by all means ruhig umgangssprachlich | familiar, informalumg ruhig umgangssprachlich | familiar, informalumg examples du kannst ruhig hereinkommen I don’t mind if you come in, you can come in by all means du kannst ruhig hereinkommen das können Sie ruhig tun you are (perfectly) free to do that das können Sie ruhig tun man kann ruhig über diese Dinge sprechen why shouldn’t one talk about these things? man kann ruhig über diese Dinge sprechen du könntest ruhig ein bisschen helfen! you might give me a hand! du könntest ruhig ein bisschen helfen! hide examplesshow examples
„stinkend“: Adjektiv stinkendAdjektiv | adjective adj <stinkender; stinkendst> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stinking, foul, smelly foul, putrid, rotten stinking stinkend schlecht riechend foul stinkend schlecht riechend smelly stinkend schlecht riechend stinkend schlecht riechend examples stinkendes Gewässer foul(-smelling) water stinkendes Gewässer foul stinkend faulig putrid stinkend faulig rotten stinkend faulig stinkend faulig „stinkend“: Adverb stinkendAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stinkend faul → see „stinkfaul“ stinkend faul → see „stinkfaul“
„Einläufer“: Maskulinum EinläuferMaskulinum | masculine m <Einläufers; Einläufer> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) solitary old boar single-barreled gun , single-barrelled gun single-barreled amerikanisches Englisch | American EnglishUS gun (oder | orod rifle) Einläufer Militär, militärisch | military termMIL single-barrelled britisches Englisch | British EnglishBr gun (oder | orod rifle) Einläufer Militär, militärisch | military termMIL Einläufer Militär, militärisch | military termMIL solitary (old) boar Einläufer Jagd | huntingJAGD Einläufer Jagd | huntingJAGD
„schiffbar“: Adjektiv schiffbarAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) navigable navigable schiffbar schiffbar examples nicht schiffbar unnavigable nicht schiffbar schiffbarer Fluss navigable river schiffbarer Fluss schiffbare Gewässer navigable waters schiffbare Gewässer schiffbar machen to render navigable, to canalizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr schiffbar machen hide examplesshow examples
„Wahlverlauf“: Maskulinum WahlverlaufMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) course of an election course of an (oder | orod the) election Wahlverlauf Wahlverlauf examples ein ruhiger Wahlverlauf an election without incident ein ruhiger Wahlverlauf
„Lebensabend“: Maskulinum LebensabendMaskulinum | masculine m poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) declining years, old age, twilight of life declining yearsPlural | plural pl Lebensabend old age, twilight (oder | orod autumn) of life Lebensabend Lebensabend examples einen geruhsamen (oder | orod ruhigen) Lebensabend verbringen to spend the last years of ones life quietly einen geruhsamen (oder | orod ruhigen) Lebensabend verbringen