„slip off“: transitive verb slip offtransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) heruntergleiten, -rutschen von heruntergleiten, -rutschen von slip off slip off examples the blanket slipped off the bed die Decke glitt vom Bett herunter the blanket slipped off the bed
„pull-off“: noun pull-offnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Lösen des Fallschirms Abzug Leitseil Lösenneuter | Neutrum n des Fallschirms pull-off aviation | LuftfahrtFLUG of parachute pull-off aviation | LuftfahrtFLUG of parachute Abzugmasculine | Maskulinum m (erforderliche Kraft beim Abziehen des Hahns von Schusswaffen) pull-off on weapon pull-off on weapon examples easy pull-off leichter Abzug easy pull-off Leitseilneuter | Neutrum n (für Leitungsdrähte) pull-off electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK pull-off electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
„flask“: noun flask British English | britisches EnglischBr [flɑːsk] American English | amerikanisches EnglischUS [flæ(ː)sk]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Thermosflasche® Flasche Kolben, Flasche Form-, Gießkasten, Formflasche Thermosflasche®feminine | Femininum f flask thermos flask flask thermos flask Flaschefeminine | Femininum f flask bottle flask bottle Kolbenmasculine | Maskulinum m flask engineering | TechnikTECH Flaschefeminine | Femininum f flask engineering | TechnikTECH flask engineering | TechnikTECH examples absorption flask Absorptionskolben absorption flask conical flask Erlenmeyerkolben conical flask generating flask Entbindungsflasche generating flask volumetric flask Messkolben volumetric flask hide examplesshow examples Form-, Gießkastenmasculine | Maskulinum m flask engineering | TechnikTECH mould Formflaschefeminine | Femininum f flask engineering | TechnikTECH mould flask engineering | TechnikTECH mould examples flask board Formbrett flask board flask mo(u)ld Kastenform flask mo(u)ld
„slip off“: intransitive verb slip offintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) entwischen, -kommen, verschwinden entwischen, -kommen, verschwinden slip off slip off „slip off“: transitive verb slip offtransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) abstreifen, ausziehen, schlüpfen aus abstreifen, ausziehen, schlüpfen aus (accusative (case) | Akkusativakk) slip off coatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slip off coatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„slip“: noun slip [slip]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Streifen, Zettel, Stück Schein, Abschnitt Pfropfreis, Ableger, Setzling Sprössling schlanker schmächtiger junger Mensch Fahne, Abzug lange schmale Sitzreihe Streifenmasculine | Maskulinum m slip of wood, paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Stückneuter | Neutrum n slip of wood, paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slip of wood, paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Zettelmasculine | Maskulinum m slip of paper slip of paper examples a slip of paper ein Zettel a slip of paper Scheinmasculine | Maskulinum m slip counterfoil, formet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Abschnittmasculine | Maskulinum m slip counterfoil, formet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slip counterfoil, formet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples bank slip commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Giroabschnitt bank slip commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH check slip Kontrollabschnitt check slip Pfropfreisneuter | Neutrum n slip cutting Ablegermasculine | Maskulinum m slip cutting Setzlingmasculine | Maskulinum m slip cutting slip cutting Sprösslingmasculine | Maskulinum m slip offspring slip offspring schlankeror | oder od schmächtiger junger Mensch slip slim young person slip slim young person examples a slip of a boy ein schmächtiger Junge a slip of a boy Fahnefeminine | Femininum f slip BUCHDRUCK Abzugmasculine | Maskulinum m slip BUCHDRUCK slip BUCHDRUCK lange schmale Sitzreihe slip pew American English | amerikanisches EnglischUS slip pew American English | amerikanisches EnglischUS „slip“: transitive verb slip [slip]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf slipped> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nehmen abschneiden anheften nehmenor | oder od abschneiden slip cutting slip cutting anheften slip rare | seltenselten piece of paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slip rare | seltenselten piece of paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„easy“: adjective easy [ˈiːzi]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) leicht, mühelos leicht, einfach bequem sorgenfrei, unbekümmert, ruhig, unbesorgt, unbeschwert... bequem sitzend, leicht, behaglich, angenehm schmerzfrei, frei von Schmerzen Beschwerden gemächlich, bequem, lässig mild, nachsichtig günstig, erträglich, leicht, mäßig nachgiebig, weich, gefügig More translations... leicht, mühelos easy easy examples easy to understand leicht verständlich easy to understand an easy plant to look after eine leicht zu pflegende Pflanze an easy plant to look after to be easy to please leicht zufriedenzustellen sein to be easy to please an easy victory ein müheloser Sieg an easy victory easy to access leicht zugänglichor | oder od erreichbar easy to access easy access leichter Zugang easy access it is easy for him to talk er hat gut reden it is easy for him to talk hide examplesshow examples leicht, einfach easy easily obtained easy easily obtained examples easy money leicht verdientes Geld easy money bequem easy at ease easy at ease examples to make oneself easy es sich bequem machen to make oneself easy (sorgen)frei, unbekümmert, ruhig, unbesorgt, unbeschwert, sorglos easy free from anxiety easy free from anxiety examples easy in one’s mind unbesorgt, leichten Mutes easy in one’s mind bequem (sitzend), leicht, behaglich, angenehm easy providing comfort easy providing comfort examples an easy fit ein loseror | oder od bequemer Sitz (der Kleidung) an easy fit to live in easy circumstances in guten Verhältnissen leben, wohlhabend sein to live in easy circumstances schmerzfrei, frei von Schmerzenor | oder od Beschwerden easy rare | seltenselten (free from pain) easy rare | seltenselten (free from pain) gemächlich, bequem, lässig easy gentle easy gentle examples an easy pace ein gemächliches Tempo an easy pace mild, nachsichtig easy lenient easy lenient günstig, erträglich, leicht, mäßig easy favourable easy favourable examples on easy terms zu günstigen Bedingungen on easy terms nachgiebig, weich, gefügig easy compliant easy compliant haltlos, wandelbar, unzuverlässig, unbeständig easy rare | seltenselten (changeable) easy rare | seltenselten (changeable) locker, frei easy moralset cetera, and so on | etc., und so weiter etc easy moralset cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples of easy virtue dirnenhaft, liederlich (Frau) of easy virtue ungezwungen, natürlich, frei, unbefangen easy natural easy natural examples an easy style ein leichteror | oder od flüssiger Stil an easy style formlos, frei, ungezwungen easy informal easy informal examples free and easy ohne Formalitäten free and easy flau, lustlos easy commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH market easy commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH market wenig gefragt easy commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods easy commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods gleich (an Zahl) (Asse, Trümpfe) easy (playing) cards | KartenspielKART easy (playing) cards | KartenspielKART easy syn → see „effortless“ easy syn → see „effortless“ easy → see „facile“ easy → see „facile“ easy → see „light“ easy → see „light“ easy → see „simple“ easy → see „simple“ easy → see „smooth“ easy → see „smooth“ easy syn → see „comfortable“ easy syn → see „comfortable“ examples aces are easy jede Seite hat zwei Asse aces are easy „easy“: adverb easy [ˈiːzi]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) leicht, bequem leicht, bequem easy easy examples to take it (or | oderod things) easy es leichtnehmen, es nicht so schweror | oder od genau nehmen to take it (or | oderod things) easy take it easy! calm down immer mit der Ruhe! take it easy! calm down to go easy es sich leicht machen to go easy to go easy on topicet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg antippen nur leicht berühren to go easy on topicet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg to go easy on Unternehmen sachte anfassen to go easy on Unternehmen to go easy on American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemanden) schonend behandeln, milde umgehen mit to go easy on American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg go easy withor | oder od on the cream geh sparsam mit der Sahne um go easy withor | oder od on the cream easy! sachte! langsam! easy! you’ve had it easy du hattest es leicht you’ve had it easy easy all! in rowing Halt! easy all! in rowing stand easy! military term | Militär, militärischMIL Rührt euch! stand easy! military term | Militär, militärischMIL easier said than done leichter gesagt als getan easier said than done easy come, easy go wie gewonnen, so zerronnen easy come, easy go hide examplesshow examples „easy“: noun easy [ˈiːzi]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) RuhePause (Ruhe)Pausefeminine | Femininum f easy in rowing easy in rowing
„slip into“: transitive verb slip intotransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hineinschlüpfen, -gleiten in verdreschen, knuffen, puffen einhauen in GeschlechtsVerkehr haben mit hineinschlüpfen, -gleiten in (accusative (case) | Akkusativakk) slip into slip into examples to slip into a dress in ein Kleid hineinschlüpfen to slip into a dress the catch slips into place der Griff gleitet (wieder) in seine ursprüngliche Lage zurück the catch slips into place the music slipped into a waltz die Musik ging in einen Walzer über the music slipped into a waltz (jemanden) verdreschen slip into beat up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl knuffen, puffen slip into beat up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl slip into beat up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl einhauen in (accusative (case) | Akkusativakk) slip into mealet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slip into mealet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples he slips into the meal er haut (tüchtig) ein he slips into the meal (Geschlechts)Verkehr haben mit slip into have sex with slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl slip into have sex with slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„slip“: noun slip [slip]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) AusGleiten, Abglitschen Missgeschick, Unfall Entkommen FlüchtigkeitsFehler, Schnitzer, Lapsus Verstoß, Fauxpas, Fehltritt KinderSchürzchen KissenBezug Koppel, Hetzband, Leine Freilassen Schlippe More translations... (Aus)Gleitenneuter | Neutrum n, (-)Rutschenneuter | Neutrum n slip act of sliding Abglitschenneuter | Neutrum n slip act of sliding slip act of sliding examples a slip on a piece of orange peel may be serious ein Ausrutschen auf einem Stück Apfelsinenschale kann schlimme Folgen haben a slip on a piece of orange peel may be serious Missgeschickneuter | Neutrum n slip mishap Unfallmasculine | Maskulinum m slip mishap slip mishap examples there is many a slip ’twixt the cup and the lip zwischen Lipp’and | und u. Kelches Rand schwebt der dunklen Mächte Hand there is many a slip ’twixt the cup and the lip Entkommenneuter | Neutrum n, -wischenneuter | Neutrum n slip escape slip escape examples to givesomebody | jemand sb the slip jemandem entkommen to givesomebody | jemand sb the slip (Flüchtigkeits)Fehlermasculine | Maskulinum m slip error Schnitzermasculine | Maskulinum m slip error Lapsusmasculine | Maskulinum m slip error slip error examples slip of the pen Schreibfehler slip of the pen a slip of the tongue ein Lapsus, ein entschlüpftes Wort a slip of the tongue Verstoßmasculine | Maskulinum m slip indiscretion Fauxpasmasculine | Maskulinum m slip indiscretion Fehltrittmasculine | Maskulinum m slip indiscretion slip indiscretion examples a few slips in youth are inevitable ein paar Fehltritte in der Jugend sind unvermeidlich a few slips in youth are inevitable leicht über-or | oder od anzuziehendes Kleidungsstück slip garment easily put on slip garment easily put on Unterrockmasculine | Maskulinum m slip slip Unterleibchenneuter | Neutrum n, -taillefeminine | Femininum f slip slip (Kinder)Schürzchenneuter | Neutrum n, (-)Lätzchenneuter | Neutrum n slip child’s pinafore dialect(al) | Dialekt, dialektaldial slip child’s pinafore dialect(al) | Dialekt, dialektaldial (Kissen)Bezugmasculine | Maskulinum m slip pillow-case slip pillow-case Koppelfeminine | Femininum f slip hunting | JagdJAGD leash Hetzbandneuter | Neutrum n slip hunting | JagdJAGD leash Leinefeminine | Femininum f (für Hunde) slip hunting | JagdJAGD leash slip hunting | JagdJAGD leash Freilassenneuter | Neutrum n (der Jagdhunde von der Leine) slip hunting | JagdJAGD letting loose slip hunting | JagdJAGD letting loose Schlippefeminine | Femininum f (enger Gang zwischen zwei Hellingenor | oder od in einem Dock) slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF between slipways American English | amerikanisches EnglischUS slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF between slipways American English | amerikanisches EnglischUS (Schlipp)Hellingfeminine | Femininum f (schiefe Ebene, um Schiffe vom Stapel laufen zu lassen) slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF for launching ships slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF for launching ships Schiffslandeplatzmasculine | Maskulinum m (zum Wasser geneigte Ebene) slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF for landing ships slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF for landing ships Schlupfmasculine | Maskulinum m slip engineering | TechnikTECH Schlüpfungfeminine | Femininum f (Nacheilenor | oder od Zurückbleiben der Drehzahl) slip engineering | TechnikTECH slip engineering | TechnikTECH bei Schiffsschrauben slip engineering | TechnikTECH slip engineering | TechnikTECH bei Propellern slip engineering | TechnikTECH slip engineering | TechnikTECH bei (elektr.) Maschinen slip engineering | TechnikTECH slip engineering | TechnikTECH Nachbleiben der Fördermenge slip engineering | TechnikTECH in pump slip engineering | TechnikTECH in pump kleiner (Hand)Wetzstein slip whetstone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slip whetstone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (Art) Schiebekulissenplural | Plural pl slip theatre, theater | TheaterTHEAT wings <plural | Pluralpl> slip theatre, theater | TheaterTHEAT wings <plural | Pluralpl> Seitengängeplural | Plural pl slip theatre, theater | TheaterTHEAT sides of gallery British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl> slip theatre, theater | TheaterTHEAT sides of gallery British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl> Badehosefeminine | Femininum f slip swimming trunks British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> slip swimming trunks British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> Eckmannmasculine | Maskulinum m slip in cricket slip in cricket examples long slip, short slip in cricket:, Stellung zur Linken hinter dem Dreistab Bezeichnung der slips, wenn davon zwei aufgestellt werden long slip, short slip in cricket:, Stellung zur Linken hinter dem Dreistab first slip, second slip, third slip Nummerierung der slips, wenn mehr als zwei aufgestellt werden first slip, second slip, third slip Sprunghöhefeminine | Femininum f slip geology | GeologieGEOL of fault slip geology | GeologieGEOL of fault kleine Verwerfung, Erdrutschmasculine | Maskulinum m slip geology | GeologieGEOL fault slip geology | GeologieGEOL fault Slipmasculine | Maskulinum m (Seitwärtsbewegung des Flugzeugs, um Höhe zu verlieren) slip aviation | LuftfahrtFLUG slip aviation | LuftfahrtFLUG slip syn vgl. → see „error“ slip syn vgl. → see „error“ „slip“: adjective slip [slip]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schub…, Gleit… Schub…, Gleit… slip slip „slip“: intransitive verb slip [slip]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf slipped; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slipt; present participle | Partizip Präsensppr slipping> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich verschieben, rutschen, fallen verstreichen, dahinschwinden, ungenützt vorübergehen sich davonmachen, entwischen einen Fehler machen, sich versehen irren abnehmen, nachlassen sich der Aufmerksamkeit der Kenntnis entziehen ausgleiten, rutschen More examples... (aus)gleiten, (-)rutschen slip slide slip slide examples his foot slipped er rutschte aus his foot slipped sich verschieben, rutschen, fallen slip of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slip of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc verstreichen, dahinschwinden, (ungenützt) vorübergehen slip go by unused slip go by unused examples to let an opportunity slip sich eine Gelegenheit entgehen lassen, eine Gelegenheit ungenützt vorbeigehen lassen to let an opportunity slip sich davonmachen, entwischen slip make off slip make off sich der Aufmerksamkeitor | oder od der Kenntnis entziehen slip escape attention slip escape attention einen Fehler machen, sich versehenor | oder od irren slip make mistake slip make mistake examples she slips now and then in her grammar es unterlaufen ihr gelegentlich grammatische Fehler she slips now and then in her grammar even good men slip selbst gute Leute können (sich) irren even good men slip abnehmen, nachlassen slip decrease familiar, informal | umgangssprachlichumg slip decrease familiar, informal | umgangssprachlichumg examples the prices have slipped die Preise sind gefallen the prices have slipped the market slipped today das Geschäft war heute flau the market slipped today examples let slip sich verplappern (unabsichtlich) die Wahrheit verraten let slip „slip“: transitive verb slip [slip]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) unbemerkt hineintun überstreifen vorübergehen lassen fahren- loslassen entwischen, -kommen entgehen entfallen, -schwinden abstreifen frei-, loslassen aufmachen, lösen More translations... (unbemerkt) hineintunor | oder od -gleiten lassen, hineinstecken slip put in slip put in examples he slipped a white powder into her glass er schüttete ihr (heimlich) ein weißes Pulver ins Glas he slipped a white powder into her glass he quietly slipped it into his briefcase er ließ es heimlich in seine Aktentasche gleiten he quietly slipped it into his briefcase to slip one’s hand into a drawer seine Hand in eine Schublade gleiten lassen to slip one’s hand into a drawer überstreifen slip pull on slip pull on examples to slip a ring on one’s finger sich einen Ring an den Finger stecken to slip a ring on one’s finger examples to slip a disc medicine | MedizinMED sich einen Bandscheibenschaden zuziehen to slip a disc medicine | MedizinMED vorübergehen lassen slip opportunityet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slip opportunityet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS (etwas) fahren-or | oder od loslassen slip let go of slip let go of (jemandem) entwischen, -kommen slip get away from slip get away from entgehen (dative (case) | Dativdat) slip escape slip escape examples this point has slipped my attention dieser Punkt ist meiner Aufmerksamkeit entgangen this point has slipped my attention entfallen, -schwinden (dative (case) | Dativdat) slip disappear from slip disappear from examples the data have slipped my mind die Angaben sind miror | oder od meinem Gedächtnis entfallen the data have slipped my mind abstreifen slip dog’s collar slip dog’s collar frei-, loslassen slip doget cetera, and so on | etc., und so weiter etc slip doget cetera, and so on | etc., und so weiter etc aufmachen, lösen slip knot slip knot vor der Zeit werfen slip give birth to prematurely slip give birth to prematurely examples the cow slipped its calf die Kuh verkalbte the cow slipped its calf schlippen lassen slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope slip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope examples to slip one’s breath (or | oderod wind) Besondere Redewendungen familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sterben, sein Leben aushauchen to slip one’s breath (or | oderod wind) Besondere Redewendungen familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to slip a cog familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs einen Schnitzer machen to slip a cog familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to slip the collar (or | oderod one’s collar) sich frei machen, freikommen to slip the collar (or | oderod one’s collar) to slip a peg (or | oderod notch) leicht abnehmen to slip a peg (or | oderod notch) to slip one’s ways Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial (daher)schlendern to slip one’s ways Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial to slip the cable das Ankertau schießen lassen to slip the cable to slip the cable slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl abkratzen sterben to slip the cable slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hide examplesshow examples
„SLIP“: Abkürzung SLIP [slɪp]Abkürzung | abbreviation abk Engl. (= serial line Internet protocol) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) SLIP SLIP SLIP SLIP
„off“: Adverb offAdverb | adverb adv Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) out of vision OOV, off out of vision (OOV), off(-screen) off Fernsehen | televisionTV off Fernsehen | televisionTV